Эпоха Отрицания - [94]
– Точно не знаю, – сказал Кевин. – Эту встречу готовил мой помощник, а он… – Молодой человек покрутил головой. – Скажем так, новенький.
Его собеседница улыбнулась, а потом забегала пальцами по клавишам.
– Что ж, возможно, я сумею… – Прищурившись, она поглядела на экран и кивнула: – Да. Нашла. – И протянула руку к телефону. – Как мне вас представить?
– Мартин Бишоп, – сказал Кевин.
С тем же невозмутимым видом администратор позвонила и объяснила, кто желает встретиться с госпожой Примаковой. Затем она немного помолчала, взглянула на Мура и, понизив голос, что-то добавила. Он обдумывал, не назваться ли настоящим именем, но, учитывая занятость, Примакова могла и не снизойти до незнакомца. А томиться в вестибюле целый день ему не хотелось.
Наконец администратор положила трубку и показала на коридор:
– Лифт в конце. Третий этаж. Вас ждут.
Лифт шел медленно, и Кевину хватило времени придать своему лицу непроницаемое выражение. Потом двери раскрылись, и он увидел эффектную белую женщину лет сорока на высоких каблуках. Руки ее были сложены на груди, а темные глаза в обводах синевы смотрели так пристально, что он счел за лучшее не делать лишних движений, пока у него за спиной не закрылись двери лифта. Потом, пройдя вперед на пару шагов, он протянул руку:
– Госпожа Примакова.
– Кевин Мур, – произнесла она с легким русским акцентом, и он почувствовал, как упало его сердце, когда она развернулась и широкими шагами пошла прочь. Постояв, молодой человек последовал за ней.
Ее кабинет напоминал комнату у Мэтти – лишь самое необходимое. Здесь не было ничего личного – ни фотографий, ни жизнеутверждающих девизов на стенах. Только стол, пара кресел и закрытый ноутбук, который, как предположил Кевин, она каждый вечер забирала домой. Примакова уселась в кресло за столом и кивком пригласила его располагаться.
– Откуда вы знаете мое настоящее имя? – спросил Мур, поскольку предполагалось, что он должен задать этот вопрос.
Александра раскрыла компьютер.
– Не имеет значения. Важно другое: зачем вы здесь?
Примакова ошибалась – вопрос Кевина имел значение, но он сейчас находился не в том положении, чтобы возражать.
– В две тысячи девятом году вы готовили документы для компании под названием «Магеллан Холдингс», – начал он. – Фирма перекачивала деньги Мартину Бишопу и его «Тяжелой бригаде». Похоже, вы делали это через одного из двух людей: Джеймса Салливана и Себастьяна Виваса. Или через них обоих.
К тому времени ноутбук загрузился. Женщина набрала строчку и подняла взгляд на Кевина.
– «Бригада» – это уже история.
– Тогда, полагаю, я – историк.
– И я никогда не обсуждаю детали бизнеса своих клиентов.
– Но в данном случае ваши клиенты финансировали известную террористическую организацию. Послушайте, вам ничто не угрожает, но…
– О, я знаю, что мне ничего не угрожает, – перебила Примакова. – А вот у вас могут быть неприятности. – Она прищурилась и посмотрела на экран. – Американцы и немцы разыскивают вас, чтобы допросить. Вам это известно?
Мур этого не знал. Фей Левинсон, очевидно, дозвонилась до Джейкса, и ему просто повезло, что он улетел из Берлина так рано.
– Хорошо, что я в Англии, – признался он.
– Брексит еще не наступил, – заметила Александра. – Границы открыты, и договор об экстрадиции пока в силе. Стоит мне сделать один звонок, и куча парней с пушками будут ждать вас снаружи.
Возможно, она все придумала, но это не имело значения: Кевин понял, что оказался в безвыходном положении.
– Я просто пытаюсь выяснить, что произошло. Я несколько месяцев работал против «Бригады» под прикрытием. И все закончилось множеством вопросов, на которые нет ответов, – рассказал он.
Несколько секунд Александра смотрела на него, и черты ее лица смягчились. Хотя это вполне могло ему показаться…
– Вы читали отчет, выпущенный ФБР? – спросила женщина.
– Да.
– И не нашли там ответов на свои вопросы?
– А вы – на свои? – спросил Кевин.
Госпожа Примакова с холодным видом откинулась назад.
Мур обвел взглядом скудно обставленную комнату.
– Я несколько растерян. Что общего может иметь человек, работающий в скромном кабинете Института развития заморских территорий, с подпольными политическими движениями в Соединенных Штатах? Или вы это называете развитием заморских территорий? Финансирование агитаторов и террористов?
– Я просто арендую это помещение, – спокойно ответила Александра. – ИРЗТ не имеет ко мне никакого отношения.
– Можете просто помочь мне? – спросил Кевин. – На кого вы работаете?
– Извините. – Его собеседница покачала головой. – Сведения о моих клиентах конфиденциальны, и если вы пришли без ордера, выданного британскими властями, я ничем не смогу вам помочь.
Молодой человек закрыл глаза, понимая, что она не уступит. Потом он встал, собираясь уйти.
– А вы? – спросила Примакова. – На кого вы работаете?
Мур только посмотрел на нее.
– Оуэн Джейкс? Так? – предположила она.
– Нет.
– Тогда как насчет Рейчел Прю?
Кевин ничего не сказал, но ответ читался у него на лице.
– Она исчезла неделю назад. С ней все в порядке? – спросила Александра.
– Кто вы?
Женщина смотрела на него несколько секунд, словно собираясь ответить, но затем вместо этого взяла свой сотовый телефон.
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Аналитик Волжского управления ФСБ обещал передать заместителю Генерального прокурора Меркулову информацию о коррумпированности своего руководства и… исчез. Теперь его ищут и волжская спецслужба, опасающаяся разоблачения, и Генпрокуратура – Меркулов отправляет в провинцию Александра Турецкого. Цель визита: инкогнито пройтись по следам секретного доклада, выяснить правду и найти аналитика – живым.
Александра Турецкого отстраняют от расследования уголовного дела в отношении крупнейшего банкира и бывшего генерала КГБ, подозреваемых в организации заказных убийств. «Важняку» стоит немалой крови доказать свою правоту, поскольку угрозы расправы постоянно преследуют и его самого, и его семью.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.