Ереси - [24]
В первые русские историки Романовыми были нам навязаны немцы. Правда, в историки записан ранее всех князь Василий Татищев, одно время астраханский губернатор, однако приписываемая ему «история» была издана после его смерти немцем Герардом Миллером. Что издал Миллер, непонятно: рукопись Татищева и текст Миллера исчезли. Татищев умер в 1750 году. Известно, что он получил Радзивилловскую летопись из кабинета Петра I, которую он переписал для себя. В 1720 году Татищев был командирован в Сибирь. Там он нашел у одного раскольника очень древний список Нестора. Как он удивился, что список совершенно отличен от Радзивилловской летописи!
Немец Миллер (1705–1783) получил заказ на написание русской истории в 1725 году. Собрал большую коллекцию документов по русской истории: так называемые «портфели Миллера». В 26 лет стал у нас профессором. С 1748 года — русский подданный со званием историографа и обязательством сочинить «генеральную российскую историю». Помимо «Истории» Татищева, опубликовал 1-й том «Истории Сибири».
Байер Готлиб Зигфридович (1694–1738), член Петербургской Академии в 1725–1738 годах. За двенадцать лет пребывания в России так и не выучил русского языка. Но выдвинул норманнскую теорию.
И наконец, Шлёцер Август Людвиг (1735–1809). Приехал в Россию в 1761 году для того, чтобы исполнять обязанности домашнего учителя детей в семье историка Миллера. Уже через четыре года он профессор русской истории при Академии наук.
Когда оригинал Радзивилловской (Кёнигсбергской) летописи оказался в России и был передан в Библиотеку Академии наук (где и хранится в настоящее время), Шлёцер был первым, кто стал заниматься его изучением. Он подготовил издание летописи: «Нестор. Русские летописи на древнеславянском языке», — которое и вышло на немецком языке и с его разъяснениями в Геттингене в 1768 году. Фоменко и Носовский считают, что Радзивилловскую летопись подделал Шлёцер, выполняя волю царствовавшей в то время немки Екатерины И.Шлёцер стал исполнителем заказа. В 1764 году «по личному повелению Екатерины II Шлёцер был назначен ординарным академиком с жалованьем 860 рублей в год». (Первоначальное его жалованье было 100 рублей в год.) Так вот осуществилось внедрение норманнской теории в Русскую историю. Михаил Ломоносов, разбирая труды Шлёцера, резюмировал их одной фразой:
«Из сего заключить можно, каких гнусных пакостей не наколобродит в российских древностях такая допущенная к ним скотина».
Норманнская теория безоговорочно поставила русскую нацию на второстепенное место в мировой истории, изображает ее как исторически беспомощную, обретшую государственность только с помощью импортированных северогерманских (скандинавских) вождей. Подобная унизительная для русских теория могла быть принята к внутреннему пользованию в России (и преподавалась в школах!) только под неослабевающим давлением пронемецкой и, в сущности, более чем полунемецкой по крови династии. То, что сегодня норманнская теория не выброшена из учебников, вызывает по меньшей мере недоумение.
Татаро-монгольское иго
В официальной русской истории утвердилась и стойко держится теория «татаро-монгольского ига», согласно которой в XIII веке Русские земли были завоеваны некими племенами татаро-монголов. Якобы татаро-монголы пришли из монгольских степей и завоевали русские княжества. «Татаро-монгольское иго» якобы держалось на Руси и позже битвы на поле Куликовом (1380 год), чуть ли не до самого конца XV века. Якобы «раздавленная и покоренная» Русь влачила в эпоху XIII–XV веков жалкое существование рабской провинции Великой Монгольской империи — Орды, с центром где-то далеко на востоке, в степях, на территории нынешней Монголии, в некоем городе КАРАКОРУМ.
Я вспоминаю, как в 2000–2001 годах, живя в Республике Алтай, я с товарищами чуть не каждую ночь принимал ночных гостей, пьяных и трезвых алтайцев, прискакавших к нам выпить и побеседовать. И обязательно к концу беседы всплывал образ Великого Чингиз-Хана, под водительством которого «они» (алтайцы в их числе) «нас», русских, победили. Маленькое, щуплое племя отличных стрелков и наездников, они грезили прошлым величием и, выпив, становились презрительными и высокомерными. На самом деле предмет их гордости — миф, нереальность, сформировавшаяся где по злой воле, где по случайности, неверная и неправдивая легенда. На самом деле кривоногие, желтокожие, узкоглазые и черноволосые, жестокие и почему-то вдруг бесчисленные азиаты-монголы из школьных учебников никогда не добирались до Руси и ее не завоевывали. Легенда о нашествии и иге создана всего лишь к концу XVII века, одновременно с укреплением на царском престоле династии Романовых. При Романовых она попала в учебники и до сих пор находится там, отравляя мировоззрение все новых и новых поколений граждан России.
Первым из русских ученых, кто засомневался в мифе о татаро-монгольском нашествии, был шлиссельбуржец народоволец Н.А.Морозов. В новейшие времена с безжалостной критикой «нашествия» и «ига» выступили ученые Фоменко/Носовский. Они утверждают, что происхождение названия «Монголия» следующее: это просто искажение греческого слова «МЕГАЛИОН», т. е. «Великий», и к племени монголов из Монголии не имеет никакого отношения. Ведь до сих пор Восточная Россия называется Велико-Россией/Великороссией. Гипотеза Фоменко/Носовского: «Монгольская империя» — это «Великая империя», то есть средневековая Русь. «Татаро-Монголия» — это был иностранный термин, обозначающий средневековую Русь до XVI века. С XVI века иностранцы стали называть Русь «Московией» и одновременно перестали упоминать «Монголию». Но вплоть до XVIII века западноевропейские картографы обозначали территорию Российской империи, и даже несколько более обширную область, «Великой Татарией», Grande Tatarie. Таких карт очень много.
Роман «Это я — Эдичка» — история любви с откровенно-шокирующими сценами собрала огромное количество самых противоречивых отзывов. Из-за морально-этических соображений и использования ненормативной лексики книга не рекомендуется для чтения лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
«Палач» — один из самых известных романов Эдуарда Лимонова, принесший ему славу сильного и жесткого прозаика. Главный герой, польский эмигрант, попадает в 1970-е годы в США и становится профессиональным жиголо. Сам себя он называет палачом, хозяином богатых и сытых дам. По сути, это простая и печальная история об одиночестве и душевной пустоте, рассказанная безжалостно и откровенно. Читатель, ты держишь в руках не просто книгу, но первое во всем мире творение жанра. «Палач» был написан в Париже в 1982 году, во времена, когда еще писателей и книгоиздателей преследовали в судах за садо-мазохистские сюжеты, а я храбро сделал героем книги профессионального садиста.
Возможно, этот роман является творческой вершиной Лимонова. В конспективной, почти афористичной форме здесь изложены его любимые идеи, опробованы самые смелые образы.Эту книгу надо читать в метро, но при этом необходимо помнить: в удобную для чтения форму Лимонов вложил весьма радикальное содержание.Лицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«...Общего оргазма у нас в тот день не получилось, так как Наташа каталась по полу от хохота и настроение было безнадежно веселым, недостаточно серьезным для общего оргазма. Я читал ей вслух порносценарий...»Предупреждение: текст содержит ненормативную лексику!
• Эксцессы• Юбилей дяди Изи• Мой лейтенант• Двойник• On the wild side• Американский редактор• Американские каникулы• East-side — West-side• Эпоха бессознания• Красавица, вдохновляющая поэта• Муссолини и другие фашисты…• Press-Clips• Стена плача• The absolute beginner• Трупный яд XIX века• Веселый и могучий Русский сексЛицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«Что в книге? Я собрал вместе куски пейзажей, ситуации, случившиеся со мной в последнее время, всплывшие из хаоса воспоминания, и вот швыряю вам, мои наследники (а это кто угодно: зэки, работяги, иностранцы, гулящие девки, солдаты, полицейские, революционеры), я швыряю вам результаты». — Эдуард Лимонов. «Старик путешествует» — последняя книга, написанная Эдуардом Лимоновым. По словам автора в ее основе «яркие вспышки сознания», освещающие его детство, годы в Париже и Нью-Йорке, недавние поездки в Италию, Францию, Испанию, Монголию, Абхазию и другие страны.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.