Эльнара. Путешествие за море - [3]
Чтобы лишний раз не создавать новых недоразумений или сложностей, Эльнара назвалась своим уменьшительным именем «Эли».
— Вот видишь, у вас даже имена похожи! — обрадовался Арун и опять принялся за свое. — Ну, вспомни, пожалуйста. Вы так сильно с Али похожи, что это не может быть просто совпадением.
— А зачем он тебе? — осторожно спросила девушка, понимая, что от Аруна не так-то легко избавиться.
— Так, стало быть, ты его все же знаешь, коли интересуешься, зачем он мне нужен! — торжествующим тоном провозгласил Арун и, приняв небрежный вид, ответил. — Да видишь ли, Эли, несколько лет тому назад Али работал у меня. Ах да, я забыл представиться: почтенный житель славного Тазара, владелец ювелирной мастерской, имеющей честь обслуживать нашего светлейшего повелителя — самого хана Тани, да продлит всемогущий Аллах его дни! Мое имя — Арун. Так вот, работал у меня Али подмастерьем. Я на него нарадоваться не мог: такой красивый, прилежный, добрый мальчик, — от одного только взгляда на него у меня на душе становилось теплее. Красавчик — каких поискать! Все было хорошо, мы с ним, можно сказать, сдружились. А потом вдруг он пропал — может, весточку какую из дома получил, или еще что стряслось. В общем, ушел однажды Али и не вернулся, а поскольку милый мальчик не сообщил мне, что уходит, я остался должен ему кой-каких деньжат за работу. Ну а я же, как человек честный и благородный, с тех пор не могу найти себе покоя — очень не люблю долгов. Да, признаться, и сердце у меня болеть начинает при мысли, что мой бедный мальчик, быть может, где-то ходит, испытывая нужду и голод, а ко мне обратиться стесняется, или гордость не позволяет. Но всемогущий Аллах услышал мои молитвы и послал мне тебя, Эли. Ты ведь поможешь мне найти его, правда?
Слушая Аруна, Эльнара просто диву давалась богатому воображению этого хитреца. Ей так хотелось разоблачить плута, но тогда он узнал бы то, что знать ему совсем не следовало. Особенно сейчас, когда она торопится поскорее покинуть Хоршикское ханство, где у нее накопилось столько врагов. Обдумывая свой ответ, девушка неопределенно улыбнулась. Арун засуетился пуще прежнего: полез в один свой карман, потом — в другой… Круглый лоб его вспотел от напряжения, и на какой-то миг Эли даже стало жаль его. Наконец, в третьем кармане он нашел то, что так усиленно искал.
— Поверь, Эли, я все понимаю. Возможно, тебе, юному доверчивому созданию, старшие запретили распространяться о месте жительства вашей семьи. Это неудивительно — сейчас столько обманщиков и воров развелось, что и не знаешь, кому можно доверять, а кому — нет, — проникновенным тоном заговорил толстяк. — Я вовсе не настаиваю, дорогая Эли, чтоб ты мне сообщила, где я могу найти Али. Мы можем поступить гораздо проще. Милый Али — такой скромный юноша, что из скромности или из ложной гордости, которая так часто встречается у молодых, может не откликнуться на мое искреннее предложение… Поэтому я прошу тебя, милая девочка, сообщи ему, что в главном караван-сарае Тазара его ждет добрая весточка. Пусть он заглянет туда, а уж все остальное — моя забота. Самое главное, чтобы Али пришел. Поверь моему честному слову, Эли, твой брат не пожалеет об этом, я очень хочу ему добра. И еще, сестренка, я хочу отблагодарить тебя заранее за все твои хлопоты. Прими мой скромный дар, — с этими словами владелец ювелирной мастерской протянул Эльнаре красную бархатную коробочку. Девушка с любопытством открыла ее и увидела внутри целый ювелирный набор поистине великолепной работы: оправленные в золото рубиновые браслет, серьги, перстень и тонкие монисты, что хоршикские девушки так любят вплетать в свои косы. В лучах заходящего солнца прекрасные драгоценности переливались таинственным светом, от которого в душе возникал трепет восхищения.
Эли замерла от восторга, а ее приятель, взяв в свои руки коробочку, повертел ее, поцокал языком и недоверчиво спросил:
— Что, камни-то настоящие?
У бедного Аруна вытянулось лицо, из чего Султан сделал правильный вывод, тут же заулыбался и бойко затараторил:
— Да ты больно-то не серчай, друг. Я ж так спросил, для порядка. Да-да, думаешь, я за свои двадцать пять лет не научился отличать благородных людей от мошенников? У тебя ж твои честные намерения, брат, на лице написаны. Да и чего огорчаться-то? Для тебя что важно? Найти Али, верно? Все остальное, как говорится, — мелочи жизни. Не переживай, все будет как в сказке! Найдем мы тебе твоего Али, да и не только его: за такую-то красоту можно еще кого-нибудь найти в придачу, тогда у тебя будет целых два Али. Здорово?!
— Но мне только один нужен, — почему-то шепотом произнес обескураженный Арун, глядя с истинно торгашеской тоской на один из многочисленных карманов коричневого жакета Султана, в котором исчезла только что подаренная красная бархатная коробочка. — Мне один Али нужен, вот ее брат, — он указал пальцем на Эльнару, явно пребывавшую в замешательстве.
— Вот его-то мы тебе и найдем, — тут же откликнулся Султан, которого вдруг охватило столь благостное расположение духа, что он готов был подарить этому тазарскому чудаку все на свете. — Не переживай, брат, так и скажем негоднику при встрече: «А ну-ка, дуй быстрее в Тазар, там тебя с нетерпением ожидает один из благороднейших людей нашего ханства!»
Удивительная история принцессы Эльнары внучки богатого персидского вельможи.Эльнара вынуждена бежать из родного дома, ведь мачеха хочет выдать ее за богатого глухого старика. В своих странствиях она встречается с разными людьми. Многие из них пытаются воспользоваться красотой и сообразительностью Эльнары в корыстных целях. Очень часто она попадает в опасные ситуации и оказывается на краю гибели, но выходит из них победительницей, сохраняя свою чистоту.После многочисленных приключений Эльнара попадает во дворец своего деда, который влюбляется в собственную внучку и всяческими уловками пытается овладеть ею.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!