Кого только не жгли?!
Теперь цыган.
А что, крестьянину
От этого полегче
Стало?
Откуда же хватать.
Все ваше —
В воздухе и на земле.
Вошел А б б а т.
Вот он для
Грабежей и небо
Приспособил.
Не укради — нас учишь,
А сам последнее
У нас крадешь.
Ты что-то слишком
Развязал язык!
Повстанец?
— Крестьянин я.
— Ты не грози.
Он правду говорит.
— Повстанцами зовете,
Грозите кознями небес,
А сами не хотите
Причину устранить восстаний?
— Ништо, настанет час!
Грозить? На кол
Засядешь! Пес!
Возьми его!
К Маркграфу
В подземелье!
— Как бы тебя
Не взяли мы.
— На вилы.
— Маркграфова собака!
Пинком ему
Под толстый зад.
Нахлобучивают на глаза шляпу и толкают ногой. Смех.
Почти что драка.
Труба герольдов.
— Идут! Идут!
— Вон вышел Гогенберг!
— А сзади капеллан!
— Ведут, ведут ее!
Удар грома.
Вошли Г э л ь б и и У р с а р в богатых рыцарских доспехах.
У р с а р
Не вой! Погубишь.
Музыка, пение.
Появились с зажженными свечами м о н а х и, р ы ц а р и, г е р о л ь д ы. Они ведут на казнь З а н г э. Тут же М а р к г р а ф и к а п е л л а н. Все останавливаются возле костра.
Урсар и Гэльби продвигаются вперед.
Закон повелевает
Цыган, как колдунов,
Обманщиков, бродяг,
Гнать из земли германской,
За магию и колдовство —
Сжигать!
В лесу, у озера, аббат
Поймал цыганку. Она
Варила мясо василиска,
Глаза змеи и сердце
Черной кошки и мазала
Той чародейской мазью
Мечи и копья — и силой
Волшебства в крестьян
Миролюбивых вселяла
Гнев и жажду крови,
Толкала их на бунт,
На кровь, на гибель.
Г о л о с а р ы ц а р е й
— Смерть!
— Смерть цыганке!
И по ее проклятому
Внушению крестьянин
Поднял меч на господина.
Клянусь, скорее выйдет
Пламя изо льдин,
Чем бог дарует
Дьяволу победу.
И тот, кто острие меча
Направит на меня, —
Погибнет!
— Колдунье смерть!
— Не только ей —
Всему их дьявольскому роду.
Раз мы казним
Воров мечом,
Убийц — повешеньем,
Еретиков — огнем,
Так почему нам
Рук своих в их
Чародейской крови
Не омыть.
— Сжечь на костре
Колдунью!
— Цыганам смерть!
Христос воистину сказал:
«Врагов моих
Возьмите и умертвите
Предо мною».
И именем Христа
Вас заклинаю —
Как бешеных собак,
Цыган душите!
Колите, бейте, истребляйте!
Ведите ведьму на костер!
Я жизни не прошу!
Убейте, но не жгите!
За что такая смерть?!
Не ведьма я!
К столбу!
Вяжите!
Погибни на огне!
Колдунья! Чародейка!
У р с а р
(прокалывает капеллана мечом)
Он лгал на бедную
Цыганку.
По воле бога
Я покарал его.
Я рыцарь славной
Крови. Я принял
На себя обет — нигде
И никогда не лгать.
И лживым отрезать
Язык.
Маркграф! Я заявляю
Всенародно: ты лжец и трус!
Невинных кровью ты герб
Свой запятнал!
Сам за себя ты
Постоять не можешь,
А бьешь и грабишь беззащитных.
(Бросает перчатку в лицо Маркграфу.)
Прими мой вызов, да смелей,
Чтоб не видали рыцари,
Как бегает Маркграф
От поединка.
Маркграф силен
Ландскнехтами,
А сам и меч-то
Не поднимет.
Не примешь вызов мой —
За ложь язык отрежу!
Поединок Урсара и Маркграфа. Маркграф смертельно ранен. Урсар тяжело. В последний момент Маркграф срывает шлем с головы Урсара.
— Смотрите, черный рыцарь!
— Не дьявол ли?
Проклятие! Цыган!
(Умирает.)
Г о л о с а
— Цыган!
— Цыган!
Не посмеется враг
Над гибелью твоей.
— Обоих на костер!
— Месть! Месть!
— Пощады храброму цыгану.
— Пощады смельчаку!
Р ы ц а р и
(окружают Урсара и Зангэ)
— Обоих сжечь!
(Хватают Зангэ и Урсара и тащат их к костру.)
— Огонь! Давайте факел!
— Поленья поджигайте!
Наступает гроза. Гром, молния.
Пустите! Мать я им!
За что? За что?
Они не виноваты!
Я землю буду есть,
Я выпью кровь свою,
Но только не казните!
Приносят факелы.
Р ы ц а р и
(с обнаженными мечами стоят вокруг костра)
— Скорее поджигайте!
— Вяжите их!
Зангэ! Прости,
Что не могу
За вас сгореть,
Но чтобы мертвая
Ты не могла сказать,
Что мать смотрела,
Как сжигают дочь…
Урсар пытается защитить Зангэ.
З а н г э
(бросается ему на грудь)
Я кровью исхожу.
В глазах темнеет.
Мне страшно
Без тебя! Крепись!
Не дам тебя
Я сжечь! Умрешь —
Так от моей руки.
(Убивает Зангэ, сам падает на мечи рыцарей.)
— Старуха кровью плачет!
— Смотрите! Страшно как!
— Глаз нет, она их проколола.
Гаснет свет.
Гроза в полном разгаре.
З а н а в е с.
Перед интермедийным занавесом, в луче прожектора, Г э л ь б и и п о в с т а н ц ы.
Кто не знает песни
Об Урсаре, тот не знает,
Что такое горе.
Кто не знает песни
Об Урсаре, тот
Не знает, что такое храбрость.
Издалека доносится песня рыцарей.
П о в с т а н е ц - п о с т о в о й