Если ангелы падут - [101]
Рид вошел в дом и поднялся в санузел, расположенный в конце коридора.
Здесь он вспомнил, что старик Джейк с третьего этажа вроде как подписан на «Стар». Быстро справив нужду и глотнув из-под крана воды, Рид через две ступеньки взлетел по лестнице и тарабанил в дверь, пока изнутри не послышался сварливый голос Джейка:
— Нету никого! Пошли вон!
— Джейк, это я, Том Рид снизу! Открой, дело на миллион.
Джейк не ответил.
— Джейк, тебе сегодня приносили «Сан-Франциско Стар»? Дай посмотреть, пожалуйста! Жуть как надо!
Послышалось шарканье шлепанцев, поворот замка. Джейк был в «боксерах» до колен и майке в кофейных пятнах. Вид у него был хмурый. Он чуть ли не швырнул в Рида мятым экземпляром «Стар»:
— На, бери! От бандитов уже ступить негде. Пропал красавец город.
Рид поспешил к себе в комнату, а Джейк плаксиво крикнул ему вслед:
— Нет чтоб хоть кто-то чего положительного про наш город написал!
По привычке Рид вставил в замочную скважину ключ, но тут вспомнил, что замок-то поменян. Черт. В комнате затрезвонил телефон. Один звонок, второй, третий. Щелкнул, включаясь, автоответчик:
«Рид, это Бенсон. С сегодняшнего дня ты в “Сан-Франциско Стар” не работаешь. Ты нарушил указания. Вчерашний захват заложников доказал, что твоя история об Эдварде Келлере — фальсификация, которая подставила бы нас под судебный иск. Документы о расторжении и чек с выходным пособием тебе вышлют почтой. Рекомендательное письмо предоставлено не будет».
Припав спиной к двери, Рид сполз на пол и закрыл лицо руками.
Мыслей не было. Было просто свободное падение. Он уволен. Отторгнут. Сдут как пушинка.
Телефон зазвонил снова, но звонивший повесил трубку.
Что происходит?
В машине была вторая бутылка. Наполовину целая. Рид тыльной стороной ладони отер рот. Вместе с колкостью щетины он ощутил, что в руке еще зажата «Стар», про которую он совсем забыл. Ладно, почитаем. Материал о захвате заложницы Верджилом Шуком, бывшим заключенным-педофилом из Канады. Автор Молли. Об Эдварде Келлере опять же молчок.
Телефон прозвонил три раза. Снова щелкнул автоответчик.
«Ты где? — спросил голос Молли. — Рид, мне тут нужна твоя помощь. Ты разве не слышал? Это просто бомба. Оказывается, похититель не Келлер, а какой-то извращенец из Канады. Перезвони мне! Идет поиск тел. Рид, езжай сюда!»
Ага, бегу. Мчусь.
Рид сидел с закрытыми глазами. Он тонул. Барахтаясь в ужасной правде.
Телефон зазвонил снова. Сработал автоответчик.
Тревожно-рассерженный голос жены:
«Том, что случилось? Мы прождали в аэропорту больше часа».
Аэропорт? О-па. Он же должен был утром забрать оттуда Энн с Заком.
«Мы у мамы. Позвони, — голос Энн потускнел. — Если у тебя есть время».
56
Новый белый минивэн, припаркованный в тени эвкалиптовой рощицы на Фултон-стрит, неподалеку от Университета Беркли, был арендован в Сан-Хосе. Вот уже два дня он стоял на другой стороне улицы, через три дома от двери Дорис Крэйн. Ее двухэтажный дом прекрасно просматривался в зеркала заднего вида и с водительского сиденья.
Эдвард Келлер наблюдал за ним с неотступной бдительностью статуи.
Время от времени он изучал свое отражение и едва себя узнавал: чистый, выбритый, бледная кожа слегка загорела. Выбранная краска хорошо затемняла его короткие, аккуратно подстриженные волосы. Он себя не узнавал. Он преобразился. Был посвящен и просветлен, чтобы явить миру чудо Божьей любви.
«Очищен в свете Господа».
После божественного промысла с получением адреса от той деревенщины, что жила в доме Ангела в Сан-Франциско, Келлер отправился в публичную библиотеку и прочесал там каталоги и другие реестры, за короткое время почерпнув многое о Дорис Крэйн.
В 1966 году она овдовела и жила в доме одна, работая неполный рабочий день секретарем юридического отдела Беркли. У Дорис была дочь Энн, а у нее девятилетний сын.
Девять лет. В точности как тогда Пирсу.
Энн владела тремя магазинами детской одежды в районе Залива. С браком, видно, у нее не все ладилось, так как они с Ангелом снимали отдельный дом, хотя жили по большей части у Дорис. Большое благо, спасающее Энн от ее отвратительного, высокомерного мужа.
С ним Келлер однажды уже встречался.
Томас. То есть Фома. Фома неверующий.
Этот олух не мог уразуметь смысла его миссии: помочь скорбящим пройти чрез долину темного солнца. Поначалу Келлер не знал роли Рида и полагал, что тот послан уничтожить его труды.
Но постепенно открылась правда.
А состояла она в том, что им было суждено встретиться.
Рид был указателем на третьего Ангела. Это открылось Келлеру в объявлении о рождении Зака Рида. Его Келлер нашел в газетном архиве публичной библиотеки: Закари Майкл Рид.
Предначертание судьбы. Его второе имя Майкл. Захария Михаил Рид.
Захария, отец Иоанна Крестителя, рождение которого было предсказано ему Ангелом. Иоанн пророк-мученик, крестивший самого Христа.
Архангел Михаил.
Найти Майкла оказалось непросто. В течение двух минувших дней Келлер не замечал ничего, кроме приходов и уходов Дорис Крэйн из дома. Хотя Келлер и старался сохранять спокойствие, уповая на Господа, тем не менее его пробирало беспокойство. И вот прошлой ночью он выкрал из бака мусорный мешок Дорис Крэйн. Порывшись в нем, Келлер наткнулся на копию командировочного листа Энн Рид. В нем указывались два авиабилета в Чикаго и обратно. Билеты были на Э. и З. Ридов. Она была на конференции в «Мариотте». А вернуться они должны были сегодня утром. Келлер посмотрел на часы. Самолет приземлился в Сан-Франциско два часа назад. Он был уверен, что сегодня увидит своего третьего Ангела. Ибо небеса продолжали осыпать его своим покровительством.
Воспитанная семьей выживальщиков, агент ФБР Мерси Килпатрик может принять любой вызов — даже враждебный прием родни и знакомых после возвращения домой. Но она — не единственная причина волнений в Иглс-Нест. Серия поджогов, сперва воспринятая властями как подростковые шалости, обернулась убийством двух шерифов. Мерси и шеф полиции Трумэн Дейли полны решимости найти поджигателя-убийцу. Но когда расследование раскроет шокирующую тайну городка выживальщиков, охотник и жертва поменяются местами…
Время действия – конец девяностых. Место – среднерусская провинция. Вопреки коррумпированному начальству, межведомственным склокам, бытовым неурядицам и собственным вредным привычкам, рядовым сотрудникам милиции и прокуратуры удаётся изо дня в день раскрывать преступления, в числе которых самые запутанные и жуткие.
Когда в полицию явился этот конторский служащий с заявлением о готовящемся убийстве, никто не хотел ему верить. Но убийство произошло именно в тот день и час, о котором говорил клерк. А на месте преступления полиция обнаружила очень странного свидетеля произошедшего…
авторский сборник Два романа и повесть о комиссаре Мегрэ и не связанный с ними роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова. Содержание: Жорж Сименон. Цена головы (роман, перевод Е. Загорянского, иллюстрации С. Ермолова), стр. 3-114 Жорж Сименон. Жёлтый пёс (роман, перевод Е. Загорянского, иллюстрации С. Ермолова), стр. 115-224 Жорж Сименон. Смерть Сесили (повесть, перевод Н. Столяровой, иллюстрации С. Ермолова), стр. 225-346 Жорж Сименон. Братья Рико (роман, перевод Н.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива».