Эмигрант - [75]

Шрифт
Интервал

— Как минимум, один подобный маг есть, — сообщил герцог.

— Кецетин? — Дарика пожала плечами. — По возможностям он вполне подходит. Только смысл? Он и так… Впрочем, рассуждать на подобные темы выходит за пределы моей компетенции, уж простите, Ваша светлость. Профессиональная этика. Кстати, надеюсь, вы не будете против, если я побеседую с вашим магом?

— Сколько угодно, — махнул рукой герцог. — Я распорядился, чтобы вам оказывали всяческое содействие. Только… — он усмехнулся. — Если хотите, чтоб их вашей беседы хоть что-нибудь получилось, я посоветовал бы идти на встречу без господина графа.

Дарика недоуменно нахмурилась.

Герцог, насмешливо поглядывая на колдуна, добавил:

— Рект до сих пор не успокоился после своего поражения. Так что ваше присутствие не будет способствовать теплой, доверительной атмосфере.

Жорот пожал плечами:

— Инициатором поединка был не я.

— Однако вы ответили на вызов с готовностью молодого задиры.

— Отнюдь. Я предпочел бы обойтись без подобных инцидентов, поверьте. Но, согласитесь, спускать подобные оскорбления — значит провоцировать окружающих на новые. Кстати, я абсолютно не понял господина Ректа. Он ведь маг-теоретик, кажется, специализируется на огненной стихии. И задирать боевого-практика, пусть даже предположительно на пару уровней ниже, мягко говоря, неразумно.

— Кажется, он с Дарланом поспорил, — отозвался герцог, — они часто бьются об заклад, как дети, честное слово…

Колдун кивнул, надеясь, что и эта обмолвка герцога встанет в «картинку» Дарики. По крайней мере, очень похоже на то.

— А вы, герцог? Вы согласитесь ответить на несколько вопросов? — маг напоминала кошку, замершую перед прыжком. — Я осознаю всю ценность вашего времени, но все же прошу вас об этой услуге.

Медведь усмехнулся:

— Если вы, в свою очередь, согласитесь отвечать на мои вопросы. Причем с первой же вашей ложью беседа прекратится.

Колдун скользнул взглядом по мужчине. Вертер носил четыре или пять золотых колец, массивную цепь на шее, в ухе болталась серьга с подвеской из голубоватого искрящегося камня. Наверняка часть из украшений являлась амулетами. Проверять их Жорот не собирался — один из них мог сигнализировать о направленном магическом воздействии — и доказывай потом, что колдун не злоумышлял против его светлости, а лишь тестировал амулеты.

— Согласна, — отозвалась Дарика.

— Это касается не только вас, но и господина графа.

Жорот кивнул. Как он подозревал, условие касалось в первую очередь его, вряд ли герцога сильно интересовала Дарика.

Вертер предложил магам перейти в его кабинет, очень уютно обставленный — видно было, что хозяин проводит здесь значительную часть времени. Перед тем, как сесть, Жорот машинально провел рукой над столиком с вином и закусками. И кинул Дарике импульс, требующий, чтобы она немедленно телепортировалась домой. Маг, нахмурившись, подняла брови.

— Быстро, — сквозь зубы и очень тихо приказал колдун.

Напарница исчезла, сообразив, что спорить сейчас неуместно.

Герцог недоуменно нахмурился, пытаясь понять, куда делась Дарика, потом угрожающе поинтересовался:

— Что это значит?

Жорот, прищурившись, смотрел на герцога.

— В вине яд.

Медведь нахмурился, недоверчиво вскинув брови, взглянул на высокий графин с рубиновым напитком. Плеснул в бокал, провел над бокалом рукой — так же, как раньше Жорот.

— Вы уверены?

— Проверьте на собаке, кошке… Или на ком там вы обычно это делаете.

— Сядьте, — властно приказал герцог.

Колдун молча повиновался и терпеливо дождался, пока, по приказу Медведя, притащили какого-то щенка и влили ему в глотку вино. Не прошло и минуты, как щенок начал скулить и выть, пытаясь убежать на заплетающихся лапах. Герцог нахмурился еще больше, а Жорот поморщился. Наконец герцог задумчиво отвел глаза от уже не дышащего щенка, тяжелым взглядом уставился на колдуна. Тот невозмутимо поинтересовался:

— Кто из слуг подавал вино? Или кто имел к нему доступ?..

— Почему мой амулет не сработал?

— Который из них? — так же невозмутимо спросил колдун.

Секунд двадцать продолжалось противостояние взглядов мужчин, наконец герцог отвел глаза, приоткрыв дверь, отдал какое-то приказание стоящему на страже солдату.

— Всего доброго, ваша светлость, — Жорот встал, намереваясь уходить.

— Задержитесь, — властно приказал герцог.

Колдун пожал плечами:

— Безусловно, как только получу такой приказ от ее величества.

— Я… благодарю вас за предупреждение и прошу извинения за свои подозрения, — вытолкнул герцог.

Жорот, кивнув, сел обратно. И спокойно предложил:

— Если хотите, могу посмотреть, что с вашим артефактом, — вздохнув, добавил. — Ваша светлость, нас с Дарикой подставили не меньше, чем вас. Или вы считаете, мы смогли бы оправдаться, если бы ваше отравление удалось?

— Я понимаю…

— Мы чужаки — это понятно. И все же вы должны осознавать, что в этой ситуации разумней доверять кому-то со стороны, поскольку нейтрализовать ваш артефакт и обеспечить это, — колдун кивнул на вино. — Мог только «свой».

— Либо очень искусный маг.

— Проконсультируйтесь у Мердока. Он не особенно благоволит мне, но обманывать не станет — я просто не смог бы проделать все, что необходимо. Для этого надо, как минимум, держать в руках ваш артефакт. Да и внести яд магическим способом в закрытую емкость тоже довольно сложно. А по-другому я просто не успел бы.


Еще от автора Алла Вячеславовна Щедрина
Наследие обстоятельств

Произведение окончено. Переназвала потому, что наконец подобрала более-менее удовлетворяющий меня вариант. Спасибо за помощь Лене Картур. КРОМЕ НАЗВАНИЯ НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТЕ НЕТ. И не будет уже.


Вопрос статуса

Произведение закончено. Если правка и будет, то небольшая, и под настроение. Спасибо за помощь Лене Картур и Жене Прокопович. Свете Агеевой благодарность за редактирование.


Право вредности

Мир, где соседствуют магия и высокие технологии. Где уживаются маги, оборотни, Существа и роботы, И где, по большому счету, не имеет значения, кто ты. Имеет значение лишь то, к чему ты стремишься и какую цену согласен заплатить для достижения вожделенной цели. Любая цена — это часть себя — по-другому просто не бывает. Для кого-то главное не переступить за черту, когда перестаешь быть собой, разменявшись на силу, власть и могущество. Для кого-то — презреть страх реальной опасности и всеобщую уверенность в неотвратимости предательства.



Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.