Его заключенная - [8]
Она была так бережлива всю жизнь. Пошла работать сразу после колледжа, тратя по минимуму, чтобы накопить на свой дом. Миа воспользовалась советом инвестиционного эксперта, что недвижимость — лучшая инвестиция. И купила дом… Она мечтала выйти замуж и иметь полный дом детей. Джефф выглядел идеальным кандидатом на роль мужа и отца. Да и как она могла устоять от настойчивых ухаживаний директора школы? Но постепенно она поняла, что в погоне за мечтой о семье и детях может выйти замуж за нелюбимого человека. Так она разорвала помолвку, желая быть честной и доброй и дать Джеффу возможность найти кого-то, кто мог бы любить его, как он того заслуживает.
Всё изменилось, когда Мия вернула кольцо. Джефф вдруг стал неуправляемым и злым, бросая оскорбления в её адрес. После каждого разговора он становился ещё грубее, ей даже пришлось занести его номер в мобильном в черный список после всех его назойливых звонков и попыток вернуть былое. Где-то через месяц он попытался все наладить с помощью цветов, конфет и подарков, но Миа снова и снова возвращала ему всё с запиской оставить её в покое.
Один кошмар сменился другим. От общих друзей Миа узнала, что он помолвлен с другой девушкой и ослабила свою бдительность, в надежде что всё закончилось. Но как оказалось все ещё сильнее запуталось, а она теперь стоит в кабинете незнакомого ей человека в состоянии полной безысходности.
Девушка уселась в одно из комфортных кресел рядом с панорамным окном и уронила голову на руки. Думая о том, как так произошло, что её жизнь полностью пустилась под откос. Джефф не был мертв и это он всё подстроил, думала она. Он же предупреждал, что, если она не вернется к нему он накажет ее. Так ведь слова к делу не пришьешь, а ей за всю жизнь не выяснить, что к чему и уж тем более не доказать свою невиновность только основываясь на интуиции, что Джефф стоит за всем этим. Как она могла доказать полиции, что человек, которого они считают убитым, даже не был мертв?
Это было определенно загадкой!
Эш проигнорировал хаоса своего отдела, зная, что там было несколько громких дел в стадии реализации. Дело Мии Паулсон вдруг стало для него первостепенным, хотя он полностью не мог объяснить свою реакцию, тем не менее продолжал подниматься по лестнице на верхний этаж. Торп Группа занимала четыре верхних этажа этого здания. У каждого из братьев был свой этаж, свой штат юристов и помогающего персонала. Верхний этаж занимал его брат Райкер, к нему Эш и направлялся сейчас. Минуту назад Эш созвал всех на экстренное совещание, и он знал, что его братья бросят все свои дела и прибудут в течении пяти минут на верхний этаж, в конференц-зал.
Но он ошибся. Как только Эш вошел в комнату, его три брата были уже на месте.
— Что происходит? — спросил Райкер, как только дверь была закрыта. И как самый старший и наиболее спокойный, шагнул вперед, проявляя озабоченность всем своим видом.
— Я беру бесплатное дело, — сказал Эш без преамбулы.
Трех других мужчин продолжали смотреть на него.
— И? — спросил один из них, желая получить более подробную информацию.
Эш почувствовал облегчение. Братья всегда его поддерживали без всяких возражений. Они все были опорой друг для друга, но это было необычное обстоятельство. Эш даже не был уверен, что может объяснить это себе, нежели рассказать все своим братьям. Он посмотрел на стол и сжал руки в кулаки по бокам.
— Это — дело об убийстве, где замешана женщина.
Ксандер скрестил руки на груди.
— Это женщина в какой-то опасности?
Об этом Эш не думал. Он знал только, что очевидно, не владеет всей информацией и это был ещё один существенный минус, чтобы не браться за это дело. Не смотря на все факторы, он собирался работать над ним.
— Не думаю, что она в опасности. Я буду держать вас в курсе поступающей информации.
— Так что такого особенного в этом деле? — спросил Аксель, наблюдая за братом с любопытством.
Эш сделал глубокий вдох, прежде чем, наконец, сказать слова, которые могли бы коренным образом изменить ситуацию, но он всегда был честным с братьями. Они никогда не врали друг другу, а только могли дразнить и подшучивать, по-братски. И сейчас Эш не собирался ходить вокруг да около. Что-то внутри подсказывало ему, что это очень важное.
— Это личное. Для меня.
Трое остолбеневших мужчин посмотрели на своего брата.
— И насколько, интересно, это личное? — наконец спросил Райкер, озвучивая вопрос, который они все обдумывали, в том числе и Эш.
Эш тщательно продумывал слова.
— Я не знаю. По моим внутренним ощущениям …очень-сильно-личное.
Все трое задумались. Затем как всегда кивнули, указывая на их полную поддержку.
— Ты дашь нам знать, если мы сможем как-то помочь, — отозвался Аксель.
Это было не вопросом, это было знаком общей поддержки. Все братья были погодки, с разницей в возрасте около года. Их родители погибли в автокатастрофе несколько лет назад, после этого они стали ближе друг к другу, сплотились, образуя единое целое. Эш был самым молодым среди братьев, тридцать три года. Аксель, следующий по возрасту, ему тридцать четыре, вечный шутник и приколист. Он тот, кто шутит и дразнит всю семью, а также и тот, кто больше всех пропускает ударов в тренажерном зале. Все вместе они часто работают на боксерском ринге, спорт, в котором все четверо отлично преуспели. Ксандеру — тридцать пять лет и он в постоянной борьбе с их офис-менеджером Отэм. Все трое братьев давно подозревают его в том, что он влюблен в неё. Но ни кто из них не проявляет достаточной храбрости, чтобы завести подобный разговор, боясь взрыва на минном поле, который грозит накрыть всех и вся. Райкер, самый старший и теперь глава семьи. “Старику“-— тридцать шесть. Статус “Старика“ он получил не за его возраст, а скорее потому, что всегда был серьезным и редко улыбался.
Они встретились взглядом в переполненном баре Джорджтауна. Кира Ворд развлекалась в компании своих друзей и никак не ожидала, что красивый и жизнерадостный молодой человек Аксель Торп обратит на неё внимание. У них нашлись общие интересы и жизненные цели. Аксель покорил Киру обаянием, харизмой, взаимное влечение переросло в глубокое чувство. Но неосторожное и, возможно, неправильно понятое предложение Акселя вбило клин между ними. И какими бы страстными и многообещающими отношения не казались для Киры все закончилось болезненным предательством. Прошло шесть лет и Кира не смогла отказаться от выгодного предложения поработать в Торп группе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.