Эскорт для миллиардера-3 - [21]
— Одри, дорогая, видимо, мартини ударило тебе в голову. Ты несешь какую-то чушь.
Она выглядела совершенно невозмутимой, но я не могла себе позволить сомневаться в своей интуиции.
— Вовсе нет.
Я сделала еще один большой глоток, в котором в данный момент я отчаянно нуждалась.
— Вы угрожали мне несколько раз. И я, в конце концов, совершенно точно уверена в том, что вы имели в виду, говоря мне это. Поэтому я хочу принять ваше предложение. Ваше предложение заплатить мне. Я его принимаю. Разве что теперь я диктую условия. Я приму ваши деньги, Миссис Престон, в обмен на свое молчание по данному вопросу. Ах, да, вы знаете, я написала несколько писем в СМИ Бостона, просто на случай, если со мной что-нибудь случиться. Например, что-то вроде лобового столкновения с ограждением, или что-то подобно этому. Но если вы заплатите мне и позволите следовать моему естественному пути к «долго и счастливо» с вашим сыном, то я соглашусь никогда больше не высказаться по этому поводу. Ваш секрет будет находиться со мной в полной безопасности.
Селия Престон улыбнулась мне и допила свой напиток.
— Ты знаешь, дорогая, у меня гораздо больше опыта в подобных вещах, чем у тебя.
Мой желудок опустился, пока я ждала, чтобы услышать, что она скажет дальше. Я допила свой напиток, отчаянно жалея, что не могу подозвать официанта. Мне было необходимо выпить, иначе у меня не хватит мужества для этого.
— Я ожидала от тебя нечто подобное, — сказала она. — Ты, может быть и умная, но бесхитростная. Этот ход был очевиден, и я ожидала его от тебя. Поэтому в преддверии нашего маленького импровизированного разговора сегодня вечером я позвонила твоей матери, которая оказалась очень даже живой. У нас с ней был замечательный разговор.
Мой рот открылся и закрылся пару раз, но из него не вылетело ни звука.
— Что? — спросила я. — Что вы сказали?
— Я сказала, что позвонила твоей матери сегодня вечером, и у меня с ней был замечательный разговор. Насчет твоей семьи, твоего брата, твоего ужасного обращения с ней, и, конечно, ее отчаянной жизненной ситуации, и ее бесчисленных финансовых потребностей, — сказала она и улыбнулась мне. — Я объяснила ей, что ты находишься перед сложным выбором с Джеймсом.
— Возможно, вы объясните, что у вас имеется нехорошая привычка убивать девушек, которых любит Джеймс? Которых вы считаете неуместными?
Селия послала мне еще одну равнодушную улыбку.
— Во-первых, я не знаю, о чем ты говоришь. Во-вторых, мы до такого не дошли. Что мы делали — закрытая тема, однако, имеется факт, что вы недавно исключили свою мать в качестве ответственной стороны из договора с центром. Я не думаю, что вы имели на это законные права. Я так и сказала твоей матери, что мы с моим, кстати, хочу, заметить, превосходным адвокатом, разберемся в этой ситуации. И ты, возможно, будешь вовсе убрана в качестве постоянного опекуна своего брата, а твоя мать смогла бы вернуть единоличную опеку над ним.
Она смотрела на меня, пока я пыталась начать дышать.
— Я также сказала ей, что была бы счастлива выделить ей ежемесячное пособие в обмен на ее молчание о твоей профессии, а также тот факт, что ты когда-либо была рядом с моим сыном.
Она согласилась со всем. Она была очень любезной.
Мое сердце заледенело, и я не могла вымолвить ни слова.
Я чувствовала, что Джеймс смотрит на меня с другого конца помещения, должно быть, мое лицо было белым, так как вся кровь отхлынула от него.
— Вы не сделали этого, — выдавила я, наконец, из себя, и это прозвучало, как блеяние.
— Конечно, сделала, дорогая. И это была только разминка. Я, разумеется, могу остановить все это, но ты должна сделать все, о чем я прошу. В том числе не передавать моему сыну то, о чем мы с тобой только что говорили.
Она улыбнулась мне улыбкой триумфатора. Джеймс направился к нашему столику и его губы были сжаты в гневной линии.
— В чем дело, Одри? — спросил он, глядя мне в лицо.
— Ничего, — ответила я слишком быстро и довольно резко.
Он повернулся к своей матери.
— Что ты ей сказала?
— Она вполне в состоянии говорить сама за себя, — спокойно ответила Селия.
— Ничего. Мы не говорили ни о чем таком, — сказала я сразу же.
Джеймс протянул свою руку и схватил меня за руку.
— Пойдем.
Я оглянулась на Миссис Престон, когда он потянул меня прочь. Она смотрела на меня с выжидающей улыбкой на лице.
— Я полагаю, что у нас полное взаимопонимание, дорогая, — произнесла она.
Все, что я смогла сделать, так это только кивнуть ей в ответ.
Глава 12
Джеймс
— Давай останемся и выпьем еще, — сказала Одри.
Ее голос дрожал, и она смотрела на меня настороженно. Все, чего мне хотелось в данный момент, так это обнять ее и не выпускать из своих рук. Я заказал нам напитки, и мы подошли к Тоду и Иви.
— Что за проблемы с Селией? — спросил Тод, глядя на нашу мать.
— Никаких, — ответила Одри и поднесла дрожащей рукой бокал мартини, сделав глоток. — Она только разговаривала со мной по поводу высшей школы.
Тод поднял брови в удивлении.
— Она, вероятно, в этом не сильна, — сказал он. — Главным образом, образование моей матери состояло из наслаждения университетскими женскими обществами и ценными бумагами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…