Eight - [30]

Шрифт
Интервал

«Что со мной не так?» — кричал голос в моей голове. Во мне. Голоса были там, разговаривали со мной, кричали на меня. Дядя Вернон, тетя, я…

Почему я не могу быть свободным?

«Он снова говорит. Слушай!»

* * *

С.С.

— Ты слышишь меня, Гарри?

Прошло несколько секунд, но он все же ответил слабым голосом:

— Да, сэр.

— Знаешь, она не должна была этого делать. Я очень на нее злюсь. Ты не сделал ничего плохого, ребенок.

— Простите, сэр!

Он, должно быть, неправильно меня услышал.

— Ты не сделал ничего плохого, Гарри. А теперь повтори, что я сказал.

Обеспокоенный и смущенный он повторил, как попугай:

— Я не сделал ничего плохого, сэр?

— Правильно. Очень хорошо.

На самом деле, мне не хотелось говорить об этом. Ему, возможно, тоже. Поэтому я решил, что лучше сменить тему и поговорить о кое-чем другом, что я хотел с ним обсудить.

— Ты бы хотел называть меня крестным, Гарри? Или по имени, Северусом?

Это привлекло его внимание, вытащило из омута его мыслей.

— Вы позволите мне называть вас «крестным», сэр? — спросил он радостно.

— Да, конечно.

Он воскликнул:

— Спасибо, крестный!

Я поторопился с разговором, пока к нему снова не вернулась его извечная боязливость.

— А хочешь снова повидаться с Поппи? Или нам лучше отправиться домой?

— А можно мне… можно, пожалуйста, сначала повидаться с Мадам Помфри, а потом отправиться домой, сэр?

И снова это слово. Сэр. «Дай ему время, Северус. Будь терпеливым».

Я нахмурился в ответ на собственные мысли.

* * *

Г.П.

Он позвал леди Поппи, и она снова спустилась по каминной трубе. Она сказала что-то вроде «проклятая кошка», что, должно быть, было какой-то ведьмовской присказкой. Может, речь о черной кошке?

Они немного поговорили, пока я воображал, что сижу верхом на метле, паря в небе. Я бы мог летать сквозь облака и чувствовать, как ветер развевает мои лохматые, спутанные волосы. А чтобы очки не запотевали, я представил, что на них у меня установлены маленькие дворники. Я нырял, снова взлетал и кружился, преодолевая воздушные ямы. Если бы только раньше у меня только была настоящая ведьмовская метла, я бы мог улететь с крыши дома Дурслей и больше никогда туда не возвращаться.

Мой полет резко оборвался, когда мой Снейп нервно спросил, что я думаю на счет того, чтобы ненадолго остаться с леди Поппи. Я был совсем не против. Рядом с ней я чувствовал себя хорошо, как и рядом с моим Снейпом — крестным.

«Значит, вот что они имеют в виду, когда говорят «ты в безопасности»?»

* * *

С.С.

Кипя от злости, я процедил глупый пароль — «сладкие мармеладки» — и взлетел вверх по ступенькам в кабинет директора.

— Я убью эту отвратительную женщину, Альбус! — прорычал я, врываясь внутрь.

— Присаживайся, мой мальчик, присаживайся. Лакричную палочку?

В ответ я лишь смерил его сердитым взглядом.

— Вы почти распяли меня за один лишь косой взгляд в сторону Гарри. А МакГонагалл побила его розгами, директор!

Старик удивленно поднял брови, но все же ответил:

— Должно быть, у нее на то была веская причина, Северус.

Ну что за предубеждение! Я вскочил с кресла и почти врезал этой ведьме, когда она осчастливила нас своим присутствием.

— Вижу, Северус уже доложился о моем небольшом акте дисциплины, — протянула она язвительно.

— Двенадцать ударов, Минерва? Восьмилетнему мальчику!

Это был довольно странный опыт. Я никогда не сталкивался с подобной ситуацией за мою короткую жизнь.

— Северус, пожалуйста, прекрати кричать! Альбус, да, я ударила его двенадцать раз за то, что испортил мою собственность и бессовестно соврал об этом. Я планировала ударить его лишь раз, но я даже не осознавала, какой слабой стала. Я не смогла выжать из этого избалованного мальчишки ни слез, ни даже простого извинения. Я бы никогда не причинила вред драгоценному сыну Лили и Джеймса!

— Он не врал! Он ведет себя, как домашний эльф, если предоставить его самому себе. Эти чертовы магглы вели себя с ним…

В этот момент во вспышке изумрудного пламени появилась голова Поппи.

— Северус, ты должен прийти сюда и сам посмотреть на то, что… — она запнулась, заметив, что МакГонагалл тоже была в кабинете. Когда она заговорила снова, голос ее резал острее бритвы: — Будьте уверены, профессор МакГонагалл, я найду время, чтобы побеседовать с вами!

* * *

Г.П.

Мадам Помфри злилась! Не думаю, что она сердилась на меня, но как это возможно? Не могу понять, почему все так расстроились из-за нескольких ударов розгами. Она ведь даже била поверх моих новых брюк. Меня постоянно обвиняли в чем-то, чего я не делал, и били гораздо сильнее.

Я лежал на диване, ожидая, пока Мистер Профессор Снейп увидит последствия моего наказания. «Постойте, она сказала что-то про профессора МакГонагалл! Мистер Профессор Снейп разговаривал с ней! Ну, теперь мне точно не сдобровать!»

Я все равно уже лежал, даже не пытаясь прикрыться. Я сражался с рвотой, что грозилась исторгнуться из моего рта. Стиснув зубы и заставив себя дышать, я готовился к тому, что меня ожидало.

Из камина вырвались клубы сажи, когда мой опекун выступил из него. Он направился прямиком ко мне, и я задрожал так сильно, что ноги начали слегка подпрыгивать.


Рекомендуем почитать
Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Рассказанное в пустыне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!