Экспромт-фантазия. Афоризмы о музыке - [2]
* * *
Бетховен — великий раздражитель всех художественных направлений в музыке.
* * *
Стиль Бетховена — уникальный в истории музыки пример постоянного изменения в сторону усложнения. Начиная как «прилежный ученик» венского классицизма и смело пройдя «сквозь строй» романтизма, в своих поздних сочинениях он оказался, по меткому выражению Р.Роллана, «ближе к послевагнеровской эпохе, нежели к классическим временам», то есть в музыкальных новациях XX века.
* * *
В одном из своих интервью скульптор Э.Неизвестный высказал интересную мысль о том, что для художника-творца «главное — не бояться». Бетховен достиг в своем творчестве космических высот в значительной мере потому, что никого и ничего не боялся, и в первую очередь, самого себя. Из-за глухоты он свои сочинения позднего периода создавал и оценивал внутренним слухом. Ухо композитора во многом является консервативным, сдерживающим фактором. Бетховен в последние годы жизни этого сдерживающего фактора был лишен.
* * *
В финале бетховенских сонат фуги появлялись тогда, когда все средства гомофонии были исчерпаны.
* * *
Начало 26-ой сонаты Бетховена — это три сфинкса (терция — квинта — секста). Если не отдать им должное… Впрочем, лучше сразу отдать, так как в дальнейшем с ними придется встречаться.
* * *
В 29-ой сонате Бетховена переход от Adagio к Финалу имеет большой символический смысл. Мне кажется, что это сам автор, старый, больной и глухой, наощупь бредет в поисках дороги к музыке XX столетия. И Фуга — тому подтверждение!
* * *
В переводе с итальянского diminuendo означает «постепенно ослабевая», a decrescendo — «постепенно уменьшая силу звука; то же, что diminuendo». Именно так большинство музыкальных словарей трактует эти термины. На самом деле, diminuendo и decrescendo — это не синонимы. Если decresc. («по-степенно уменьшая силу звука») имеет отношение только к изменению динамики, то dim. («постепенно ослабевая») означает изменение характера музыки. Принципиальное отличие! Для пианиста, играющего произведения Бетховена, это чрезвычайно важно. Бетховен, как никто другой из композиторов, отдавал явное предпочтение термину decrescendo.
* * *
Различия в интерпретации сочинений венских классиков — Гайдна, Моцарта и раннего Бетховена — связаны с природой их пианизма. У Гайдна в своей основе она — инструментальна. У Моцарта — связана с особенностями оперно-вокальной драматургии. Убедиться в этом нетрудно, сыграв начальные такты нескольких сонат Гайдна и Моцарта. Интерпретировать Моцарта сложнее, так как имитировать на рояле человеческий голос значительно труднее, чем любой музыкальный инструмент. Пианизм Бетховена по своей природе — оркестрален. Уже первая страница 1 части Первой сонаты — неопровержимое тому свидетельство.
* * *
Арпеджированный аккорд у венских классиков должен помнить, что по своей генетике он — аккорд, а не арпеджио.
* * *
«Хорошо темперированный клавир» Баха и 32 сонаты Бетховена — это уникальный диалог двух столетий клавирного искусства: восемнадцатого и девятнадцатого.
* * *
Если сравнить главные темы c-moll ' ной сонаты Моцарта и Пятой сонаты Бетховена, то можно убедиться в полном стилистическом родстве венских классиков. Однако исполнительские тенденции уже в этих сочинениях различны. Примерно то же самое можно отметить в интерпретации произведений Шопена и «раннего Скрябина».
* * *
«Поздний Бетховен», «зрелый Лист», «ранний Скрябин» и т. д. Список можно продолжить. Мне кажется, в истории музыки не так много композиторов, чье творчество невозможно разделить на ранний или поздний период. Среди них, в первую очередь, это — Бах и Моцарт.
* * *
Музыкальный романтизм возник тогда, когда музыка, живопись и поэзия слились в творческом экстазе. Для искусства это был счастливый исторический этап, а для композиторов в личном плане все заканчивалось трагично: из-за слишком сильных чувств и переживаний они быстро «сгорали». Фигура Листа стоит особняком. Лист часто переключал себя на другие виды деятельности и увлеченности: исполнительство, педагогика, религия, путешествия и, наконец, просто светская жизнь.
* * *
В любовной лирике композиторов-романтиков Шопена, Листа, Шумана и т. д. не следует раскрывать все свои динамические и агогические «карты» уже в экспозиции. С точки зрения исполнительской драматургии, лучше заинтриговать слушателя следующим тезисом: «Предвкушение любви сладостнее самой любви».
* * *
Любое проявление tempo rubato должно быть «выстрадано» исполнителем. Вначале все, что зафиксировано композитором в нотном тексте, должно быть безупречно освоено. А дальше, в зависимости от стилистики произведения и собственного художественного вкуса, действовать нужно по принципу: «Если нельзя, но очень хочется, то можно…попробовать». В этой формуле самое главное, чтобы «очень захотелось». Грешить против метро-ритмики без выстраданного желания — безнравственно.
* * *
Динамика теснейшим образом связана со стилистикой. Forte и piano Баха, Скарлатти, Моцарта, Бетховена, Шопена, Листа, Дебюсси, Рахманинова, Скрябина, Прокофьева и т. д. различаются как по силе звучания, так и по окраске. Подобная же ситуация и с темпами, особенно быстрыми.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.