Эректус - [29]

Шрифт
Интервал

Пройдя несколько километров по скалистому откосу, они поднялись по тропе, которая вела на природное плато. Сверху на скале перед исследователями открылся обзор парка на все триста шестьдесят градусов. Анна внимательно осматривала окрестности с помощью бинокля, Карвальо использовал свой фотоаппарат. Вскоре он заметил на берегу реки стадо толстокожих, у которых были бивни, как у слонов, а не гомфотериев…

Дэни в который раз развернул на земле карту и с облегчением вздохнул:

– Здесь заканчивается зона присутствия вируса.

– Это значит, что мы наконец-то пришли к финишу описания территории? – спросила Анна.

– Полагаю, что да… Посмотрите, что здесь получается.

Точки и крестики на карте очертили зону распространения вируса в форме полукруга, похожего на полумесяц.

– Не нравится мне это, – нахмурив брови, сказал Карвальо.

– Почему?

Лукас взял палочку и указал на границы заповедника. Он задержался на южной зоне, где, вероятнее всего, вирус погас, это была линия, где заканчивался парк.

– Нет никаких причин думать, что эта граница остановила вирус. Это не природная граница, как, к примеру, горы или пустыня. Когда мы начали объезд, нам не пришло в голову туда поехать, поскольку там уже было ограждение, которое не надежней того, построенного нами позже. Проехав километры на севере, востоке и западе, мы не встретили новых доисторических животных, и это вполне логично. Очертание зоны вируса не совпадает с границей парка, а похоже на полумесяц, ну, приблизительно. Думаю, надо вернуться на юг.

– Вы полагаете, что вирус преступил границу парка?

– Очень может быть. Но не в том смысле, в котором вы думаете. Я считаю, что он, скорее всего, проник в парк, а не вышел за его пределы.

Анна хотела удостовериться, что она правильно его поняла:

– Он пришел извне?

Взгляд Лукаса помрачнел:

– Возможно, я забегаю вперед, но чем больше я об этом думаю, тем хуже понимаю, как наш слоненок мог стать точкой отсчета? Как он заразился? Это нелогично. Не логичнее того, что зона поражения вирусом ограничена забором парка Крюгера.

Он обратился к Абикеру, который слушал их с озабоченным видом:

– Надеюсь, у вас есть среди работников заповедника человек, которому можно было бы доверять?

– Конечно. Парень, которого я обучил. Его зовут Тендаи. Он вам нужен?

– Он мог бы встретиться с ветеринарами южной зоны и расспросить их, не замечали ли они у местных животных какие-либо пороки развития.

Анна тотчас же взвесила перспективы этой гипотезы.

– Если так оно и есть, то наши дела сильно усложнятся, правда?

– Все верно, и в таком случае будет трудно контролировать эпидемию.

– Если предположить, что вирус Крюгера распространился из одного источника, тогда, вероятнее всего, территория его воздействия должна иметь форму круга, который со временем только расширяется. То есть наш полукруг представляет собой лишь кусок площади, в которой свирепствует вирус. Чтобы найти точку отсчета, скорее всего, нужно посетить центр круга, нашего воображаемого полумесяца.

– Значит, достаточно было бы поехать в…

– Район города Малалане, – уточнил Лукас, указывая на карте точку.

Дэни неуверенно потряс головой.

– Почему вы уверены, что вирус распространился из одного места?

– Из-за формы зоны распространения вируса, которую мы с вами только что установили. Если бы очагов было больше, то мы наблюдали бы мозаику точек заражения.

– А если вирус путешествует по воздуху?

– Естественно, тогда была бы совершенно другая картина. Вирус не распространялся бы концентрическим образом. Но я в это не верю. Наша почти идеальная полусфера не свидетельствует об этой версии. К тому же мы не встретили ни одной инфицированной птицы, не так ли?

Все кивнули в знак согласия.

– Поэтому в настоящее время самая правдоподобная гипотеза указывает на один источник заражения.

Анна внезапно почувствовала тошноту. Болезнь поразила уже огромную часть парка, сотни животных – представители девяти видов – стали ее жертвой. Палеонтолог задавалась вопросом, как себя чувствовали ее спутники, слишком занятые планами будущего, чтобы волноваться. «Они – люди дела, тогда как я тону в фантазиях об апокалипсисе!» – подумала она.

Молодая женщина чувствовала себя беззащитной с тех пор, как им строго запретили звонки: не допускались никакие личные переговоры, а каждое смс – по возможности нейтральное – проверялось Лукасом. Сейчас она глубоко сожалела, что в свое время не позвонила Яну, по крайней мере, чтобы сообщить о своей находке ископаемого и сказать, что очень устала, что хочет с ним встретиться… Она сейчас отдала бы все, чтобы услышать его голос, пусть даже упреки…

Пока Анна терзалась угрызениями совести, Лукас и Дэни углубились в изучение карты.

– Как выглядят окрестности Малалане?

– Ничего примечательного. Это сельскохозяйственные угодья. Ананасовые поля сменяют поля сахарного тростника.

– Там нет болот или пещер, где мог бы развиться вирус, ну, не знаю, в крови летучей мыши или, скажем, земноводных?

– Насколько мне известно, нет. Почва состоит из гранита, другими словами, она минимально подвержена эрозии. В этом районе вы не найдете подземные пещеры.

Биолог тщетно надеялся найти изъяны почвы, где могла бы сохраниться колония. Однако Абикер был прав, надо искать в другом направлении…


Рекомендуем почитать
Завоевание тундры (Отрывок из повести)

Как много можно увидеть сверху, с летящего над тундрой самолёта! И лётчик, пролетая над практически пустой землёй, задумался о том, как можно эту землю приспособить для нужд населения страны. Ведь пришло другое время и появились новые, ранее недоступные возможности.


Происшествие в Нескучном саду

В вечной мерзлоте далекого острове Врангеля геологи нашли мамонта и решили его разморозить. А мамонт взял и ожил.


Захватчики

Популярный автор литературных «ужастиков» телеграммой приглашает к себе в гости парочку сотрудников редакции журнала, специализирующегося на мрачной фантастике. Поскольку вызов был срочным, те прибыли в одиноко стоящий прибрежный коттедж уже после заката солнца. Хозяин пребывает в весьма напряжённом состоянии, а за окнами мелькают странные тени, издающие жутковатые звуки, напоминающие одновременно крики чаек и кошачье мяуканье. Когда же в полосы света попадают фрагменты тел этих загадочных существ, которые со временем начинают буквально осаждать дом, писатель против воли вынужден начать рассказ-объяснение… © igor14.


Дом в ноябре

Внезапное воспоминание вывело Джеффа Мэллори из оцепенения, и он понял, что оказался в родном оккупированном городе Биатрисе. Причем его близкие: жена и двое детей выглядят устало и убого, а питаются некачественной едой. На вопрос о местонахождении его старшей дочери все домочадцы удивляются и не понимают — о чём он спрашивает их. И тут он замечает фантастическую башню в центре города, куда все горожане, в том числе и его жена , и дети уходят работать. Мэллори хочет выяснить всё и найти свою дочь...© romanpetr.


Фуллстоп

Параллельный мир, в котором не было Второй мировой войны. Советский Союз по-прежнему великая держава, литература находится на особом государственном положении, и писателям созданы все условия для творчества. Однако, несмотря на это, Александр после написанного романа, развода с женой и бытового конфликта в химчистке оказывается на грани нервного срыва и приезжает в санаторий.


Аайя

Запасы металлов на огромной станции Аайя пополняются с путем захвата астероида подходящего состава. Увидеть гравитралы в действии - мечта любого подростка. Но иногда события идут совсем не так, как планировалось.