Элементал и другие рассказы - [10]

Шрифт
Интервал

— Да. — Артур сглотнул. — В чем дело?

— Мы можем войти, мистер Купер?

Вскоре они сидели в гостиной, и старший муж­чина положил шляпу на пол. Он несколько раз смотрел на нее, словно боясь, что она убежит. Ти­шина становилась мучительной, когда он наконец прервал ее.

— Вы сообщали о пропаже человека?

— Да, — кивнул Артур, — моей жены .

— Хорошо. — Мужчина прочистил горло. — Я инспектор Шарп... это сержант Холлидей.

Артур издал звук, который можно было перевес­ти как: «Как поживаете?», и мужчины фыркнули.

— Регистрационный номер вашей машин VGU 165 ?

Артур решил сказать «Ох», потом напряг мозги в поисках чего-то более подходящего, и сумел выда­вить только: «О боже».

— Мы хотели ли бы, чтобы вы проехали в уча­сток. — Сержант Холлидей, очевидно, думал, что он должен выразить больше интереса. — Для опознания.

— Тела? — Выдохнул Артур?

— Нет, сэр. Нескольких предметов женского бе­лья. Это единственное, что мы обнаружили.

— Понимаете, сэр, быстрое течение, — сказал инспектор Шарп. — Если бедная леди столкнулась с. несчастным случаем, то она уже в море. Но мы должны надеяться на лучшее. Она была. подавле­на или что-то в этом роде?

Артур не мог представить подавленную Агату, и так как в глубине души он был правдивым челове­ком, он сказал «нет», прежде чем осознал это. Каза­лось, инспектор огорчился и почесал голову.

— У нас есть теория, но пока я бы не хотел рас­крывать ее, если вы не против, сэр. Конечно, будет расследование, и мы будем признательны, если вы сможете присутствовать.

Артур сказал:

— Конечно. — И добавилд: — Не хотите ли ча­шечку чая?

Инспектор и сержант ответили утвердительно, Артур приготовил им по чашке чая, и они все подкрепились, прежде чем он поехал в полицей­ский участок, чтобы опознать панталоны Агаты.

Так как тело не было найдено, расследование было коротким.

— Инспектор, — сказал коронер, смотря над оч­ками, — что, по вашему мнению (основанному, ко­нечно, на большом опыте в таких делах) случилось на вершине той скалы?

— Ну, сэр, — ответил инспектор, расправляя плечи и принимая вид эксперта, выступающего перед непрофессионалами, — как мне кажется, бедная леди почувствовала срочный зов природы; такой срочный, фактически, что действовать — прошу прощения суда — нужно было здесь и сей­час. Сняв предмет одежды, который впоследствии был найден, она выбрала место, где ветер дул с моря, и ее сдуло, или она сама упала в море.

Коронер печально покачал головой.

— Уверен, это несчастное, если не сказать тра­гичное, дело послужит предупреждением тем, кто пожелает предпринять похожие действия. Думаю, я могу прибавить только одно: лучше немного за­держаться в этом мире, чем слишком рано отпра­виться в следующий.

Затем он выразил глубокое сочувствие скорбя­щему и горюющему мужу и назвал смерть несча­стным случаем.

Когда Артур вернулся домой, он станцевал радо­стный танец, прежде чем помчаться по садовой тропинке, чтобы ознакомить Агату с хорошими новостями.

— Старая жирная кикимора, — он бы пнул мо­гилу, если бы не герань. — Жирная, глупая, старая корова... жалкая... проклятая женщина-Скрудж... убирайся в ад. и оставайся там. ты сгниешь. сгниешь. я найду кого-то высшего класса. ма­ленького размера. вот увидишь.

Герань кивала красными головками, и незабуд­ки смотрели на полуденное солнце синими, невин­ными лицами, в то время как толстый земляной червь зарывался в черную почву в вечных поисках питания. На следующий день Артур начал поиски замены.

Он нашел ее в прибрежном кафе. У нее были все удовлетворительные свойства, включая жизненно важные параметры, которые, по оценке Артура, равнялись 36-24-36[3].

Также у нее был лицо цвета клубники со сливками, от которого у Артура текли слюнки, и каскад золотистых волос, которые лас­кали белые плечи, которые она решительно остави­ла открытыми. Артур, со смелостью, естественной для мужчины, только что получившего четверть миллиона фунтов, сел напротив этого видения и улыбнулся. «Замена» просияла. Артур испробовал прямой подход.

— Как вам?

Он указал на открытую дверь. Новый, спортив­ный «Мерседес» сверкал ярко-красным цветом на солнце.

— Ваш? — спросила «замена» голосом, который звенел сладко, как хорошо смазанный кассовый аппарат.

— Только что из салона.

«Замена» сказала:

— Оу.

Ее звали Кловер Брайант, и она дала Артуру по­нять, что ее единственным желанием было жить в тихой, удобной обстановке, где она бы могла развить свой духовный потенциал. Артур заявил, что он тоже обращает огромное внимание на свое ду­ховное благополучие, и как здорово, что они встретились.

Она сказала:

— Надеюсь, вы довольно состоятельны, с такой машиной и всем остальным.

Артур вскользь упомянул цифру больше двухсот пятидесяти тысяч, и Кловер согласилась, что с та­кой суммой можно достичь высокого духовного развития.

Они поженились три недели спустя и провели медовый месяц на Коста-Брава, остановившись в отеле, отличительной чертой которого была рыба и дешевые ужины, и чай с козьим молоком имел волнующий чужеземный привкус.

Вскоре они вернулись в отдельный коттедж, и Кловер наморщила свой потрясающий маленький носик.

— Очень маленький. То есть, мало места, чтобы развернуть потенциал. Думаю, застройщик даст тебе за него хорошую цену. Весь этот сад... Построить здесь жилой дом с подземной парковкой.


Еще от автора Рональд Четвинд-Хейес
Мистика

Новая антология — это поистине потрясающая коллекция произведений детективного жанра, главными героями которых стали одни из величайших литературных сыщиков, когда-либо сталкивающихся со сверхъестественным в своем практическом опыте. Томас Карнаки Уильяма Хоупа Ходжсона, Джон Танстоун Мэнли Уэйда Веллмана, Солар Понс Бэзила Коппера — все они противостоят силам Тьмы; все они вторгаются в запретные области человеческой психики, исследуют паранормальные явления, пытаются постичь природу Зла, чтобы освободить мир от всего, что наводит ужас.Настоящим шедевром антологии стала повесть Кима Ньюмана, написанная специально для этого издания и впервые выходящая на русском языке.


Оборотни

Антология «Оборотни» — новый сборник из серии «Лучшее» — собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые.Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий…


Невеста дьявола

В книгу вошли истории ужаса английских и американских авторов разных эпох. В ней представлены и современные рассказы, занявшие первые места в литературных конкурсах за рубежом и вошедшие в известные антологии основателя фильмов ужаса А. Хичкока.На русском языке публикуются впервые, специально адаптированы дли массового читателя.


Оборотень

Семейство Феррьер переехало в провинцию, подальше от города. Их сын Алан начинает исследовать окрестности, и недалеко от дома он знакомится со странным молодым человеком, обитающем в развалинах особняка….


Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время.


Не гасите газовый свет

Юная Майя Гриффитс приезжает в затерянный среди торфяных болот Блэнкуолл-хаус, чтобы стать компаньонкой миссис Максвелл — вдовы со странностями. Газовая лампа в ее комнате никогда не гаснет, а шторы на окнах никогда не раздвигаются.С чем придется столкнуться Майе в этом странном доме, и стоит ли ей бояться привидений? Что страшного может случится, если погаснет свет газовой лампы?