Его заключенная - [7]

Шрифт
Интервал

Они ехали в молчании до офиса. Мия раньше была в этом здании, но только чтобы забрать Отэм на обед или в магазин в счастливые часы скидок. Она фактически никогда не была внутри. Девушке хотелось задать несколько вопросы, выяснить, что происходит, что адвокат знал и то, что он не рассказывает ей. Эш ехал по улицам Чикаго, а она наблюдала за его руками, формируя в сознании глупые, романтические мечты или, что еще хуже, сексуальные фантазии о его руках, но тут солнце исчезло, она моргнула и вернулась в настоящее с глухим стоном.


Глава 2


Они припарковались в подземном гараже и Мия сделала глубокий вдох облегчения, когда последовала за своей подругой. Отэм ободряюще улыбнулась, пока они шли к лифту. Внутри офисное здание выглядело элегантно, кругом всё было из гранита и стекла, а новый адвокат выглядел так, словно съел лимон по дороге.

Выйдя из лифта, оглянувшись вокруг, Мия уловила все признаки богатства и успеха. Адвокатское бюро «The Thorpe Group» было отделано черным гранитом, блестящей сталью и сверкающим стеклом. Было полно людей с интеллигентным видом, снующих во всех направлениях, как если бы им срочно надо было решить вопрос жизни и смерти. Отэм всякий раз рассказывала ей о сослуживцах, но только в общих чертах, о том, что руководили четыре брата — партнеры в фирме.

На взгляд Мии, это не была юридическая фирма. Это была огромная корпорация. Она понятия не имела, сколько этажей занимает каждый брат, но выглядело всё это пугающим. Все служащие были одеты в безупречные костюмы с шелковыми рубашками и галстуками, на фоне них Мия чувствовала себя не в своей тарелке, будучи одетой в розовую футболку и джинсы. Девушка заправила волосы за уши, мечтая о более презентабельном костюме и прическе. Она предпочла бы любое другое место, нежели этот роскошный офис с этим выводившим из душевного равновесия человеком. Просто немного помады, подумала она, войдя в изящный кабинет, это позволило бы чувствовать себя более уверенно.

— Подождите здесь, — сказал этот внушающий ужас человек, открывая дверь. Он подождал пока она пройдет внутрь, закрыл за ней дверь, а все остальные остались снаружи.

Миа уставилась на закрытую дверь, перспектива провести оставшуюся жизнь взаперти подвергла её в ужас. Сделав несколько глубоких вдохов, она попыталась взять себя в руки. Раньше она не боялась замкнутых пространств, но после утреннего опыта, она вдруг почувствовала приступ паники, как будто воздух вокруг нее стал гуще.

Она перешла к центру комнаты и осмотрелась вокруг, говоря себе мысленно, что он не запер её здесь.

Мия решила сосредоточиться на чем-то другом кроме закрытой двери, пока мерила шагами комнату. Должно быть, он считает, что она виновна и должна сидеть в тюрьме, а здесь оставил одну специально, чтобы проверить не сворует ли она его Паркер с золотым пером. Да, нет … это просто смешно. Дверь вероятно можно открыть, если повернуть ручку, какой смысл ему запирать её в своем кабинете. Эта мысль немного успокоила девушку.

Оглядевшись, она стала рассматривать обстановку его кабинета. А, поскольку он закрыл дверь и велел ей оставаться на месте, слежку за ней никто не вел. Мия предположила, что так он просто даёт ей возможность узнать профессионал ли он в своем деле, хотя в глубине души, ей захотелось узнать о нем что-то личное.

Диплом университета на стене привлёк её внимание, и она подошла, чтобы рассмотреть его. Хм ...подумала она. Ученая степень юридического факультета Стэнфордского университета. Впечатляет! Но почему в дальнем углу, где большинство посетителей не видит? Она всегда думала, что люди, обладающие подобными наградами выставляют их на всеобщее обозрение.

Обойдя вдоль стола, Мия увидела фотографии на книжной полке. Там не было ни детей, ни женщин, так что девушка предположила, что Эш Торп не был женат и не имел детей. На фотографиях были четверо мужчин, один из которых был Эш, а остальные три, должно быть, его братья, так как все они выглядели очень похожими. На первой фотографии — мужчины на яхте в кристально голубой воде, ещё на одной все они, должно быть, на лыжной прогулке в горах, с падающим снегом, а на последней — все четверо мужчин в смокингах... она посмотрела на каждого по отдельности и нехотя призналась себе, что Эш Торп действительно был самый красивый в из братьев.

Не долго думая, она проигнорировала фотографии, не желая забивать голову мистером адвокатом, пока мысли не ушли ещё дальше. Оглядевшись, она прикусила нижнюю губу и задумалась, в состоянии ли она себе позволить почасовую ставку этого человека. К гадалке не ходи, это было около двух или трех сотен долларов в час, а значит она позволить себе его услуги не в состоянии.

Конечно, это была её жизнь, и она ей управляла. Если человек был готов взять её дело, должна ли она отказать ему? Мия смотрела в окно, но ничего не видела. Её ум подсчитывал активы. На пенсионном счете было мало средств, ведь ей только двадцать шесть. Возможно, она могла заложить свой дом, но так как купила она его в прошлом году много за него не дадут. Другими словами, она не имела больших сбережений и перспективы получить их тоже не было. Эти нелепые обвинения обанкротят меня, поняла она с грустью.


Еще от автора Элизабет Леннокс
Его непредсказуемая возлюбленная

Они встретились взглядом в переполненном баре Джорджтауна. Кира Ворд развлекалась в компании своих друзей и никак не ожидала, что красивый и жизнерадостный молодой человек Аксель Торп обратит на неё внимание. У них нашлись общие интересы и жизненные цели. Аксель покорил Киру обаянием, харизмой, взаимное влечение переросло в глубокое чувство. Но неосторожное и, возможно, неправильно понятое предложение Акселя вбило клин между ними. И какими бы страстными и многообещающими отношения не казались для Киры все закончилось болезненным предательством. Прошло шесть лет и Кира не смогла отказаться от выгодного предложения поработать в Торп группе.


Его тайное увлечение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его манящая любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Из круиза с любовью

Отправляясь в круиз по Средиземному морю Виктория Соколова не предполагала, что столкнется с человеком, который спас ее когда-то. И у нее, и у Володи за плечами неудачный брак, а у Вики еще и большая любовь, закончившаяся трагически и оставившая на сердце глубокую рану. Вскоре оба они понимают, что эта неожиданная встреча ― счастливый дар судьбы. Но кто мог знать, что Володе опять придется спасать Викторию…


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Автор любовных романов - девственница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.