Электрошок. Записки диджея [заметки]

Шрифт
Интервал

1

"В начале был Джек,

И у Джека был грув,

И из этого грува родился

Самый грувистый грув.

Как-то раз, свирепо истязая свой бокс,

Джек бесстрашно воскликнул: "Да будет хаус!"

И в то же мгновение стал хаус".

2

Рассказывают, что хозяева лейбла Тгах, чтобы изготавливать свои диски, "присасывались" к находящемуся по соседству заводу и воровали у него электроэнергию. (Прим. авт.)

3

Родился на Севере, вырос на Севере, умру на Севере"; "Иисус был длинноволосым" (англ.)

4

Вольный перевод: "Мне снесло кочан" (англ.)

5

Вольный перевод: "Мне снесло навес" (англ.)

6

Вольный перевод: "Все будет круто, все будет супер, нужно только проглотить

таблетку" (англ.)

7

"Черт возьми, да это же лазер!" (англ.)

8

Город Нэшвилд — столица кантри-музыки. (Прим. пер.)

9

"Мир, любовь, единение и взаимоуважение" (англ.).

10

"Франкфуртская банда" (англ.).

11

"С Франкфуртом шутки плохи" (англ.).

12

На момент написания книги Паскаль Негр является генеральным директором Universal Music France. (Прим. авт.)

13

Праздник молодого вина божоле. (Прим. пер.)

14

"Что это за фигня играет, чувак?" (англ.).

15

"Музыку нельзя сочинять для прикола, чувак!" (англ.).

16

Minitel — информационная система, работающая на территории Франции с начала 80-х. (Прим. пер.)

17

2Дышать (англ.).

18

3Бездыханный (англ.).

19

"Хватит спать, проснитесь!" (англ.).

20

Вольный перевод: "Мы делаем хаус с французским лицом" (англ.).

21

"Мы создали будущее и поселились в твоем воображении. Мы никогда не умрем" (англ.).

22

Ренжис — пригород Парижа, в котором находится гигантский оптовый рынок.

23

(Прим. пер.)

24

Здесь: "Выключите музыку!" (англ.)


25

"Музыка молодой Америки" ("The Sound of Young America") — так звучал слоган "Мотауна". (Прим. авт.)

26

"Будущее", "война", "беглецы", "планета", "мистик", "бунт" (англ.).

27

"Мне понравилось. Классный трек. Можешь смело его выпускать. Peace. Майк" (англ.).

28

"За Е следует F" (англ.).

29

Город неподалеку от Парижа. (Прим. пер.)

30

"Будущее вселенной в наших руках" (англ.).

31

Через какое-то время корень "кор" (от "core" — ядро) стал использоваться в самых разных сочетаниях: спидкор, транскор, эйсидкор, брейккор. (Прим. авт.)

32

За исключением вечеринки Rave Ô Trans (с Underground Resistance в качестве специальных гостей), прошедшей в рамках ренского фестиваля Transmusicales, во Франции никогда не проводилось крупных независимых техно-мероприятий. (Прим. авт.)

33

"Юманите", 15 июня 1993 г.

34

"Экстази: праздник окончен" (англ.).

35

Спасибо, спасибо (исп.)

36

"Путешествие Симоны" (фр.).

37

В 1998 году Кентен прославится на весь мир благодаря своему макси-синглу "Flat Beat", выпущенному под псевдонимом Mr Oizo. (Прим. авт.)

38

Одна из центральных площадей Монпелье. (Прим. авт.)

39

"Виктуар де ля Мюзик" (Victoires de la Musique — "Музыкальная победа") — престижнейшая французская музыкальная премия. (Прим. пер.)

40

"Горничная священника" ("La bonne du cure") — хит Анни Корди. (Прим. пер.)

41

Катрин Тротманн (CatherineTrautmann) — французский политик. С 1997-го по 2000 год — министр культуры и коммуникации. (Прим. пер.)

42

"Краснолицый" (англ.).

43

"Я поддерживаю Карла Крейга" (англ.).

44

"Hacienda: праздник окончен" (англ.).


Рекомендуем почитать
По тылам врага

Автор книги Ф. Ф. Волончук — участник Великой Отечественной войны — рассказывает о боевых подвигах моряков-разведчиков, участников героической обороны Севастополя. На катерах, шхунах и шлюпках матросы, солдаты и офицеры смело высаживались в тылу врага и вели разведку в Крыму, на Керченском полуострове, на Тамани, в центральной части Главного Кавказского хребта. Разведчики под командованием мичмана Ф. Ф. Волончука разгромили в оккупированной гитлеровцами Евпатории полицейское управление, осуществили во вражеском тылу ряд диверсий на Ялтинском шоссе, ходили за «языком» на Умпирский перевал Главного Кавказского хребта.


Архитектор Сталина: документальная повесть

Эта книга о трагической судьбе талантливого советского зодчего Мирона Ивановича Мержанова, который создал ряд монументальных сооружений, признанных историческими и архитектурными памятниками, достиг высокого положения в обществе, считался «архитектором Сталина».


Тэтчер. Великие личности в истории

Маргарет Тэтчер смело можно назвать одной из самых сильных женщин ХХ века. Несмотря на все препятствия и сложности, она продержалась на посту премьер-министра Великобритании одиннадцать лет. Спустя годы не утихают споры о влиянии ее политических решений на окружающий мир. На страницах книги представлены факты, белые пятна биографии, анализ и критика ее политики, оценки современников и потомков — полная документальная разведка о жизни и политической деятельности железной леди Маргарет Тэтчер.


Мой личный военный трофей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чистый кайф. Я отчаянно пыталась сбежать из этого мира, но выбрала жизнь

«Мне некого было винить, кроме себя самой. Я воровала, лгала, нарушала закон, гналась за кайфом, употребляла наркотики и гробила свою жизнь. Это я была виновата в том, что все мосты сожжены и мне не к кому обратиться. Я ненавидела себя и то, чем стала, – но не могла остановиться. Не знала, как». Можно ли избавиться от наркотической зависимости? Тиффани Дженкинс утверждает, что да! Десять лет ее жизнь шла под откос, и все, о чем она могла думать, – это то, где достать очередную дозу таблеток. Ради этого она обманывала своего парня-полицейского и заключала аморальные сделки с наркоторговцами.


Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания и анекдоты

Граф Ф. Г. Головкин происходил из знатного рода Головкиных, возвышение которого было связано с Петром I. Благодаря знатному происхождению граф Федор оказался вблизи российского трона, при дворе европейских монархов. На страницах воспоминаний Головкина, написанных на основе дневниковых записей, встает панорама Европы и России рубежа XVII–XIX веков, персонифицированная знаковыми фигурами того времени. Настоящая публикация отличается от первых изданий, поскольку к основному тексту приобщены те фрагменты мемуаров, которые не вошли в предыдущие.