Эльфийская пыль - [2]
Если бы Клод оделся, как его сестра, он мог бы сойти за неё — это выглядело зловеще. Волосы у него были покороче, но не намного; он откинул их назад, к основанию шеи, но уши его были прикрыты. Плечи Клода были шире, но я не видела и следа щетины, даже такой поздней ночью. Может, у эльфов-мужчин вообще не росли волосы на лице? Брат Клодин выглядел, как модель, рекламирующая нижнее бельё от Келвина Кляйна; на самом деле, если бы дизайнер увидел близнецов, он бы подписал с ними контракт прямо на месте, и весь контракт был бы закапан его слюной.
Клод отступил, чтобы впустить нас.
— Это она? — спросил он у Клодин.
Она кивнула.
— Сьюки, это мой брат Клод.
— Очень приятно, — сказала я. Протянула руку. Удивившись, он пожал её. Эльф взглянул на сестру.
— А она доверчивая.
— Люди, — ответила Клодин, пожав плечами.
Клод пропустил меня внутрь, и я прошла через очень консервативно обставленную гостиную, вниз по панельному коридору в общую комнату. Где в кресле сидел человек. Не потому, что хотел, а потому, что был привязан чем-то, что напоминало нейлоновый шнур. Мужчина был невысоким, накачанным блондином с карими глазами. Он был примерно моего возраста — лет двадцати шести.
— Эй, — мне не понравилось, как визгливо прозвучал мой голос, — почему этот мужчина связан?
— Иначе он смог бы убежать, — удивлённо ответила Клодин.
На мгновение я прикрыла лицо руками.
— Слушайте, вы двое, я не против того, чтобы проверить парня, если он сделал что-то плохое или вы хотите исключить его из списка подозреваемых в преступлении против вас. Но если вы просто хотите узнать, влюблён ли он в вас или что-нибудь такое же дурацкое… В чём причина?
— Мы думаем, он убил нашу тройняшку — Клаудию.
Я чуть не ляпнула "Вас было трое?" — но потом поняла, что это не главное в его ответе.
— Вы думаете, что он убил вашу сестру.
Клод и Клодин кивнули в унисон.
— Сегодня вечером, — добавил Клод.
— Ладненько, — пробормотала я и наклонилась над блондином. — Я снимаю кляп.
Им это не понравилось, но я стянула платок мужчине на шею. Он сказал:
— Я этого не делал.
— Хорошо. Ты знаешь, кто я такая?
— Нет. Ты не такая, как они, верно?
Я не знаю, кем он посчитал Клода и Клодин, и какие признаки другого мира они ему открыли. Я подняла волосы, чтобы показать ему уши — круглые, незаострённые, но он всё равно выглядел недовольным.
— Не вампир? — продолжил мужчина.
Показала ему зубы. Клыки видны у вампов только тогда, когда те возбуждены от крови, драки или секса, но и в спокойном состоянии их клыки заметно острые. Мои были вполне нормального размера.
— Я обычный человек, — заметила я. — Хотя нет, не совсем так. Я могу прочитать твои мысли.
Он выглядел испуганным.
— Чего испугался? Если ты никого не убивал, тебе нечего бояться.
Я постаралась сделать так, чтобы мой голос звучал ласково и был теплым, словно масло, тающее на горячем початке кукурузы.
— Что они со мной сделают? А вдруг ты ошибёшься и скажешь, что это я, что они тогда сделают?
Хороший вопрос. Я посмотрела на близнецов.
— Мы его убьём и съедим, — Клодин выдала восхитительную улыбку. Когда блондин перевёл взгляд с неё на брата, глаза пленника расширились от ужаса, а Клодин мне подмигнула.
Откуда мне знать, она могла говорить и серьёзно. Я не помню, доводилось ли мне когда-нибудь видеть, как она ест. Мы вступили на опасную тропу. Я пытаюсь поддерживать свою расу, когда это в моих силах. Или, по крайней мере, вытаскивать людей из таких ситуаций живыми.
Надо было мне принять предложение Сэма.
— Этот человек — единственный подозреваемый? — спросила я близнецов. (А можно ли было их так называть? Я задумалась. Было бы правильнее говорить "двое из тройняшек". Ну нет. Слишком сложно).
— Нет, у нас есть ещё один человек на кухне, — ответил Клод.
— И женщина в кухонной кладовке.
При других обстоятельствах я бы улыбнулась.
— Почему вы решили, что Клаудия мертва?
— Её дух явился нам и рассказал, — удивился Клод. — Таков ритуал смерти у нашей расы.
Я опустилась на корточки, пытаясь поделикатнее задать вопрос.
— Когда это происходит? Дух рассказывает вам об обстоятельствах смерти?
— Нет, — Клодин покачала головой, и её длинные чёрные волосы колыхнулись. — Это вроде как последнее прощание.
— Вы нашли тело?
Они скривились.
— Мы исчезаем, — заносчиво пояснил Клод.
Значит, мы не сможем опознать труп.
— Расскажите мне, где была Клаудия, когда она… эээ… исчезла? — спросила я. — Чем больше я знаю, тем лучше смогу задавать вопросы. — Читать мысли не так просто. Рот скажет, что угодно. Голова никогда не врёт. Но если не спросить правильно, то и верный ответ не появится.
— Клаудия и Клод — стриптизёры в клубе "Хулиганы", — гордо объявила Клодин, словно сообщила, что они участвуют в Олимпийских Играх.
Я никогда раньше не встречала стриптизёров: ни мужчин, ни женщин. Кажется, я чуть больше, чем надо, заинтересовалась танцами Клода, но заставила себя сконцентрироваться на покойной.
— Итак, прошлой ночью Клаудия работала?
— Она должна была стоять у дверей и собирать плату за вход. В «Хулиганах» был вечер для дамочек.
— А. Ясно. Так ты… эээ… выступал? — спросила я Клода.
— Да. У нас два номера в женский вечер. Я был Пиратом.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?