Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дорогой мой Джейми, если тебя не устраивает, как я пишу, отчего же ты тогда сам не взялся за перо?

2

Должна признаться, мне бы это зрелище доставило немалое удовольствие. Моя подруга Анимант, которая в тот день заходила в библиотеку, сказала, что вид у него был просто кошмарный. Думаю, я бы тоже от души повеселилась.

3

А вот был бы у тебя такой шарфик, ты бы не задавал таких вопросов…

4

Что ж, по крайней мере, он считает меня смешной.

5

На самом деле это довольно забавная история, только я, к сожалению, не могу рассказать ее здесь. Так что как-нибудь в другой раз.

6

Нет, я не говорю, что это плохо. Наоборот, хорошо, что были наконец-то приняты соответствующие меры, ведь через это окно действительно очень легко попасть внутрь, а это весьма нежелательно.

7

Да, я тоже назвала его просто по имени. Но я это сделала не намеренно, а в состоянии аффекта. Плюс такая ситуация… А экстремальные ситуации сближают.

8

Вы же заметили, как быстро я запомнил ее фамилию? Такое бывало со мной достаточно редко.

Это потому, что такую девушку, как я, забыть невозможно.

Я не уверен, что тебе действительно стоит этим хвастаться.

9

Честно говоря, до сих пор не могу решить, как мне относиться к такому его поступку: ненавидеть ли мне этого человека, или его коварный поступок даже достоин восхищения. Ух, как же сложно…

10

М-да… Над твоим чувством юмора еще работать и работать.

11

В его защиту скажу, что я просто очень упрямая шельма.

12

Важная ремарка для тех из вас, кто больше интересуется светскими сплетнями, чем расследованием дела: пары из этого музыкального дуэта, к сожалению, не вышло. Для мистера Престона финансы оказались важнее чувств, а потому он решил посвататься к дочери сэра Рудольфа. Будем надеяться, что они будут счастливы, и бедняжка мисс Холдхерст недолго останется одна, и найдется тот, кто вылечит ее разбитое сердце.

13

Сейчас, вспоминая обо всей этой ситуации, я невольно спрашиваю себя: а действительно он случайно преградил мне дорогу, когда я пыталась пройти? Или все же это был коварный расчет, чтобы мы разговорились, и я выдала ему больше информации, чем хотела. Чтобы я ему доверилась…

14

В от они-то, кстати, просто потрясающие. Если вдруг будете в Лондоне на экскурсии по Темзе, разыщите Бена Хадсона. Он готовит лучшие рыбные пироги.

15

Стиль, который я в последнее время все чаще наблюдала у женщин. Была бы очень признательна, если бы мода продолжила развиваться в этом направлении, помогая чувствовать себя гораздо комфортнее.

16

Бен… Только она может называть его так, потому что знала его еще маленьким мальчиком. И для него подобное обращение – нечто очень личное и сокровенное. Я однажды попробовала тоже так к нему обратиться, и это была не лучшая идея.

17

Думаю, не нужно объяснять, почему я не выпила ни глотка?

18

Огромное преимущество для худенькой девушки в том, что никому не приходит в голову зашнуровать корсет туже, чем необходимо. Впрочем, у меня не так много того, что нужно поддерживать с помощью данного предмета одежды.

Боже мой, Лиз!

19

Кстати, если бы я не согласилась пойти танцевать с мистером Хиггинсом, он бы, вероятно, не встретил хорошенькую мисс Фостер, ту самую девушку в желтом платье, которая ему с первого же взгляда очень понравилась. И они бы не потанцевали вместе. И мисс Фостер не вывихнула бы случайно лодыжку. А он бы не навещал ее каждый день после Рождества, беспокоясь о ее самочувствии, и не влюбился бы в ее милую улыбку. Наконец – они никогда бы не обручились. Так что, вероятно, это даже очень хорошо, что я решила потанцевать с мистером Хиггинсом. Можно сказать, благодаря мне он нашел свое счастье. Я бы просто не простила себе, если бы было иначе.

20

Чувствую себя кукловодом. Склонитесь предо мной, ничтожные букашки, признайте мою власть!

Ты не кукловод, ты просто нагло манипулируешь ни в чем неповинными людьми.

А в чем разница?

21

Хотя, если так подумать… Я ведь могла спрятать его в корсет, там было достаточно места.

А теперь представь, какое бы ты произвела впечатление, вытаскивая из декольте записную книжку.

22

Не буду сейчас ни утверждать, ни отрицать, тот ли это шарф, о котором уже упоминалось в отчете.

23

 Garlick Hill – буквально переводится с нем. как Чесночный холм.

24

Впрочем, даже когда они были рядом, у них все равно не имелось нужных навыков. Потому что их собственные родители тоже много работали и не уделяли им достаточно внимания. Так откуда им было знать, как правильно своих собственных детей воспитывать?

25

Он действительно назвал деталь генератора в честь себя самого?

Да, изобретатели так иногда делают, ничего необычного в этом не вижу.

26

Что, конечно, было совсем не так. Просто Клиффертон очень любит драматизировать, а еще ему нравится унижать.

27

В свою защиту могу сказать, что я была уверена, что мы все-таки не останемся наедине. К тому же, Бенджамин Грин очень вежливый и тактичный молодой человек, он бы себе ничего неприличного не позволил.

28

К стати, эту книгу я заканчивала читать с большой неохотой. Нет, Диккенс – хороший писатель, но мне у него больше «Оливер Твист» понравился. К тому же, он ведь хотел закончить эту книгу тем, чтобы Пип и Эстелла так и не нашли друг друга. Хорошо, что его друзья вовремя вмешались, а то была бы не книга, а просто пустая трата времени.

29

Хотя с помощью этого прозвища мы просто отличали его от его кузена – Маркуса-урагана.

30

У Ардена, кстати, очень хорошо получается изображать крик петуха. Я ему в этом плане сильно уступала, если пыталась повторить наш сигнал, и звучала так, будто петуху зажали клюв и пытаются открутить голову, а он из последних сил сопротивляется.

31

Конечно, неудивительно, что он так подумал, мы ведь действительно очень похожи, и многие наши знакомые убеждены, что мы родные брат и сестра.

32

Нет, правда, если бы мне давали пенни каждый раз, когда я слышала эту фразу, я бы могла оплатить горячие обеды для Ардена на неделю вперед.

33

К стати, напрасно Арден надеялся, что Маркус тоже находился у нашей камеры. Чтобы не очернять репутацию Маркуса-глупыша, скажу, что он в тот момент добросовестно выполнял свои обязанности ночного сторожа, патрулировал электростанцию и не имел ни малейшего представления о том, что делалось в подвале. Если бы он соображал побыстрее, то, может, и догадался бы, что к чему, ведь сложить один да один не так уж трудно. Но мы же говорим о Маркусе Фрейзере. К тому же ему платили не за то, чтобы он думал.

34

Я, конечно, подозреваю в этом Трэвиса Келли, но это лишь мои домыслы, а доказательств никаких нет.

Ты снова начинаешь обвинять в преступлениях всех людей подряд, Лиз?


Еще от автора Лин Рина
Книжные хроники Анимант Крамб

Англия, 1890 год. Эпоха, в которой женщине из высшего общества негоже добиваться успеха наравне с мужчинами. Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов. Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу. Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки.


Лондонские хроники

Герои романа возвращаются, чтобы снова погрузить вас в уютную атмосферу викторианской Англии. Вас ждет уникальное дополнение к книге в формате писем, заметок и рассказов с атмосферными иллюстрациями. Англия XIX века, рецепты чая, изысканные наряды и дневниковые записи. Как сложились судьбы Анимант и мистера Рида? Что происходило до основных событий первой книги и какие еще семейные тайны нам предстоит узнать? Роскошные балы, тугие корсеты и светские мероприятия – двери в мир Анимант Крамб открыты! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Рекомендуем почитать
Королевская кровь

«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Темные искусства и дайкири

Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.


Когда богу стало скучно - 2 том

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Принц из серебра и золота

Однажды в королевстве меди и олова появился кочевой народ. Стендлеры, известные по всему миру своими талантами, приходили подобно нежданому ветру и исчезали словно звук их песен, оставляя в памяти городов вечный след. На ежегодном празднике в честь наследного принца Люциуса, чьи глаза сияют серебром, принцесса кочевников покорила его своим танцем. Желание сделать девушку королевой железной страны завладело принцем, и с помощью магии он заставил Софию согласиться на брак. С каждым новым днем ее жизнь в замке становилась все невыносимей.


Принц фейри

В королевстве Веновия, где живет Тия, зима длится уже шестнадцать лет. Жители ее деревни умирают от холода и голода. Древняя легенда гласит: король фейри проклял людей после того, как его возлюбленная сбежала от него. И теперь никто не может этого изменить. Охотясь на границе Морозного леса, девушка замечает одинокого путника. Только фейри могут находиться здесь, где нет места живому. В старинной книге девушка прочла, что если увидел фейри, значит, рядом скрыт вход в их царство. Тия уверена: юноша должен помочь ей встретиться с королем и снять проклятие.


Принцесса пепла и золы

Судьба Клэри напоминает сказку о Золушке: после смерти отца девушка осталась жить с матерью и злобными сестрами, и жизнь ее стала похожа на заточение, без единого шанса на спасение. Мир Клэри необычный. В нем всегда есть место магии, драконам и даже вампирам, обитающим в Запретном Лесу. Много лет назад был заключен мирный договор, согласно которому людей и вампиров отделяет граница Леса. Но он был нарушен одной из сторон, которая вторглась на земли врагов и попыталась их уничтожить. Однажды Клэри перешагнет границу королевства и ступит на чуждые ей земли.


Осколки серебра и льда

Между страной Аурум и миром фейри веками существует барьер, пересечь который под силу только магии принца зимы. Осколками льда он отравляет сердца людей ненавистью, уничтожая всё светлое, что в них есть. Чтобы защитить народ, правители Аурума раз в десять лет отправляют к принцу девушек, обладающих даром одним поцелуем убить любого. Но даже обладая такой силой, они никогда не возвращались домой. Верис – принцесса и первая красавица королевства. Однако вместе с короной ей досталось и страшное предназначение: теперь девушка должна в одиночку спасти свою страну.