Эльмолин - [23]
Один прыжок — и она уже была на балконе. Взобралась на перила, просто раскинула руки… и просто, очень просто, легкая и счастливая, улетела в ночь.
Сначала она пролетела мимо окон Пипы Рупы. Потом покружила в вышине, почти у самой луны, которая уже взошла и воцарилась посреди неба светлым ликом утешения. А потом полетела вдоль реки, в которой все еще плавали фиолетовые шарики, загадочно мерцая в лунном свете…
ГЛАВА 10. О ПЕРВОЙ ВСТРЕЧЕ СИБИЛЛЫ И ЭЛЬМОРКА
Сибилла неслась над водой, зачарованная лиловыми огоньками, плывущими ей навстречу.
Кое где клубился белый туман, скрывая реку, а дальше, в широких речных заводях, опять бледно светились лиловые слезы гнома Эльморка.
Странное чувство испытывала Сибилла: будто кто–то ждал ее впереди или звал, или ей приказано было лететь все дальше.
Она летела над рекой до самого елового леса. Прошел короткий теплый дождь и освежил ее. Свет луны, переместившейся выше, загорелся в фиолетовых светлячках слез зеленоватым огнем. Все казалось нереальным. Мертвенная бледность разлилась над землей, все очертания стали неясными и расплывчатыми. Настоящий мир снов. И над этим миром летела Сибилла.
Ароматный воздух леса вернул Сибиллу к действительности. Она рассудила, что лучше не отклоняться от реки, чтобы по ней найти потом обратную дорогу.
Река постепенно становилась уже. Вот она превратилась в горную речушку, а потом в шумный пенистый ручей. И вот наконец, пролетая над лесной прогалиной, Сибилла разглядела внизу маленький родник — исток той широкой реки, что бежала через Маленький город.
Вблизи родника Сибилла увидела полуразрушенную избушку, а чуть выше — вершину грязевого вулкана. Здесь было неспокойно. Отовсюду слышался глухой рокот. То, что увидела Сибилла, совершенно очаровало ее: бесчисленные кратеры — широкие и узкие — облепили вершину. Из переполнившихся жерл взлетали пузыри, отливая голубизной лунного света, и лопались в вышине.
Захваченная небывалым зрелищем, Сибилла радостно перелетала от одного кратера к другому. Но оказалось, что чудесные пузыри несли в себе ядовитый газ. Сибилле стало трудно дышать, глаза затуманились. Полет вдруг потерял всю прелесть. Она металась между вулканами, как мотылек, опаливший крылышки о свечу. А из кратеров непрерывно поднимались газы, окутывая ее холодным туманом. Полет превратился в беспомощное порханье. Сибилла была близка к падению.
Глиняная птичка выскользнула из ее руки и камнем упала в узкую трубку кратера. Там она угодила в бурлящую массу. Ядовитые газы проникли в нее. Вулканическая грязь, вздымаясь и оседая, то открывала дырочку на груди у птички, то снова закрывала. «Ку–ку! Ку–ку!» безостановочно неслось из вулкана. И ночь многократно усиливала этот крик.
Сибилла заплакала. Она спустилась ниже и решила попробовать достать птичку из кратера. Она была уже готова приземлиться, как вдруг из кома засохшей грязи, как из скорлупы, проклюнулось наружу существо, похожее на карлика. С яростными нечленораздельными воплями существо кинулось к вулкану, из которого прощально пела глиняная птичка.
Это кошмарное зрелище вырвало Сибиллу из полуобморочного состояния. Лунный свет стал, между тем, таким ярким, что Сибилла смогла разглядеть в уродливой фигурке с искаженным лицом того самого человечка, похожего на лягушку, что был изображен на шарманке Фридолина. Она вскрикнула и порхнула вверх.
И тут гном Эльморк ее заметил.
Его слезы высохли. Он схватил свою длинную, перепачканную грязью палку и погнался за Сибиллой. Совсем как мальчишка за бабочкой или майским жуком. Он подпрыгивал, пытаясь ее ударить, скользил, падал в грязь, потом снова вскакивал на ноги и опять несся за ней.
Один раз он попал ей по руке.
От страха и отвращения Сибилла вполне могла потерять сознание.
Эльморк смеялся, и горы вокруг отзывались эхом. Его фиолетовые глаза при этом ярко загорались.
А глиняная птичка все так и кричала из кратера.
Порыв ветра принес с собой глоток свежего воздуха. Это спасло Сибиллу: она взлетела высоко вверх.
Устало парила она в ночном воздухе. Постепенно ей становилось лучше. И только остался в душе неприятный осадок: как мог Фридолин иметь дело с таким ужасным существом? Она испытывала чувство, близкое к разочарованию.
Сибилла так обрадовалась, увидев свой дом на берегу реки, что чуть не заплакала! Она скользнула вниз с радостным криком, описала вокруг дома крутую спираль, потом проплыла мимо отцовского телескопа и влетела в раскрытое окно. Прямо к своей доброй детской кроватке.
Перед тем как уснуть Сибилла еще какое–то время пребывала в том странном состоянии, когда прекращается мысль и начинается сон. И в этот миг просветления, после пережитых страхов и смертельной усталости, она увидела древо людей. Четким контуром отделилось оно от противоположной стены и засияло яркими красками. В нем были все три этажа их дома.
Внизу жила семья Гайни. Эти люди двигались с большим трудом, потому что ноги их были опутаны корнями и притянуты ими к земле.
Наверху, там, где ствол обрастал ветвями, были окошки. Из них лился ясный свет. Ее отец сидел на ветках кроны, в волосах его горели звезды. Ее мама ухаживала за фруктами, которые росли на сучьях и ветвях.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.