Еще один шанс - [85]
Харриет, напротив, была его полной противоположностью. Видишь правило – обойди его, пройди сквозь него, через него. Видишь цветок? Нарисуй его так, чтобы никто не догадывался, что вдохновил картину желтый нарцисс. Забеременела? Выйди замуж за парня, который тут совершенно ни при чем, и никогда, никогда не говори о ребенке его родному отцу.
Он поджал губы. Это больно. Это невероятно больно.
– …в общем, я нашел ее, – продолжал Уивер. – Дал ей сотню и спросил, почему ты мне отказала. Она сказала, что я слишком старался, чтобы это осуществилось, и что для такого творческого человека, как я, у меня должно было хватить ума не делать слишком очевидный выбор.
– Ну слава Богу! – воскликнула Харриет. – Я согласна с медиумом, хотя за достоверность не ручаюсь. Мы слишком долго были друзьями, чтобы когда-нибудь пожениться. Тем более что я вообще не собираюсь замуж.
– Нет? – В голосе Лилли была тоска. Она сложила руки и посмотрела на левую без кольца. – Вы хотите сказать, что не намерены выходить замуж?
– Вы женщина с профессией, верно? – спросила Харриет.
– Я юрист. Веду дела «Мегафилм студио».
– Так зачем вам нужен муж?
Глаза Лилли распахнулись так широко, что Джейк подумал, что они могут выпрыгнуть из глазниц.
– Он мне не нужен. Я его хочу. – Она взглянула на Джейка.
Он покачал головой.
– Если вы хотите выйти замуж, – сказал Уивер, – тогда вам не следует терять время, встречаясь с парнями, которые не хотят того же самого.
– О-о… Вы так правы. Это так мудро. – Лилли захлопала ресницами, глядя на него.
Он чуть пожал плечом:
– Спасибо, милая. Но надо верить там, где следует. Вот что сказала мне медиум, когда я спросил ее, почему Харриет отказала мне.
– Похоже, она умная, даже если и верит в другую реальность, – сказала Лилли.
– У меня есть чувство, что она верит в силу доллара больше, чем во всю эту колдовскую чушь, – заметил Джейк. – Если каждый, кто спрашивает ее совета, дает ей сотню долларов, с банковским счетом у нее все в порядке. Пожалуй, мне следует спросить ее, не нужен ли ей менеджер.
Все рассмеялись. Вот, он прервал эту дискуссию о женитьбе и не женитьбе, от которой у него начинался мандраж. Каким-то образом Лилли подвинулась так, что оказалась стоящей рядом с Уивером, а Харриет теперь была ближе к Джейку. Хорошо. Может быть, ему удастся отослать их куда-нибудь вместе, чтобы остаться наедине с Харриет.
– Раз уж вы оба оказались в городе, – сказал Джейк, – вам непременно нужно посетить «Веранду»: Они готовят приличные стейки.
Уивер кивнул:
– Спасибо за информацию. Харриет, что делает Зак?
Джейк замер.
– Он помогает своей бабушке с лошадьми, – ответила Харриет.
– Он уже в «Барне», – сказал Джейк, стараясь говорить небрежно и не отрывая глаз от Харриет. – Вместе с местной музыкальной группой «Джей-Ар». У парня талант.
– Это точно, – поддержал Уивер. – Он много лет крутится при моей группе, и, конечно, Донни научил его большему, чем он мог бы научиться в «Джуллиарде»[9].
– Ты видел, как он играет? – Харриет говорила так, будто ей едва удается выдавить слова из горла.
Джейк кивнул:
– «Джей-Ар» хотят включить его в свой состав.
– Это невозможно! – воскликнула Харриет. – Он еще учится в школе. А потом ему предстоит колледж и юридический институт.
Уивер расхохотался:
– Малышка, ты думаешь, я учился в колледже? Да я бы даже школу не закончил, если бы мой старик не запер мой «Фендер»[10], пока я не сдал экзамены.
– GED[11], – поправила его Лилли. – Так называется тест.
Уивер подмигнул ей:
– Вы так же сообразительны, как красивы.
Она радостно улыбнулась ему.
– Так что Зак в порядке, – сказал Джейк. – Спросите любого, и вам расскажут, как добраться до «Барна».
Уивер предложил Лилли руку:
– Вы со мной?
Она вопросительно посмотрела сначала на Харриет, потом на Джейка.
– Думаю, ты не будешь скучать по мне, не так ли, Джейки? – спросила она. Она явно была не слишком убита горем.
Джейк улыбнулся ей и коротко обнял ее:
– Береги себя.
– Пока, Джейки, – сказала она и послала ему воздушный поцелуй.
– До скорого, – попрощался Уивер, и они ушли. Джейк схватил Харриет на руки и понес в свой номер, не обращая внимания на ее возражения о том, что она прекрасно может идти сама. Хромая, она шла бы медленно, а он, черт возьми, не потерпит больше никаких задержек.
Глава 33
Сказать правду
Харриет перестала протестовать и прильнула к Джейку, когда он вносил ее в свою комнату. Она знала, что это последний раз, когда она ощущает на своем теле его сильные руки, последний шанс почувствовать биение его сердца у своей щеки. Он видел Зака, и он докопался до правды.
Он бросил ее на кровать и, отойдя в другой конец комнаты, напряженно встал спиной к ней.
– Джейк, пожалуйста, – произнесла она, ее голос умолял его дать ей возможность объяснить.
Он резко обернулся и подошел к кровати. Он смотрел на нее сверху вниз, его глаза были почти черными. Она больше не видела золотых искорок.
– Он мой сын, так?
Она кивнула. Она села прямее и протянула к нему руку, то ли чтобы привлечь его ближе, то ли чтобы защититься от его гнева.
– Скажи это, – потребовал он.
– Зак твой сын, – Она прошептала эти слова.
– Сукин сын. – Потом он расхохотался, но в его смехе не было веселья. – Думаю, это чертовски близко к правде. – Он прислонился к столбику в изножье кровати, его глаза не отрывались от ее лица. – И когда ты собиралась сказать мне?
Это – необычная и увлекательная история.История невероятной любви и загадочных приключений…История красивой женщины, овдовевшей через несколько часов после скоропалительной свадьбы…История сильного мужчины – холодного прагматика, впервые внявшего голосу сердца…История страсти, сводящей с ума. Страсти, подобной урагану. Страсти, сметающей все на своем пути.
Даффи Лэндри – популярная журналистка, и ее мнению принято доверять. Если заклеймила презрением красавца плейбоя Хантера Джеймса, – значит, он того заслуживает.Однако Хантер не привык получать от слабого пола щелчки по самолюбию и теперь мечтает отомстить обидчице.Найти, соблазнить и бросить – что может быть легче для опытного ловеласа?Но мужчины предполагают – а женщины располагают!
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.