Электрик (ЛП) - [11]
Я отстегнула ремень безопасности, ненавидя себя за то, что не хотела уходить или позволить вечеру закончиться. Я не могла продолжать заниматься сексом со своим боссом, так почему же у меня возникло искушение пригласить его выпить на ночь?
– Пригласи меня войти, Клэр.
– Прошу прощения? – Он что, читает мои чертовы мысли?
Он медленно улыбнулся мне, отчего мой пульс ускорился. – Пригласи меня в гости.
– Не могу, – прошептала я.
– Конечно, можешь. Ты сказала, что хочешь мой член, а я ответил, что ты можешь получить его позже. Это «позже» наступило. Пригласи меня, и я дам тебе его столько, сколько захочешь.
Я облизнула губы, когда желание стремительно пронеслось по моему телу. – Не могу, – повторила я. – Если кто-нибудь увидит, что ты припарковался возле моего дома на всю ночь, они узнают, что мы…
– Кто узнает, что это я?
– На твоем грузовике сбоку написано «Петерсон Электрик», Джон.
Он рассмеялся. – Верное замечание. Давай тогда ты зайдешь в дом и разденешься, а я припаркуюсь на соседней улице и вернусь пешком. Открой заднюю дверь, и я войду через задний двор, чтобы твои соседи меня не увидели.
Я заколебалась, и он взял меня за руку. Провел большим пальцем по чувствительной коже моего запястья, и одного этого оказалось почти достаточно, чтобы я потеряла самообладание. Прежде чем собралась просто оседлать его в грузовике, Джон произнес: – Я никому не позволю увидеть меня, милая. Пригласи меня, чтобы я мог сделать тебе приятное. Я так сильно хочу оказаться в твоей тугой киске, что едва могу ясно мыслить.
– Я оставлю заднюю дверь незапертой, – пообещала я.
Его лицо озарилось, и он посмотрел на меня с такой чистой радостью, что я не могла не улыбнуться ему, когда он сказал: – Увидимся меньше чем через пять минут, красавица.
* * * * *
Клэр
– Хм, я почти уверен, что просил тебе раздеться. Джон скользнул рукой по моей талии. Я глубоко вздохнула и опустила жалюзи на кухонном окне, прежде чем прислониться спиной к его твердому теплу.
– Ты запер дверь?
– Запер. – Он попробовал мою шею своим теплым языком, прежде чем поцеловать меня в ухо. Я застонала, когда он пососал мочку моего уха. – Джон, подожди.
– Что не так? – Его руки замерли, скользнув под мою футболку.
– Ты обещаешь, что никому не расскажешь о том, что мы занимались сексом?
Он поколебался, а затем проговорил: – Да, но ты должна знать, что я уже сказал Мэтту.
Я застонала, и он поцеловал меня в шею. – Он никому ничего не скажет. Обещаю.
– Думаю, я не могу по-настоящему ругать тебя за это. Я рассказала Луне в четверг вечером.
– Хорошо, значит, два человека знают, но это два человека, которым мы доверяем, верно?
– Да. Но, э-э, я думаю, Ашер подслушал меня, когда неожиданно зашел к Луне.
Теплый смех Джона окутал меня. – Ашер Стоукс знает, что мы занимались сексом в моем кабинете?
– Да. Мне жаль. Я не хотела, чтобы это случилось. Но он почти не разговаривает, так что уверена, что никому не расскажет.
– Я не беспокоюсь о том, что он что-нибудь скажет. Хотя мне любопытно, почему он стал вести себя как альфа-самец, когда я разговаривал с Луной. Если знает, что мы занимаемся сексом, он не должен волноваться, что я приударяю за Луной.
– Мне кажется, он немного собственник.
– Тебе не нравятся мужчины-собственники. – Он продолжил забираться ко мне под футболку и обхватил руками мою грудь.
– Нет.
– Тебе не понравилось, когда я сказал, что ты моя, раньше.
– Потому что я не такая. Секс один раз не делает меня твоей, Джон. – Почему, сказав это, я почувствовала укол сожаления?
– Мы можем согласиться с тем, что здесь наши взгляды расходятся, милая. – Его ловкие пальцы уже расстегнули переднюю застежку моего лифчика, и он отодвинул чашечки, прежде чем сжать мою грудь.
– Джон, – я накрыла его руки своими, останавливая движения, – я не твоя. Мы не можем продолжать заниматься сексом после сегодняшнего вечера. Мне нравится моя работа, и я не хочу увольняться. Ты понимаешь?
Он развернул меня, одной рукой обхватив за талию, а затем за бедро, а другой продолжая держать мою грудь. – Понимаю. Но пойми и ты кое-что, Клэр. Сегодня ночью ты принадлежишь мне.
Джон пристально посмотрел на меня, и будь я проклята, если моя киска не задрожала.
– Ты понимаешь? – он повторил мой вопрос.
– Да, – прошептала я.
– Скажи это мне, милая.
– Сегодня ночью я принадлежу тебе.
– Хорошо. – Он вытащил руку из-под моей футболки. – Отведи меня в свою спальню.
* * * * *
Джон
Большой рыжий кот растянулся на кровати Клэр и бросил на меня скучающий взгляд, прежде чем поднять ногу и лизнуть свою задницу.
– Мило, – заметил я.
Клэр рассмеялась и взяла кота на руки, поцеловала его в голову, прежде чем выставить в коридор и закрыть дверь. – Тыковка очень гибкий.
– Тыковка? Ты назвала своего кота Тыковкой?
– Я забрала его из приюта, так его звали.
– Ты не поменяла его?
– На что?
– Ну не знаю, на что-нибудь более мужественное, чем тыковка.
Она снова засмеялась, тем низким горловым смехом, который никогда не переставал возбуждать меня. – Ему нечего доказывать, когда дело доходит до его мужественности.
Я усмехнулся. – Ты пытаешься сказать, что я доказываю?
– Конечно, нет, – ласково сказала она, прежде чем включить прикроватную лампу. Клэр исчезла в смежной ванной, прежде чем вернуться с парой презервативов. Она положила их на тумбочку и бросила на меня слегка нервный взгляд. – Ты готов?
Мия. Моя любовная жизнь была чередой провалов и поражений. Так что моя дружба с местным пожарным Элайджей Томсоном - это просто... дружба Пока я не узнала его секрет. И теперь у меня есть предложение для него. Отношения друзей с привилегиями будут полезны нам обоим. Но я не была готова к тому, как жарко разгорится моя страсть к этому милому и сексуальному пожарному. Элайджа. Мою жизнь нельзя назвать легкой. Но моя дружба с соблазнительным парамедиком Мией Мартин - это светлое пятно в моей жизни. Тем хуже, что я хочу от неё большего, чем дружба.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?