Энси - Хозяин Времени - [65]
Я помог Кирстен разобраться с вещами в ее комнате, что вызывало, если честно, странноватые чувства, но она хотела, чтобы я был с ней. Должен признать, мне и самому этого хотелось — в смысле побыть с Кирстен, а не вещи сортировать. Я старался не думать о том, что день быстро идет к концу и скоро настанет момент, когда она отправится в аэропорт...
— На рейс в Стокгольм разрешаются только два чемодана на человека, — просветила меня Кирстен. — За лишние надо доплачивать. — Она немного подумала и добавила: — Боюсь, у меня и эти два чемодана нечем будет заполнить.
Думаю, начав расставаться с вещами, на которых, как тебе казалось, держится вся твоя жизнь, трудно остановиться. А потом ты вдруг обнаруживаешь, что твоя жизнь стоит на ногах и без них, сама по себе.
— Это всего лишь барахло, — сказал я Кирстен. — А барахло — оно барахло и есть.
— Гениально, — донеслось из комнаты Гуннара. — Можно, я заберу это себе в цитаты?
Ближе к вечеру приехал на маленьком фургоне мистер Умляут — забрать то немногое, что не удалось продать, и попрощаться.
Прощание было щемящим и неловким, но оно все же было. Лучик надежды для повисших на Еноте.
— Он сказал, что нашел себе квартиру в Квинсе, — рассказал мне Гуннар после того, как отец уехал. Ну что ж, это гигантский шаг от номера гостиницы при казино, так что, может быть, наш маленький демарш не прошел даром. — Говорит, что ищет работу. Поживем — увидим...
Позднее в тот же день мне позвонил мистер Кроули и потребовал явиться в «Париж-капиш». После папиного инфаркта я там еще не бывал. Папа тоже — он пока восстанавливал силы дома. Убоявшись маминой угрозы отправить его на лоботомию, если будет рыпаться, он угомонился и предоставил другим возможность заправлять делами в ресторане.
— Чтоб пришел ровно в шесть часов, — прокаркал Кроули. — Никому не говори.
И это было, само собой, все равно что приглашение рассказать всем и каждому. В конце концов я посвятил в это дело Кирстен и попросил ее пойти со мной.
— Это наше последнее свидание, и я приглашаю тебя в шикарный ресторан, — сказал я. — Ты ведь теперь не под домашним арестом.
По прибытии я, к своему непередаваемому ужасу, обнаружил, что Кроули дополнил интерьер одним новшеством: на стене, на самом видном месте, красовался гигантский плакат, изображающий меня, льющего воду на голову сенатору Босуэлу. Надпись на плакате гласила:
PARIS, CAPISCE?
Французский шик, приправленный горячим итальянским темпераментом.
Кирстен не могла удержаться от смеха. Она хохотала и хохотала. Я пытался уверить себя, что это хорошо, что она нуждается в смехе куда больше, чем я в этом, как его... в самоуважении?
Чудо из чудес: в ресторане лично присутствовал сам Кроули. Как потом выяснилось, все это время он наведывался туда регулярно и, используя все формы принуждения, включая оскорбление словом, учил персонал, как надо вести дела в ресторане высшего класса. Что касается плаката со мной и моей жертвой, Старикашка аж пенился от самодовольства.
— Я арендовал также несколько рекламных щитов во всех концах города, — похвастался он.
— Где? — заинтересовалась Кирстен. Я обалдел от всего этого настолько, что не услышал ответа.
— Мы закончили? — спросил я Кроули. — Теперь можно поесть?
— О! — отозвался Старикан. — Потеха только начинается!
Во втором зале ресторана ожидала команда телевизионщиков из программы «Веселитесь с нами» — ежедневного шоу, состоявшего из киношных новостей и сплетен об оскандалившихся знаменитостях. Сегодняшней знаменитостью был не кто иной, как... Ну, вы уже, наверно, догадались — Джексон Бил, солист группы «Нейро-Токсин». Он непринужденно сидел за столом, перед ним стояла тарелка с едой-муляжом. Хм, а он меньше ростом, чем выглядит в видео-клипах...
Кирстен моментально впала в фанатский раж.
— Ты знал! — напустилась она на меня. — Ты все знал!
Я не стал ни отрицать, ни подтверждать. Если за молчание капает больше очков, чего дергаться?
Я не совсем врубался, что тут, собственно, происходит и для чего Кроули требуется мое присутствие — ну разве что ему хотелось похвастаться, что он сумел затащить к нам настоящую знаменитость. Но тут меня сгребает какой-то верзила и вдевает меня в мой белый передник «водолея»; кто-то другой сует мне в руки графин с водой. Я стою как пень, ничего не соображая.
— Камера пошла! — выкрикивает режиссер. Джексон смотрит на меня и жестом подзывает к себе:
— Эй, чего застыл? Ждешь особого приглашения?
Я замечаю, как в стороне мерзко улыбается и плотоядно потирает руки Кроули — ни дать ни взять Хитрый Койот — и тут до меня доходит. И до Кирстен тоже.
— Ё-мое! — ахает она. — Ты сейчас выльешь воду на голову ДЖЕКСОНА БИЛА!
Вот это да. Кирстен, звезда дискуссионного клуба, говорит «ё-мое»! В ту же секунду я понял, что в этот блистательно-душещипательный момент мы поменялись ролями. Я стал солидным мистером Зрелость, а она превратилась в восторженную девчонку-четырнадцатилетку.
— Ладно, — промурлыкал я, — если мой приятель Джексон хочет водички, он ее получит.
Под повизгивания Кирстен, прикрывшей рот ладонями, я прошагал к столику и торжественно провозгласил:
Мир без голода и болезней, мир, в котором не существует ни войн, ни нищеты. Даже смерть отступила от человечества, а люди получили возможность омоложения, и быстрого восстановления от ужасных травм, в прежние века не совместимых с жизнью. Лишь особая каста – жнецы – имеют право отнимать жизни, чтобы держать под контролем численность населения.Подростки Ситра и Роуэн избраны в качестве подмастерьев жнеца, хотя вовсе не желают этим заниматься. За один лишь год им предстоит овладеть «искусством» изъятия жизни.
Калифорния охвачена засухой. Теперь каждый гражданин обязан строго соблюдать определенные правила: отказаться от поливки газона, от наполнения бассейна, ограничить время принятия душа. День за днем, снова и снова. До тех пор, в кранах не останется ни капли влаги. И тихая улочка в пригороде, где Алисса живет со своими родителями и младшим братом, превращается в зону отчаяния. Соседи, прежде едва кивавшие друг другу, вынуждены как-то договариваться перед лицом общей беды. Родители Алиссы, отправившиеся на поиски воды, не вернулись домой, и девушка-подросток вынуждена взять ответственность за свою жизнь и жизнь малолетнего брата в свои руки. Либо они найдут воду, либо погибнут. И помощи ждать неоткуда…
В мире идет великий Праздник. Празднуют боги — «вещества». Хиро, Коко, Мэри-Джейн и прочие. Они спускаются вниз, на землю, чтобы соблазнять людей. Но они не могут спуститься по собственной инициативе — люди должны их призвать. И люди призывают. А потом не могут вырваться из удушливых объятий «богов». На удочку Рокси (оксиконтина, сильнейшего анальгетика, вызывающего страшную зависимость) попался хороший мальчик Айзек. Его сестра Айви, страдающая от синдрома дефицита внимания, сидит на аддералле. Как брат с сестрой борются с «богами», кто выигрывает, а кто проигрывает в этой битве, как «боги», которые на самом деле демоны, очаровывают человечество и ведут его к гибели — вот о чем эта книга. Нил Шустерман и его сын Джаррод подняли тему опиоидов в США.
Заготовительный лагерь «Веселый дровосек» уничтожен, однако родители продолжают отправлять своих детей на «разборку», как только те перестают соответствовать их ожиданиям. Счастливчики, кому удалось спастись, укрываются в убежище.Сторонники «разборки» создают нового «человека», соединив в нем лучшее, что взяли от погибших подростков. Продукт «сборки» – обладает ли он душой? И как его судьба оказалась связанной с жизнью Коннора и Рисы?
Ник и Элли погибают в автомобильной катастрофе. После смерти они попадают в Страну затерянных душ — своего рода чистилище, находящееся между раем и адом. Ник доволен создавшимся положением, а Элли готова отдать буквально все, вплоть до собственного тела, лишь бы выбраться из странного места, в которое они попали.
Родители шестнадцатилетнего Коннора решили отказаться от него, потому что его непростой характер доставлял им слишком много неприятностей. У пятнадцатилетней Рисы родителей нет, она живет в интернате, и чиновники пришли к выводу, что на дальнейшее содержание Рисы у них просто нет средств. Тринадцатилетний Лев всегда знал, что однажды покинет свою семью и, как предполагает его религия, пожертвует собой ради других. Теперь, согласно законам их общества, Коннор, Риса и Лев должны отправиться в заготовительный лагерь и быть разобранными на донорские органы.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Говорят, его одежда сливается с фоном, где бы он ни стоял. О Шва много чего говорят, но одно совершенно точно: его никто не замечает. Кроме меня. Меня зовут Энси Бонано, и это именно я понял, что Шва "функционально невидим". Я использовал это его качество, чтобы наварить кучу баксов. Я стал его другом. Но наряду с этим я причинил ему слишком много боли. Поэтому если вы закроете рот и раскроете уши, то я расскажу вам всё, что знаю о Шва, начиная с того, как он получил своё имя, и заканчивая тем, что на самом деле случилось с его мамой.