Эректус - [35]

Шрифт
Интервал

Командир «Ястребов» подал сигнал, и полицейские в белых комбинезонах, сковывавших движения, начали продвигаться к дому. Набережная была перекрыта с обеих сторон, поскольку дом 22 на аллее Парадайз выходил прямо к воде. На берегу выстроились мощные буксиры, ежедневно переправлявшие грузы. Воздух был переполнен запахом мазута. На асфальте лежали кучи покрышек.

– Этому местечку далеко до парадайза[14], – подшутил Лукас, чей голос заглушала защитная маска.

Ставни хибары были герметично закрыты. «Ястребы» поднялись на две бетонные ступеньки. Они обнажили свое оружие. Лукасу это было не по душе, но из-за необходимости соблюдения мер безопасности его мнение не учитывалось. Всем провели инструктаж о бактериологической угрозе и возможности встретиться с жильцом с очень заразной болезнью. Санитары-носильщики остались позади, они не будут вмешиваться до тех пор, пока их не позовут.

Анна заметила усиливающееся волнение биолога. После того что между ними произошло («Анна, ты с ним переспала, и тебе понравилось!»), она стала хорошо считывать его настроение. Иногда у нее складывалось впечатление, что уже целую вечность они шли плечом к плечу по следу вируса Крюгера, преодолевая невообразимые трудности. По вечерам после ужина они рассказывали о своих надеждах и, конечно, о разочарованиях. Они знали истории друг друга. У одного – Мануэлла, любимая жена, два обожаемых сына, благополучная жизнь в Женеве. У другой – Ян, искренняя любовь и сомнения, подтачивающие душу. Сейчас тот факт, что они были близки, сделал эти темы необсуждаемыми. Молодая женщина вынуждена была признаться самой себе, что сожалеет об их былой свободе слова. Лукас относился к тем немногим людям, которые понимали ее, конечно, за исключением Яна, точнее такого, каким он был в самом начале… У Анны было такое чувство, что она знакома с этим мужчиной очень близко не только потому, что ощутила его движения внутри себя, но и потому, что Лукас обладал редким качеством слушать и понимать своего собеседника. Сейчас за масками дружелюбия между ними существовало волнение, что-то среднее между нежностью и возбуждением, которое они старались не замечать. Это приключение изменит их, без сомнения…

Входная дверь подверглась ударам тарана. В это мгновение Анна пожалела о том, что настояла на своем присутствии. Стресс удвоился от малоскрываемого возбуждения. Перспектива встретить зараженного человека одновременно казалась интригующе сюрреалистической и в то же время невероятно тревожила. Однако, если это действительно то, что они предполагают, это докажет все ее теории. И это вызовет дальнейшие последствия… Насколько сильно? И на кого мог бы быть похож человек, зараженный вирусом Крюгера?

Анна вздрогнула и направилась в сторону биолога:

– Лукас, если Виллемс – первая жертва вируса, вы думали о…

– О том, как он выглядит?

– Да…

– Не волнуйтесь, пока что нет информации о том, что вирус может вызывать изменения у человека. Возможно, это обычные раны, потеря сознания…

– Вирус уже заразил обезьяну. А они наши самые близкие генетические братья.

– Я в курсе! И если Виллемс заражен, это означает, что человеческая форма вируса дремлет внутри этих стен. То есть вы ничего не трогаете. Договорились?

Наконец-то створка двери с грохотом открылась. Смрадный запах ударил им в нос. Лукас взглядом спросил Анну: «Готова?» С побледневшим лицом она решительно кивнула головой.

Мужчина и женщина вошли внутрь и последовали за командиром по темному коридору. Зловоние было невыносимым. Густое, по консистенции напоминающее смолу, оно проникало в ноздри, устилало слизистую и вызывало едва сдерживаемую тошноту. Группа прошла вдоль кухни. На столе валялись остатки пищи, мойка была завалена бумажными упаковками. Словно кто-то вывернул содержимое шкафчиков и разграбил все запасы. Остались нетронутыми только консервы, разбросанные повсюду.

В спальной комнате кровать была неубранной. Разорванная одежда устилала пол. «Ястребы» уже продвинулись в гостиную, но Лукас с Анной задержались. Собираясь открыть дверцу гардероба, биолог наткнулся на лестницу, ведущую в подвал. Он включил светильник и зашагал по ступенькам. Анна следовала за ним. Запах стал насыщенней, тошнотворная стена разлагающегося мяса и экскрементов. «Ястребы» поспешили их догнать, недовольные тем, что идут последними. По протоколу отряд должен идти первым, устраняя любую опасность для гражданских, но теперь было слишком поздно.

Огромный подвал был погружен в темноту. Вдоль стен стояли стеллажи, на которых были выстроены десятки клеток. В первой клетке, справа от них, вокруг камня свернулась высушенная змея. В следующей – валялась какая-то птица, одно ее крыло было полусогнуто. Анна тотчас же узнала жако, один из видов говорящих попугаев. Никаких сомнений: это было логово торговца животными, которых запрещено продавать.

– Вот, значит, чем он занимался…

– Теперь мне стало понятным его решение жить в таком порту, как Ричардс-Бэй. Ему оставалось лишь отправлять их через свою сеть.

Лукас подошел к клетке, чтобы рассмотреть лежащую на спине зеленую мартышку. Обезьяна была мертва, и на ней не было никаких видимых следов от ран.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?