Эрих и школьная радиостудия - [43]
— А я этого и хочу. Дайте мне какое-нибудь задание.
— Вон оно — твое задание, — сказал Стефан, указав на Ищейку, и ребята снова расхохотались.
Ищейка собрался было запротестовать, но в этот момент дверь распахнулась и в класс влетел Эрих.
— Знаете последнюю новость? — задыхаясь, прокричал он. — Аппаратуру утащил Бруммерт.
Ему пришлось повторить свои слова, прежде чем недоумевающие ребята поняли его.
— Наш Бруммерт?
— Неправда! Его украл человек в серой шляпе, — заявила Аннелиза.
— Откуда ты знаешь, Эте?
— У нас дома сидит полицейский комиссар. Я как раз входил в комнату, когда он сказал: «Директор школы обкрадывает своих учеников».
— Что за ерунда! — заявила Ханна. — Наш Бруммерт?
— Комиссар у вас? — задумалась Бригитта. — Значит, Хаане его не застанет.
Ханна все еще качала головой;
— Наш директор — вор? Что за чепуха!
— Я сам слышал, как он сказал это, — повторил Эрих.
— Но комиссар еще ничего не знает о человеке в серой шляпе.
— А ну, живо! — воскликнул Фриц. — Кто-нибудь должен побежать за Хаане. Кто бегает быстрее всех?
— Бимбо!
— Скорей, Бимбо, беги во всю прыть!
— А если придет Бруммерт?
— Мы ему все расскажем! Давай, Бимбо!
Человек в серой шляпе
По улицам мчался мальчик. Он был высокий и коренастый, с длинными сильными ногами и широкой грудью, которая вбирала в себя много воздуха.
Он все бежал и бежал. Люди оборачивались ему вслед, качая головой. Почему мальчик так несется?
Этот мальчик был Бимбо. Он уже не застал в полицейском управлении Хаане и теперь направлялся в его магазин.
То был бег на длинную дистанцию, которую не одолел бы никто другой, даже Юрген. Бимбо почувствовал, что силы его иссякают. Он тяжело выдыхал воздух; в боку покалывало, глаза застилал красный туман.
Вот и Николаиплац; теперь осталось каких-нибудь сто метров. «Только бы застать Хаане! — думал Бимбо. — Только бы он был у себя!»
В это время Эгон Рауэ беспокойно бегал взад и вперед по квартире, то и дело поглядывая на часы и хрустя пальцами. Он вздохнул с облегчением, когда, наконец, раздался звонок, и поспешил к дверям. На пороге стоял мужчина. Комендант взволнованно потянул его в комнату.
— Слава богу, пришел!..
Человек скорчил недовольную гримасу. Он был высок и худ, на голове у него была серая шляпа — вся в пятнах, засаленная, с обтрепанными полями.
— Нечему радоваться, — сердито пробурчал он. — Читал заметку в «Голосе народа»? Все провалилось к черту! Успел сбыть одну мембрану, остальное мне тут не пристроить. Сегодня же уеду отсюда. Попробую где-нибудь в другом месте.
Рауэ медленно отступил к стене. Он побледнел и, широко раскрыв глаза, уставился на своего собеседника:
— Сбыл?.. Продал?.. Ты что, с ума сошел? Ты же знал, для чего мы это сделали. Ты должен был спрятать эти штуки, чтобы свалить все на Бруммерта, а потом мы хотели положить их в такое место, где бы их нашли. А ты продал! Сумасшедший!
— Ну, ну, ну, — сказал гость и посмотрел на коменданта, ничего не понимая. — Что с тобой?
Гость тяжело уселся в кресло и закурил папироску, глядя со злобной усмешкой, как расстроенный Рауэ бегает взад и вперед по комнате, словно зверь в клетке.
— Нет, ты какой-то ненормальный. Для чего я буду утруждать себя и таскать подобные вещички? Только чтобы зашибить монету, ясно. Вот если бы я принес все обратно, тогда я был бы сумасшедшим.
— Но мы же договорились! — возбужденно крикнул Рауэ. — Раз ты что-то продал, — это кража! А если все откроется?..
Гость ухмыльнулся:
— И так и сяк это кража. Чего ты волнуешься? Получишь третью часть. Многовато, конечно, — я один сделал всю работу. Ну да бог с тобой, ведь мы старые друзья. Ты мне тоже помогал в свое время.
— Боже мой, если это откроется!.. — простонал Рауэ.
— Не должно открыться.
— Если бы ты только знал! Я уже и так влип по уши. Ты должен мне помочь.
— А что, собственно, случилось?
— Комиссар меня подозревает.
— Тебя? Как это ему пришло в голову?
— Ты даже представить себе не можешь, что тут творится. Ребята взбаламутили весь город из-за своей установки.
— Ну и что? Этого следовало ожидать. Разве моя идея насчет дощечки провалилась?
— Дурацкая идея. Именно дощечка и навела комиссара на мысль.
— Значит, ты что-то сделал не так.
— Нет, нет! Я положил дощечку в письменный стол директора, комиссар там ее и нашел. Но он не вериг, что Бруммерт вор, ему еще нужны доказательства. Вообще он держит себя очень странно; мне это совсем не правится. Я ему сказал, что видел, как Бруммерт выходил в тот вечер из школы с каким-то человеком…
— Отлично придумано.
— Они тащили тяжелый чемодан…
— Замечательно!
— И ты это видел. Ты мой свидетель.
— Я? — гость вскочил. — Это еще что за глупости? Я не желаю иметь дела со шпиками.
— Ты должен мне помочь, — умолял его Рауэ. — Должен! Ничего худого тебе не будет. Скажешь, что навестил меня в тот вечер. Так ведь оно и было.
— Не-ет, этот номер не пройдет, — гость покачал головой и встревоженно оглянулся, словно боясь, что за его спиной уже стоит полицейский. — Требуй от меня, чего хочешь, только не этого. Делай, как знаешь. Я отчаливаю!
Но было уже поздно. Не успел он дойти до двери, как раздался звонок. Рауэ передернул плечами и отпер дверь. В комнату вошел комиссар Бергман.
В книге рассказывается о путешествии группы юных туристов на байдарках из Новгорода в Ленинград по Волхову, Ладоге и Неве. Книга иллюстрирована путевыми зарисовками интереснейших старинных памятников, удивительных по красоте уголков Северо-Западной Руси. Иллюстрации дополнены художественными фотографиями. Настоящее издание приурочено к 750-летию со дня рождения Александра Невского. Авторы этой книги — военный историк генерал-майор Георгий Николаевич Караев, руководитель организованной на общественных началах археологической экспедиции Академии наук СССР по уточнению места Ледового побоища, и художник Александр Сергеевич Потресов, старший инструктор по туризму, руководитель отрядов школьников 544-й и 46-й московских школ, принявших участие в работах экспедиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.
Автор книги — ветеран Великой Отечественном войны, инвалид, рассказывает в повести о волгоградских детях и об их борьбе с оккупантами за родной город.
До четырех лет Лина была обычной девочкой. А потом учудила на глазах у матери такое!.. И спустя годы, переняв у бабушки дар, поняла: жить ей теперь не так, как другим ровесницам…
Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.