Эпоха Отрицания - [64]
И все же в тот момент вопрос кто представлялся менее важным, чем вопрос что: мужчина со срезанными с одежды ярлычками – тот самый, не сумевший убить ее семь месяцев назад, ноутбук с исходным отчетом в пятнадцать тысяч слов, тем самым, который ее просили восстановить. Эти факты были теми краеугольными камнями, на которых она могла что-то строить. Чем она в последние два дня и занималась.
Так или иначе, в те первые минуты Рейчел знала одно: оставаться на месте – самоубийство, нужно двигаться. Сначала пешком, ковыляя по промокшим переулкам. Потом на такси до Бельвью. Два банкомата, и автобусом в аэропорт. В таком напичканном камерами городе, как Сиэтл, спрятаться почти невозможно. И вот теперь, в Боулдере, Прю просто ждала, наблюдая за «Импалой», собравшей на себя грязь американской дороги в тысячу миль. Ждала, подойдет ли кто-нибудь к машине.
В две тысячи девятом, работая над докладом по левым движениям, она слушала одного одурманенного наркотиками марксиста, излагавшего доказательства кровожадности правящих классов. Он цитировал выдернутые из Сети истории с перечислением смертей, череда которых тянулась за Хиллари Клинтон со времени ее начального срока на посту первой леди и затем на всем протяжении пребывания в должности государственного секретаря. В этих историях назывались имена людей, служивших Клинтонам и либо выступивших против них, либо обладавших, если верить слухам, изобличающими доказательствами того или иного рода.
Несмотря на наркотики, выступал тот человек убедительно и излагал сомнительные слухи с такой быстротой, что слушатель запутывался и терялся в конспирологической паутине. Прю пыталась атаковать противника логикой – многочисленные и обошедшиеся в миллионы долларов расследования положительного результата не дали, ни одно из обвинений не подтвердилось, – но это лишь укрепило оратора в его мнении: все скрыто, следы заметены.
Первоначальное предположение – что первая леди, сенатор от штата Нью-Йорк и государственный секретарь, может оказаться убийцей – трансформировалось из дикого, ничем не подтвержденного обвинения в основание для проверки всех документальных свидетельств, предъявить которые могла бы Рейчел.
Не делает ли она сама то же самое? Начав со смехотворного предположения – что два агента Бюро прибыли в город, чтобы допросить, а потом убить ее, – выискивает теперь только то, что поддерживает исходное предположение.
Но какое еще у этих событий может быть объяснение? Люди, срезающие ярлычки с одежды, – это профессионалы, а не озабоченные радикалы.
Нет, учитывая, что ее жизнь висела на волоске, никакие доказательства и не требовались. Достаточно и подозрений. Возможность вела к радикальным шагам: украденная машина, разобранный телефон, исчезновение из собственной жизни.
И вот теперь Боулдер.
Ее принесло сюда, как одного из тех перебежчиков, которые приезжали, чтобы присоединиться к Мартину Бишопу. Но она-то ни к кому присоединяться не собиралась. Имея в кармане шестьсот тридцать два доллара, Прю стояла возле «Старбакса» с пластиковым стаканчиком остывшего двойного эспрессо и наблюдала за своей краденой машиной, ожидая появления преследователей.
Но прошел час, и никто не появился. Рейчел допила кофе, бросила стаканчик в урну и направилась через толпу к машине. По пути она увидела молодую женщину в розовой вязаной шапочке с кошачьими ушами и с плакатом: «Будущее – женского пола».
Глава 09
Путь в горы занял около часа. Дважды Рейчел останавливалась на пустынной дороге, в лесу и пять-десять минут ждала погони. Но ее все не было. В конце концов она припарковалась перед небольшим аккуратным, обшитым досками домиком под жестяной крышей. Торчащая из крыши узкая труба напоминала сырую сигару. Оставив машину около грязного пикапа с виргинскими номерами, Прю открыла дверцу и ступила на влажный ковер опавших листьев. К сетчатой двери вели три ступеньки, и когда она постучала по деревянной раме, дверь содрогнулась, словно готовилась вот-вот упасть.
– Эй!
Окрик прозвучал не за дверью, а у нее за спиной, и Рейчел, обернувшись, увидела выходящего из леса Кевина Мура – в тяжелых сапогах, фланелевых брюках и с ружьем на плече. Все ровно так, как ей и представлялось. В телефонном справочнике значилось три Кевина Мура, и только один из них жил за пределами города.
Она подняла руки – сдаюсь! – и спустилась ему навстречу.
– Помните меня?
– Естественно, – ответил Мур на ходу.
– Вы давно здесь?
Кевин снял с плеча дробовик и, держа его обеими руками, прошел мимо гостьи к ступенькам.
– Месяцев пять… около того.
– Соседи?
– Приятная пара дальше по дороге. Обмениваемся рецептами.
– Шутите.
– Нет, агент Прю, не шучу.
– Так вы не отшельник.
Мур пожал плечами, как бы говоря, что ему нет дела до того, кем она его считает.
– Зайдете?
Со времени их последнего разговора в Уотертауне Кевин не-много пополнел. Тогда он выглядел худым и сухощавым человеком, который проводит много времени в дороге, и на вопросы Рейчел в машине «Скорой» отвечал короткими, обрезанными фразами. Конечно, тогда он еще не отошел от шока, но его ответы были четкими и точными, в них ощущалась маниакальная эмоциональность, словно он еще не вышел из состояния психологической интоксикации после прикосновения к Революции. С тех пор этот человек успел остыть, и его тело спустя восемь месяцев возвращалось к равновесию. Возможно, чтобы заменить тот кайф, он и начал курить, и теперь деревянная хижина пропахла «Мальборо голдс», пачку которых украшала впечатляющая фотография операции на открытом сердце. Хозяин предложил сигарету своей гостье, но она отказалась.
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Аналитик Волжского управления ФСБ обещал передать заместителю Генерального прокурора Меркулову информацию о коррумпированности своего руководства и… исчез. Теперь его ищут и волжская спецслужба, опасающаяся разоблачения, и Генпрокуратура – Меркулов отправляет в провинцию Александра Турецкого. Цель визита: инкогнито пройтись по следам секретного доклада, выяснить правду и найти аналитика – живым.
Александра Турецкого отстраняют от расследования уголовного дела в отношении крупнейшего банкира и бывшего генерала КГБ, подозреваемых в организации заказных убийств. «Важняку» стоит немалой крови доказать свою правоту, поскольку угрозы расправы постоянно преследуют и его самого, и его семью.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.