Элементал и другие рассказы - [7]

Шрифт
Интервал

Входная дверь захлопнулась, и Реджинальд сжал Сьюзан в объятиях; он гладил ее дрожащие плечи и шептал:

— Все, все, теперь все кончилось. Все уже кон­чилось.

Они сидели в сумерках — моложе юности и старше времени; они радовались и превозносили друг друга.

— Ты чудо, — сказала она.

— Правда, — кивнул он.

— И вдобавок чудовищно тщеславен.

— Это самоуверенность, — поправил он. — Сла­бые тщеславны, сильные самоуверенны.

— А я какая?

— Белая и золотая с оттенками розового.

— Мне это нравится. — Она прижалась к нему, а Мистер Хоукинс мирно задремал на коврике у очага.

И тогда...

— Что такое?

Она вскочила. Ожидание порождало страх, го­товый проникнуть в ее глаза.

— Ничего. — Он потянул ее обратно. — Просто нервы. Теперь все кончилось.

— Мне показалось, что я слышу чей-то стук.

Мистер Хоукинс заскулил во сне, и где-то навер­ху затрещала половица.

— Дерево сжимается, — успокоил он жену. — Температура падает, вот доски и сжимаются. Не давай воли воображению.

— Реджинальд. — Она устремила взгляд к по­толку. — Мадам Орлофф. она оторвала это от те­бя, и я ей благодарна, но. представь.

Затрещала другая половица, и хлопнула дверь, ведущая в спальню.

— Представь. что оно. все еще здесь.

Он собирался сказать: «Ерунда!», посмеяться над ее страхами, но Мистер Хоукинс вскочил, шерсть у него вздыбилась, и он яростно зарычал, не отводя взгляда от закрытой двери. Тяжелые шаги доноси­лись с лестницы, они то приближались, то удаля­лись, и лампа на потолке тряслась, как будто продолжая прерванный танец. Сьюзан вскрикнула, прежде чем погрузиться в блаженное забвение, и шаги мгновенно прекратились, их сменила угро­жающая тишина.

Реджинальд уложил Сьюзан на софу и на цы­почках подобрался к двери. Когда он распахнул дверь, волна ужасно пахнущего холодного воздуха заставила его перевести дыхания. Затем отчаяние вызвало у него прилив смелости, и он вышел в холл и двинулся по скрытой мрачными тенями лестни­це.

Оно спускалось. Черный пузырь по форме смут­но напоминал человеческую фигуру, но лицо было настоящим — оно светилось зеленью, глаза были красными, над ними виднелись взъерошенные черные волосы. Существо усмехалось, и от поступи незримых ног ступени лестницы содрогались. Реджинальд сознавал только одно: он должен бороть­ся. И он подхватил маленький столик и швырнул его прямо в надвигающуюся фигуру. В тот же миг нечто — некая невидимая сила — отшвырнуло его назад, к входной двери, и он упал на коврик у двери, не в силах пошевелиться. Тварь медленно спускалась по лестнице, и на одну кошмарную се­кунду красные глаза уставились на распростертого человека; потом Тварь направилась в гостиную. Дверь захлопнулась, и Мистер Хоукинс взвыл — лишь один раз.

Проходили минуты, и Реджинальд пытался по­шевелиться, но ноги отказывались ему служить. Кроме того, в нижней части его спины ощущалась тупая боль, и он подумал, не сломан ли позвоноч­ник. Наконец дверь в гостиную отворилась, петли протестующе заскрипели, как будто не желая не­сти ответственность за то, что могло выйти из комнаты. Сьюзан на негнущихся ногах выбралась в холл; лицо ее было белым-бело, одежда порвана, но на губах застыла торжествующая улыбка, и Реджинальд громко вздохнул, чувствуя несказан­ное облегчение.

— Дорогая, хвала небесам, ты в безопасности. Не волнуйся — оно отбросило меня к двери, но я думаю, что просто что-то растянул. Дай мне руку, и мы выберемся отсюда.

Она подошла ближе, по-прежнему гротескно пе­редвигая негнущиеся ноги. Ее голова склонилась набок, и в первый раз он увидел ее глаза. Они бы­ли безумны...безумны...безумны... Ее рот открылся, и оттуда вырвались странные, резкие, прерыви­стые звуки:

— Жизнь. жизнь. жизнь. плоть. плоть.плоть. кровь.

— Сьюзан! — выкрикнул Реджинальд; он попы­тался встать, но повалился на пол, когда взрыв бо­ли пронзил его спину; он мог только в тупом страхе смотреть, как она неловко шевелит левой ногой и начинает ковылять к разбитому столику, лежащему у подножия лестницы. Она с огромным трудом нагнулась и подняла резную ножку орехового дерева и с еще большим трудом выпрямилась; но она крепка держала ножку стола в правой руке, и гри­маса на ее лице явно выражала удовольствие.

— Ты не давал. мне. жить, — произнес резкий голос. — Ты не давал. мне. жить.

Она, если так можно было называть тварь, сто­явшую над Реджинальдом, посмотрела вниз нали­тыми кровью глазами; то был ужас из белого золо­та, и Реджинальд все равно хотел обнять ее, сте­реть гротескные гримасы с ее полных губ, прошеп­тать о великой любви, прикрыть эти кошмарные глаза нежными пальцами. Потом резная ножка стола обрушилась вниз и вонзилась глубоко в его череп, и мир взорвался, и он рухнул в пучину веч­ности.

Тогда Тварь, которая некогда была Сьюзан, вы­шла из дома, в вечерний золотистый свет заходя­щего солнца. Тварь вдыхала холодный воздух, по­тому что на западе собирались штормовые облака, и вскорости должен был начаться дождь.

Она на негнущихся ногах пошла по садовой до­рожке, а потом дальше — на шоссе. Еще нужно было совершить очень много убийств...


Время сеять и время

Артур Купер убил жену во вторник утром и по­хоронил поздно вечером в среду.


Еще от автора Рональд Четвинд-Хейес
Мистика

Новая антология — это поистине потрясающая коллекция произведений детективного жанра, главными героями которых стали одни из величайших литературных сыщиков, когда-либо сталкивающихся со сверхъестественным в своем практическом опыте. Томас Карнаки Уильяма Хоупа Ходжсона, Джон Танстоун Мэнли Уэйда Веллмана, Солар Понс Бэзила Коппера — все они противостоят силам Тьмы; все они вторгаются в запретные области человеческой психики, исследуют паранормальные явления, пытаются постичь природу Зла, чтобы освободить мир от всего, что наводит ужас.Настоящим шедевром антологии стала повесть Кима Ньюмана, написанная специально для этого издания и впервые выходящая на русском языке.


Невеста дьявола

В книгу вошли истории ужаса английских и американских авторов разных эпох. В ней представлены и современные рассказы, занявшие первые места в литературных конкурсах за рубежом и вошедшие в известные антологии основателя фильмов ужаса А. Хичкока.На русском языке публикуются впервые, специально адаптированы дли массового читателя.


Оборотни

Антология «Оборотни» — новый сборник из серии «Лучшее» — собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые.Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий…


Оборотень

Семейство Феррьер переехало в провинцию, подальше от города. Их сын Алан начинает исследовать окрестности, и недалеко от дома он знакомится со странным молодым человеком, обитающем в развалинах особняка….


Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время.


Не гасите газовый свет

Юная Майя Гриффитс приезжает в затерянный среди торфяных болот Блэнкуолл-хаус, чтобы стать компаньонкой миссис Максвелл — вдовы со странностями. Газовая лампа в ее комнате никогда не гаснет, а шторы на окнах никогда не раздвигаются.С чем придется столкнуться Майе в этом странном доме, и стоит ли ей бояться привидений? Что страшного может случится, если погаснет свет газовой лампы?