Эльнара. Путешествие за море - [17]

Шрифт
Интервал

— С этой сукой я хочу еще разобраться, — с ненавистью сказал Хам. — Оставим ее напоследок, а пока повеселим душу блеском драгоценностей. Интересно, сколько за них дадут? Может, лучше продать их в Париже — там-то народ побогаче будет, чем в Марселе?

— Неплохая мыслишка, Черный! — подхватил Лопух. — В Париже мы не только побольше деньжат выручим, но еще и развлечемся как следует! А то мне эти марсельские портовые шлюхи уже порядком надоели, хочется чего-нибудь нового.

— Если бы эта маленькая тварь не ломалась, строя из себя недотрогу, у нас с тобой, Рыжий, еще в пути могло быть кое-что новенькое, — мрачно заметил Хамит. — Из-за этой суки на моем тюфяке скоро дырка появится — так бабу хочу, просто сил нет. Трудно ей было ноги раздвинуть, что ли? Отказала двум самым стоящим мужикам на всем побережье, от которых марсельские шлюхи так и пищат! Пусть теперь подыхает!

— Не боись, скоро подохнет! — весело ответил Пьер. — Осталось потерпеть пару деньков, и мы с тобой загудим на всю катушку. Хам, меня другое тревожит. Ты точно уверен, что Морской дьявол отдал этим придуркам коробку с драгоценностями? У толстяка на его жакете столько карманов, что не разберешь сразу, где искать.

Моряк склонился над Султаном, который в это самое мгновение отчаянно соображал, как выпутаться из очередной опасности. Закричать и позвать на помощь Люрука? Но услышит ли его крик напившийся вдрызг капитан? А что с ними будет потом, когда они прибудут в Марсель? Если, конечно, прибудут… Может, собраться с силами и сделать с этими двумя негодяями то, что они собирались сделать с ним и Принцессой, — выбросить за борт судна? Но одолеет ли он один двух здоровяков?

— Вот те крест! — перекрестился Хамит, давным-давно принявший другую веру, а по большому счету не веривший ни в кого и ни во что. — Толстяк на моих глазах взял коробку из рук Морского дьявола и спрятал в один из своих карманов. Ты, Рыжий, покарауль пока, а я немного развлекусь со спящей красоткой. До рассвета далеко… Может, и ты еще успеешь попробовать эту сладкую сучку, чего ж добру попусту-то пропадать? Главное — успеть вовремя следы замести, а то Морской дьявол живо подвесит нас с тобой на мачту. У него насчет девицы свои планы. Не понимает, козел, что нельзя на борт бабу брать, да еще такую смазливую, когда вокруг столько голодных мужиков. Ну, теперь пусть пеняет на себя. Надо было сразу пустить ее по кругу, чтоб все было честь по чести и без всяких обид, а то ни себе, ни людям. Пусть поломает голову старый хрыч, куда его пассажиры делись. Девица-то со странностями: от голода почти умирала, а переспать все равно отказывалась, — так почему бы ей еще чего-нибудь не учудить, к примеру, в море синее не спрыгнуть? Мало ли что могло прийти в ее больную голову! Но хороша тварь, слов нет! И как только Люрук заманил ее на наше судно?! Впрочем, на то он и Морской дьявол, чтоб все уметь! Вот только девицу из своих загребущих рук упустил… Как ни крути, а получается, что она должна была достаться именно мне. Сейчас я эту сучку выдеру так, что чертям в аду тошно станет.

Услышав последние слова, Султан больше не мог притворяться спящим — он проворно вскочил на ноги и изо всех боднул головой в живот подлого развратника. Не ожидавший нападения Хам ударился о борт корабля, но, к великому сожалению отважного хоршика, не свалился в воду, а мягко соскользнул на палубу, изумленно вращая черными глазами. Еще не осознав толком, что произошло, турок попытался встать на ноги, но в этот момент на него упал Лопух, придавив товарища своей далеко не маленькой тушей. Султан, точно помнивший, что он и пальцем не тронул Пьера, удивленно оглянулся по сторонам, а уже в следующее мгновение сам свалился под давлением неведомой сокрушительной силы. Перед глазами все поплыло. Где-то раздался треск дерева и послышались отчаянные крики проснувшихся моряков, которые вдруг разом протрезвели. Ледяная вода, взявшаяся неведомо откуда, залила палубу. В один момент все смешалось, и стало не разобрать, где небо, а где море, — внезапно поднявшийся сильный ветер нещадно хлестал по лицу, заглушая вопли о помощи тонущих людей. Еще несколько мгновений «Марсель», накренившийся на левый бок, пытался удержаться на плаву, но очередной порыв шквального ветра лишил его этой маленькой надежды, — и старое разбитое судно, безжалостно накрываемое волнами, быстро пошло ко дну.

…Почувствовав на губах упоительный вкус головокружительного поцелуя, Эльнара открыла глаза. Она не знала, наступил ли уже день или только зачинается утро. Высоко над горизонтом сияло золотое солнце, а прямо над ней склонился незнакомый мужчина. Его худощавое лицо обрамляли длинные каштановые волосы, глубокий взгляд серых глаз выражал такое тепло, такую ласку, что, наверное, был способен даже растопить лед. Незнакомец излучал невероятную силу и мужество, которым от сотворения мира покорялись женские сердца. Лицо этого человека было незнакомо Эли, но вместе с тем оно было бесконечно — до боли! — родным… У Эльнары закружилась голова, и она вновь потеряла сознание.

День клонился к вечеру, когда девушка очнулась вновь. Поначалу память не баловала ее хоть сколько-нибудь значимыми воспоминаниями, и некоторое время она просто лежала с закрытыми глазами, наслаждаясь удивительным ощущением полного и безмятежного счастья. Так хорошо ей было, пожалуй, только в раннем детстве, когда Эли жила вдвоем с отцом вдвоем в маленьком уютном светлом домике — зимой здесь было тепло, а летом царила приятная прохлада. Маленькой девочкой Эльнара любила убегать на чудесную зеленую полянку рядом с домом, где с детской беззаботностью бегала, играла, радовалась солнцу и цветам, а нередко и засыпала прямо на мягкой траве — тогда, проснувшись, чувствовала себя самой счастливой на земле, как в эти чудные мгновения…


Еще от автора Кора Бек
Эльнара. История принцессы

Удивительная история принцессы Эльнары внучки богатого персидского вельможи.Эльнара вынуждена бежать из родного дома, ведь мачеха хочет выдать ее за богатого глухого старика. В своих странствиях она встречается с разными людьми. Многие из них пытаются воспользоваться красотой и сообразительностью Эльнары в корыстных целях. Очень часто она попадает в опасные ситуации и оказывается на краю гибели, но выходит из них победительницей, сохраняя свою чистоту.После многочисленных приключений Эльнара попадает во дворец своего деда, который влюбляется в собственную внучку и всяческими уловками пытается овладеть ею.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».