Экзамен любви - [16]
— Я чуть не позвонил вам вчера вечером. У меня неожиданно появились два билета на концерт, а я еще не забыл, что вам нравится Шопен.
— Я обожаю Шопена, — рассмеявшись, кивнула Энди.
— Забудьте о Шопене. — Конн вошел в приемную как раз вовремя, чтобы услышать конец их беседы, и холодно посмотрел на Марка. — Пока мы не пришли к соглашению по нашему контракту, мы все еще конкуренты. А раз мы конкуренты, любые попытки войти в контакт с моими сотрудниками будут рассматриваться как попытки подкупа.
Даже любезной улыбкой Конн не мог скрыть явного раздражения. Что возомнил о себе этот недоносок? Здесь, в самом сердце его владений, так открыто кокетничать с Энди!
Казалось, Марк вовсе не смутился.
— Еще один стимул, чтобы побыстрее закончить наши дела, — бросил он, с подчеркнутой вежливостью пожимая руку Конна. Повернулся к Энди и гораздо мягче добавил: — Я и сам всегда был неравнодушен к Шопену.
Конна так и подмывало спросить, почему бы в таком случае Марку не отправиться домой и не послушать свою любимую музыку, а не торчать здесь, приставая к Энди. Но контракт еще не был подписан, да и с Энди все было слишком запутанно. Он взял себя в руки и спокойно улыбнулся:
— Наша встреча была назначена на пятницу. Что случилось?
— Это одна из причин, по которым вы мне нравитесь, Девлин, — раздался голос позади них. — Вопрос прямо в точку, и ни одной потерянной минуты.
Конн повернулся — широкие стеклянные двери, ведущие в коридор, распахнулись, и в приемную вошел Десмонд Бек-старший, не очень высокий, но массивный, с пышной седой гривой и обманчиво кроткими глазами.
Конн слегка кивнул, ожидая продолжения. Десмонд Бек был внимательным и основательным профессионалом, блестящим инженером и талантливым бизнесменом. Последние несколько лет "Бектрон" переживал тяжелые времена, но причиной тому были объективные изменения в экономике. Основатель и президент компании ни разу не сделал ни одной ошибки. Конн уважал Бека гораздо больше, чем любого другого крупного промышленника или бизнесмена.
Неожиданно широкая улыбка пропала, а в кротких серо-голубых глазах появилась холодная сталь.
— Я просмотрел ваши последние предложения, Девлин, но мне так до конца и не ясно, что за ними стоит.
— Давайте обсудим это.
— Девлин, я буду откровенен. Некоторые из моих людей считают, что нам бы стоило поискать побольше вариантов. Посмотреть, что еще мы можем получить. Честно говоря, я все думаю: вам ведь наверняка нужны только наши патенты. Вы покупаете компанию, получаете патенты, потом пускаете все имущество под автоген и на вес распродаете остатки, как на автомобильных кладбищах.
— На ваших заводах устаревшее оборудование, — ответил Конн. — Последние годы вы жили только за счет военных заказов. Расходы на оборону сокращены, а вы на верном пути к банкротству. Нам обоим это прекрасно известно. Так что не будем валять дурака и перейдем к делу. Ваши патенты стоят миллионы, и я с удовольствием их приобрету. — Он посмотрел Десмонду в глаза. — Но я хочу приобрести и многое другое. Мне нужны ваши инженеры, ученые, программисты. Мне нужно все, что они знают, и все, что они могут делать. Если "Бектрон" разорится, эти люди останутся на улице. Я предлагаю достойные места тем, кого мы возьмем на работу, и солидную компенсацию тем, кто нам не требуется. — Конн слегка расслабился, улыбнулся. — Да, все ненужное я собираюсь продать — старые системы, мертвые технологии, кое-какую недвижимость. Но то, что прославило "Бектрон", останется целым и невредимым.
Десмонд смотрел на него долгим неподвижным взглядом. Потом коротко кивнул.
— Черт подери, вы правы. В этом мире я уже не борец. Все слишком быстро меняется. Если уж продавать свое дело, то продавать его вам. Вы создали империю за десять лет. Мне на это понадобилось почти тридцать. Вы никогда не жульничали и никогда не забывали о главной цели, а в наше время это не так уж мало.
— Дело в том, что у наших ведущих специалистов иное мнение на этот счет, — тихо сказал Марк, — мы приехали сегодня, чтобы сообщить: нам необходимо отодвинуть сроки продаж, необходимо провести еще несколько консультаций. Вопрос, собственно, заключается не в бизнесе. Вопрос в проблемах персонала — пенсии, стаж...
Конн с трудом подавил раздражение. Это дело надо решить прямо сейчас, а не растягивать его до следующей недели или еще Бог знает насколько...
Энди поймала его взгляд и едва заметно качнула головой, словно предупреждая о чем-то, и Конн перевел дыхание. Эта женщина читала его мысли, как гадалка. Порой она понимала его лучше, чем он сам. Он стиснул зубы и спокойно кивнул в ответ.
— Я хотела бы внести предложение. — Энди задумчиво посмотрела на Бека. — Соображения, которыми вы сегодня поделились с нами, достаточно важны и заслуживают отдельной беседы, я просто стараюсь разложить все по полочкам. Чтобы вы с Конном могли нормально завершить переговоры, вам просто необходимо тихое место, где можно спокойно посидеть и поговорить. Как вы на это смотрите?
Десмонд улыбнулся:
— Я не против.
Конн сразу успокоился. Он, конечно, сохранял непроницаемое выражение: когда Энди плетет свои сети, самое лучшее — оставаться в стороне.
Красиво начавшийся роман между Линдсей Форрест и талантливым архитектором Райаном Маккреем обрывается из-за его неожиданного отъезда. Лишь спустя три года он возвращается в надежде вновь завоевать любовь Линдсей. Но за это время многое успело измениться; вернуть счастье оказалось не так легко, как это представлялось Райану Маккрею.
Си Джей — наивная и романтичная особа, которую богатая тетушка оберегает от превратностей судьбы, вплоть до выбора для нее мужа. Теткин избранник согласен разбудить Спящую красавицу в обмен на контрольный пакет акций промышленной компании. Что победит: любовь или расчет?
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.