Эпоха Отрицания - [110]
– Вы пробуете взять меня за горло, Рейчел. Мы оба знаем, что Мартин не был никаким террористом. Он нуждался в поддержке, потому что ему предстояла борьба. Он выступил против людей с неограниченными ресурсами. А после пережитого в Берлине Бишоп заслужил еще один шанс. Как и вы.
Уивер сунул руку в карман, достал конверт и протянул его собеседнице. Она растерянно взяла его, открыла и увидела пять страниц с таблицами, заполненными тридцатичетырехзначными буквенно-цифровыми кодами и долларовыми суммами в миллионах.
– Что это?
– Это моя помощь вам, Рейчел.
– То есть?
– Это то, что вам нужно, чтобы возобновить и расширить расследование в отношении «Плейнс Кэпитал Бэнк» и IfW.
– Расширить?
– Сами по себе банки не имеют значения. Важно, чьи деньги они отмывали и зачем.
– Их отмывали, чтобы уклониться от уплаты налогов.
Мило покачал головой.
– Это история прикрытия, и довольно удачная – ее достаточно, чтобы прервать денежные потоки на короткий промежуток времени. Важнейший вопрос – куда направлялись деньги после отмывки.
– Почему бы вам не рассказать мне об этом?
– Потому что я сам пока в этом до конца не разобрался.
Прю сложила листы, сунула их в конверт и убрала в карман. Она не знала, что делать с таким подарком. Но хорошо знала цену, которую обычно платит тот, у кого на руках обвинительные документы. И знала, как использовать доказательства в качестве дубинки.
Словно прочитав ее мысли, Уивер сказал:
– Может, вы просто захотите сохранить их на будущее.
Рейчел подумала о том же, но спросила:
– Для чего?
Мило поджал губы.
– Вы помните о ста двадцати девочках, похищенных в прошлом году в Нигерии?
– Конечно, помню.
– Рад слышать. А очень многие не помнят. Или вечно путают их с какой-нибудь другой школой в другой стране. И если подобный ужас может изгладиться из памяти людей, то вообразите, насколько быстро забудется расследование против мультинациональных банков.
– Вы намекаете на то, что я должна выбрать подходящий момент для нанесения наибольшего ущерба.
– Да.
– Что заставляет вас думать, что мне захочется это сделать?
Помолчав, Уивер откинулся на спинку скамейки.
– Возможно, я считаю, что стабильность западной цивилизации не так важна, как горстка жизней.
Майло потер переносицу.
– Некоторые полагают, что забота о горстке жизней составляет суть цивилизованности.
Рейчел отвернулась и обвела взглядом парк. Часть демонстрантов начала, позевывая, сбрасывать с себя послеполуденную дремоту. Под их прикрытием, ближе к Сорок второй улице, за Прю следил Кевин Мур – и еще семеро агентов. Она чувствовала себя под надежной защитой и не видела причин, чтобы не высказать свое мнение.
– Вы полны дерьма, – заявила она. – Такие люди, как вы, игнорируют всю опасность борьбы с лицемерием. Моя работа – сделать так, чтобы лицемерие и коррупция функционировали как можно лучше, потому что таковы люди: они лицемерны и слабы. Уберите лицемерие, и ничего не останется.
Глянув через парк, ее собеседник мигнул. Рейчел подумала, что у него, наверное, тоже есть свои агенты в резерве.
– Вы сейчас говорите, как Марк Полсон, – заметил он.
Прю не потрудилась ответить.
– Скажите, сколько денег вы переправили «Бригаде»? – спросила она вместо этого.
– Неважно.
– Что ж, надеюсь, вы не расстроились, что напрасно их потратили.
– Думаете, напрасно?
– Мартин Бишоп уже давно кормит червей.
Уивер пожал плечами.
– Взгляните на улицы, Рейчел. Пройдитесь чуть дальше, к центру города. Смешайтесь с толпой и послушайте. А потом скажете мне, напрасно их потратили или нет.
Глава 02
– Пинья коладу, красавчик, – сказала Франсин. Ее обвисшие щеки обгорели на солнце. – На этот раз с кокосовыми сливками, ладно? Молоко для меня жидковато.
– Si[37].
Она проследила взглядом за молоденьким официантом, шагающим босиком по белому песку к зданию клуба, а потом повернулась к Биллу с Джиной, прячущимися под пляжным зонтом.
– А что? – хмыкнула Франсин. – Я уже слишком стара, чтобы заботиться о фигуре.
Миссис Феррис отозвалась из-за солнцезащитных очков и романа:
– Я ничего не говорила.
Она и впрямь даже не слушала. Возраст сказывался – ее кузина непрерывно болтала.
– Как его имя? – уточнила Франсин. – Хосе? Хесус? Он милашка.
Лед в виски у Билла растаял, и янтарный напиток достиг температуры пляжа. Он пожалел, что не попросил у официанта другой бокал, поскольку не был уверен, что сумеет проделать далекий путь до бара. Оказалось, что постоянный солнцепек, вначале обрадовавший его, как божье благословение, после минувшей ненастной зимы в Джерси, имеет и свои недостатки. Ежедневное намазывание солнцезащитным кремом, которым провонял их кондоминиум, непрерывно льющийся пот и бесконечные шутки Франсин, слегка отдающие расизмом.
– Готова поспорить, у него девятнадцать милых братьев, собирающих где-то апельсины. Этому повезло.
– Его зовут Хуан, – сообщила Джина.
– Что?
Билл перенаправил свою подписную «Таймс» сюда, на юг, и теперь продолжал знакомиться со вчерашним номером. При всех минусах жизнь, которую они здесь вели – дремота, ленивый шум прибоя, выпивка, доставляемая на маленьких круглых подносах, – была лучше, чем жизнь всей остальной страны, и поэтому он согласился задержаться еще на месяц. Разгар демонстраций пришелся на вторник: в центре Чикаго в столкновениях анархистов с полицией погибли четыре человека. Стихийные демонстрации вызвали затор в Трайбеке, так что в центре Манхэттена никто не мог никуда доехать, а на прошлой неделе вооруженные члены возрождающейся «Бригады» захватили заброшенный завод в Окленде и провозгласили себя Республикой Залива.
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
Главный герой романа «Наган и плаха» хорошо знаком читателю по книге «Красные пинкертоны». Начальник уголовного розыска Турин продолжает борьбу с бандитами. Однако появляются новые проблемы: на город обрушивается наводнение, более того, активная деятельность нэпманов, подорвавших взятками нормальную работу рыбопромышленников Астрахани, не остаётся без внимания высших органов НКВД. Нарком Яго́да даёт команду арестовать виновных и привлечь к ответственности за антисоветскую деятельность. Назревает знаменитое дело «Астраханщина», грозовые тучи сгущаются и над Туриным…
Уважаемый читатель! Автор сборника рассказов и повестей "Подлость плюс" начинал работать ещё в Советской милиции, а заканчивал в другой стране и при другом строе. Всё, что поведано в этой книге, имеет реальную основу. А основными героями здесь выступают милицейские следователи и начальники, участковые и оперативники, которые в подлое такое время не ходили под бандитами и не плясали под их дудку. Именно эти люди, на мой субъективный взгляд, не допустили массовой резни в России. А спасти её от разграбления — были просто не в состоянии.
В мексиканском городе Паракуана зверски убит молодой журналист Бернардо Бланко. Следствие ведет продажный детектив Чавез, и он уже схватил подозреваемого. Но шеф полиции не доволен результатами его работы, он поручает это дело единственному честному детективу городской полиции Рамону Кабрере. Кабрера выясняет, что перед смертью Бланко занимался расследованием серии жутких убийств детей, происшедших много лет назад. Идя по следам журналиста, Кабрера понимает, что он на верном пути, но тут на него начинается охота…
Первый роман трилогии о марсельском инспекторе полиции Фабио Монтале.Когда-то они были друзьями, мальчишками, выросшими в криминальных кварталах Марселя — Маню, Уго и Фабио.Теперь Маню убит, а Уго возвращается в Марсель, чтобы отомстить за смерть друга главе местного мафиозного клана, и сам погибает. А Фабио, ставший полицейским, начинает расследование…Кто убил Маню? Кто расправился с Уго? Кто зверски убил подругу Фабио красавицу-цыганку Лейлу? Кто является подлинным хозяином города?И, чтобы найти истину, инспектору Фабио Монтале придется преодолеть сопротивление мафии, коррумпированных коллег, продажных политиканов, хладнокровных убийц и националистов-экстремистов.
В Москве происходит серия убийств, совершенных одним и тем же лицом. В ходе следствия, которое возглавляет А. Б. Турецкий, выясняется, что все убийства касаются уголовного мира и направляет их какая-то тайная организация. Бригада следователей находит убийцу, но…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.