Экстра - [90]
А еще они обе балансировали на грани здравомыслия и безумия. Айя не забыла, каким взглядом одарила ее Тэлли, когда она назвала Дэвида уродцем. А как еще она могла его назвать? Красавцем?
Может быть, он нравился Тэлли? Но ведь она сказана, что никого не целовала с тех пор, как…
— Айя? — послышался неподалеку голос Хиро. — Мы уже близко.
Она обвела взглядом темный горизонт и увидела со всех сторон легкие и тяжелые грузовые аэромобили. Их огни очерчивали периметр базы гуманоидов.
На миг мелькнул в темноте силуэт Хиро. Его рука, затянутая в черную перчатку, указала вниз, под полог леса.
Они начали снижаться. Моггл сбавил скорость полета. Вскоре их со всех сторон окутали джунгли. Айя опустила на лицо маску. Ей не хотелось, чтобы под капюшон забралась мошкара.
— Видите этот тягач? — спросил Хиро.
К базе приближался грузовой аэромобиль, державшийi в клешнях кучу металлолома. Джунгли заскрипели и застонали. Тросы, натянутые между деревьями, реагировали на усиление магнитного поля. Крики птиц, свист крыльев зазвучали в сыром воздухе, пропитанном пряным ароматом цветов.
— Нас легко заметить, — прошептала Айя.
В свете фар аэромобиля плясали тучи комаров. Она не знала, так ли надежна камуфляжная краска, которой покрыт Моггл, как костюмы-невидимки.
— Может быть, нам лучше опуститься еще ниже? — предложила она.
— Нет, — возразил Хиро. — Нужно лететь за этой машиной.
— Лететь за ней?
— Что бы они ни замыслили, это явно касается железа. Так давайте поглядим, куда они доставляют весь этот металлолом.
Айя стала наблюдать за ровным полетом аэромобиля. В массивных клешнях были зажаты балки, арматура и трубы — металлическое нутро небоскребов. Казалось, гигантский хищник доедает сытный обед.
— Ладно, — сказал Фриц — Но, несмотря на костюмы-невидимки, нам надо вести себя очень осторожно.
— Нет проблем, — отозвался Хиро — Видите фары но краю днища? Они светят наружу. Если мы сумеем аккуратно подлететь, то окажемся посреди них.
— А любого, кто будет смотреть на нас снизу, прожектора ослепят, — кивнула Айя.
Джунгли наполнились косыми тенями. Айя подлетела ближе к стволу дерева и почувствовала, как зашевелились чешуйки костюма-невидимки, подражая цвету и текстуре коры. Висящие неподалеку тросы провисли. Изогнулись и заскрипели ветки. Спрятанные под костюмом скайбольные щитки задрожали, реагируя на изменение магнитного поля.
Медленно подлетал грузовик. Айя крепко сжала губы. Вниз посыпалась бетонная пыль. Айя не без труда убедила себя в том, что над джунглями этот груз гуманоиды сбрасывать не станут. По крайней мере, она очень на это надеялась.
Наконец яркие фары оказались прямо над ними.
— Вперед! — скомандовал Хиро и свечкой рванулся вверх.
Айя обхватила рукой Моггла и позвала:
— Давай, Фриц!
Аэрокамера понесла их по прямой вверх. Айя мгновенно ослепла. Но буквально через несколько секунд они с Фрицем оказались в темноте около днища аэромобиля. Фары-прожектора светили наружу. Они громко жужжали и согревали прохладный ночной воздух.
— Отличный вид, а? — весело спросил Хиро.
Айя посмотрела вниз, на озаренные светом прожекторов джунгли.
Стаи вспугнутых птиц разлетались в разные стороны, фары выхватывали из мрака тучи мошкары с радужными крылышками. Светящиеся глаза ночных зверьков зачарованно наблюдали за полетом странной машины.
— Надеюсь, ты снимаешь, Моггл, — выдохнула Айя.
— Вон они, — прошептал Фриц.
Впереди, всего в нескольких километрах, уже были видны огни базы гуманоидов.
Массовое производство
Джунгли расступились — закончились ровной линией вырубки. Магнитная сеть тросов перестала действовать.
Но теперь в ней не было необходимости: плотно утрамбованная земля была утыкана большими кусками стали. Через каждые несколько метров в почву были вогнаны металлические сваи, похожие на кривые свечки на бескрайнем праздничном торте.
— Вы только поглядите на эту «решетку»! — восхитился Фриц — Да, металла им тут не занимать.
— Грубая работа, — сказал Хиро. — Балки ржавые. Такое впечатление, что их сюда доставили прямо с руин.
Айя нахмурилась. Пока они не увидели ни дорог, ни тротуаров — одни только сточные канавы, наполовину залитые водой после утреннего ливня.
— Все выглядит так, словно они тут обосновались всего несколько дней назад.
— Или как будто они собираются сматываться, — добавил Хиро.
— Тсс! — прошептал Фриц, указав вниз.
Женщина-гуманоид передвигалась между сваями, перелетая от одной к другой, словно птица между ветвей.
— Она, наверное, новенькая, — шепнул Хиро. — Видите, как неловко отталкивается? С точки зрения скайбола техника неправильная. Она передвигается в режиме невесомости, как вы.
— Ну, не знаю, — сказала Айя. Ей полет женщины показался изящным, словно отточенные хореографические па. — Когда нас везли на аэромобиле, я видела группу гуманоидов. Они все двигались точно так же.
— Зачем надевать скайбольное снаряжение, если не умеешь толком им пользоваться? — фыркнул Хиро.
— Хороший вопрос, — негромко пробормотал Фриц.
Грузовик повернул и полетел вдоль стоявших в ряд невысоких построек. Все они выглядели одинаково и различались только рисунком камуфляжного покрытия на крышах.
В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.
Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.
Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.
В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Канадскую писательницу-фантаста Саманту Август среди бела дня похищает НЛО. Очнувшись, она обнаруживает себя на борту инопланетного базового звездолета. С ней начинает общаться искусственный интеллект, представитель трех высокоразвитых цивилизаций, и предлагает стать посредником при Первом Контакте. Триумвират видит недостатки человечества – насилие и разрушение экосистем – и поднял вопрос о возможном пресечении деятельности людей на Земле. Начинается Вмешательство.
После падения цирка прошел год. Но благодаря таинственному спонсору самое смертельное шоу на земле возродилось и с радостью открывает свои двери для кровожадных зрителей: новые шатры, новые артисты, новые смертоносные аттракционы и новые жертвы. Теперь Бен и Хошико должны противостоять старому врагу самостоятельно: она — в гнилом сердце трущоб, он — в кровавом чреве цирка. Смогут ли они пережить разлуку и встретиться вновь? Или беспощадный инспектор манежа уничтожит непокорного Чистого, которому лично предстоит познать все ужасы цирковой жизни?
Аркадий (1925–1991) и Борис (1933–2012) Стругацкие – русские советские писатели-фантасты, поднявшие отечественную фантастику до высот мирового уровня. Переведенные на все основные языки, изданные суммарным тиражом более 500 миллионов экземпляров, их книги до сих пор экранизируются, активно обсуждаются и служат источником вдохновения для нового поколения писателей и читателей. В этот том вошли «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею» и избранные рассказы.
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».
Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.