Если бы красота убивала - [23]
— Они сказали, что забирают ее сумочку и записную книжку, но там могут оказаться и другие вещи, на которые полиция не обратила внимания. Вдруг тебе они покажутся интересными.
— Хорошо, я посмотрю. Только сначала мне нужно кое-что у тебя уточнить.
— Валяй, спрашивай.
Мне предстояла задача не из легких. Кэт, конечно, многим со мной делилась, но я знала, что ей будет неприятно, если я начну задавать прямые вопросы о ее личной жизни.
— Когда ты так беспокоилась о Хайди, были ли у тебя на то какие-то конкретные причины, которыми ты не хотела со мной делиться?
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кэт. — Я не очень понимаю.
— Вспомни, как ты волновалась, казалось бы, из-за пустяка, из-за того, что нянька не открывает дверь. Как выяснилось, твои страхи были вполне обоснованы. У тебя был какой-то повод для тревоги, о котором ты мне не рассказала?
— Хочешь знать, не скрываю ли я чего-то? Нет, не скрытно. Было восемь часов утра, Хайди должна была быть в это время дома, у нее горел свет, но она не отзывалась. Мне показалось, что это достаточный повод для беспокойства.
— По-моему, когда ты мне позвонила, ты не сказала, что у нее горит свет.
Кэт стала проявлять признаки раздражения.
— Я не помню дословно, что говорила. Я встревожилась и обратилась к тебе за помощью. Думаю, многие согласятся, что у меня хорошая интуиция.
— Ладно, с этим разобрались. Еще одно. Ты сказала, что хотела поговорить с Хайди о Тайлере. Случилось нечто из ряда вон выходящее?
— Почему ты спрашиваешь?
Я заметила, что Кэт немного напряглась.
— Ну, мне показалось немного странным, что ты назначила встречу на ее выходной день, да еще и на раннее утро.
Кэт провела рукой по волосам и нехотя призналась:
— Да, ты права, кое-что действительно произошло. В последнее время Хайди стала относиться к своей работе не слишком внимательно. Как я уже говорила, она стала какой-то рассеянной. Мне казалось, что она уделяет Тайлеру меньше внимания, чем следовало бы, и мне хотелось поговорить с ней об этом. Встает она рано, так что ничто не мешало мне назначить разговор на утро. Я не хотела, чтобы этот вопрос целый день висел у меня над душой.
— Но почему именно в воскресенье, в ее выходной?
— Честно? Потому что в этот день Джеффа не было бы в доме. Он считает, что мы слишком часто меняем нянь, и думает, что отчасти это моя вина, что я, дескать, слишком придирчива. Поскольку он собирался уехать в Коннектикут, а я оставалась в Нью-Йорке, мне показалось, что момент подходящий.
— Я не знала, что вы с Джеффом проводите выходные порознь.
Если мне было нелегко спрашивать Кэт о Хайди, то пытать ее насчет Джеффа оказалось в сто раз труднее. После моего замечания лицо Кэт осталось бесстрастным, она выдержала мой взгляд, но я заметила, что она чуть-чуть сдвинулась на сиденье.
— Обычно мы проводим выходные вместе, но на этот уик-энд я договорилась о встрече по поводу кинофестиваля, а у Джеффа были дела с ландшафтным дизайнером в Литч-филде, так что эти выходные мы в любом случае провели бы врозь. Не понимаю, Бейли, к чему этот допрос с пристрастием?
— Я просто хочу во всем разобраться.
Объяснения Кэт прозвучали довольно убедительно, и я с облегчением решила, что допрос можно закончить.
— Так ты собираешься осмотреть вещи Хайди или нет? — спросила Кэт.
Она вдруг заговорила капризным, тоном.
— Конечно, осмотрю. Только, помнится, ты обещала меня покормить. Я умираю с голоду.
— У Карлотты в кухне все готово. Хочешь, я спущусь с тобой?
— Необязательно, оставайся и звони по телефону или чем ты там еще собиралась заняться. Я перекушу и спущусь в квартиру Хайди. Ты ведь никого не ждешь?
— Вообще-то я пригласила наших на совещание по планированию, но они соберутся не раньше чем через час.
Выходя в холл, я услышала голосок Тайлера, долетевший с верхнего этажа. Я посмотрела наверх и увидела, что он сидит в дверях детской и катает взад-вперед игрушечный грузовик. Мальчик сидел, наклонясь вперед, и его светлые волосенки упали на лицо. Я повернулась к Кэт, и она ответила на вопрос, который я даже не успела задать.
— С ним сейчас кузина Карлотты, а агентство подбирает нам другую няню.
Я спустилась в кухню и положила себе еду, приготовленную Карлоттой, — салат и какое-то блюдо из белой фасоли. И то и другое дожидалось на стойке в красивых керамических мисках. Тут же стояла тарелка с шоколадным печеньем — самой большой слабостью Кэт. Был здесь и кувшин с охлажденным чаем, в центре которого помещался специальный металлический цилиндр со льдом, чтобы чай оставался холодным. Рядом со всем этим лежали безупречно выглаженные и сложенные веером светло-желтые льняные салфетки. Помню, когда я была замужем, мне тоже хотелось, чтобы меня окружали всякие приятные мелочи, маленькие предметы роскоши, но после развода я перестала об этом мечтать. У меня есть славная квартирка и хорошая работа, и последние два года я старалась просто чувствовать себя нормальным человеком.
Усевшись есть, я попутно проверила свою голосовую почту. Мне звонил детский психолог, с которым мы договорились встретиться в четверг, он подтвердил встречу. Когда я услышала его голос в этот раз, мне показалось, что он моложе, чем я решила поначалу; наверное, ему лет тридцать пять. Кроме него, звонили только помощница Лесли, чтобы напомнить, что я уже на два месяца задержала отчет о расходах — по ее паническому тону можно было бы подумать, что речь идет о вспышке смертельно опасной инфекционной болезни в нашем офисе, — и мой сосед Лэндон. Лэндон прочитал в газетах про Хайди и теперь жаждал услышать подробности, совершенно не догадываясь о том, какую роль в этом деле играю я. Чего в моей голосовой почте явно недоставало, так это сообщения «Я прочел «Пост» и надеюсь, что у тебя все в порядке» от парня, с которым я провела субботнюю ночь. Может, он свалился за борт, когда пытался стоя заниматься сексом на носу своей яхты?
В дорогой клинике по лечению бесплодия творится что-то странное.Процедуры, которые там проводят женщинам, скрыты завесой секретности.В медицинские карты пациенток кто-то вносит загадочные пометки.А те, кто задает слишком много вопросов, гибнут при загадочных обстоятельствах.Что за этим стоит?Недавно пришедшая в клинику консультант-маркетолог Лейк Уоррен задумывается об этом, когда убивают ее любовника, известного врача. Она решает начать собственное расследование. И очень скоро охота начинается уже на нее…
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
Кто убил Тома Фейна — звезду популярного телесериала?Кто-то из его многочисленных любовниц — настоящих или бывших?Ревнивый муж или бойфренд одной из этих женщин?Завистник коллега со съемочной площадки?Бейли Уэггинс, сотрудница глянцевого журнала и по совместительству гениальный детектив-любитель, начинает собственное расследование — и пытается распутать клубок страстей, лжи и интриг, царящих на съемках сериала.Подозревать можно практически каждого, с кем общался Том в последнее время, — даже бывшего возлюбленного Бейли, талантливого актера Криса, снова и снова убеждающего ее начать все сначала…К тому же у Бейли есть все основания полагать, что убийца не собирается останавливаться на достигнутом и следующей жертвой вполне может оказаться она сама…
Свадьба сезона!Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.Полиция, конечно же, в тупике.За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Отважная Бесс Грейди – фотограф. Она считает, что должна показывать миру тех, кто виновен в кровавых преступлениях. Но в силу обстоятельств сама становится жертвой, на которую объявлена охота. В одиночку ей не спастись, но на кого положиться? Единственный человек, который по непонятной причине спасает ей жизнь, загадочный Кальдак, с внешностью и повадками профессионального убийцы, сам, возможно, служит террористам…
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.