Его забавы, ее заботы - [41]

Шрифт
Интервал

— С днем рождения!

К ее радости, он довольно натурально изобразил удивление и шутливо-неодобрительно покачал головой окружившим его людям с тонкими намеками насчет возраста, а какой-то шутник погладил его по голове.

Бриана держалась сзади, стараясь обуздать свои неожиданно бурные эмоции.

Хлоя принимала у него пальто, а он грозился отомстить ей. Смеясь, она оправдывалась, что сообщником стала невольно.

Он кивнул, будто так и предполагал:

— Где она?

И, скорчив гримасу мстительной решимости, посмотрел прямо на Бриану.

От взгляда, остановившегося на ней, Бриана почувствовала почти физическую дрожь. Она попыталась улыбнуться, но мешало напряжение, сразу возникшее между ними. Чем ближе он подходил, тем более слабели ее колени.

— Ты? — спросил он тихо. — Это ты придумала?

— Нет, не я. Хлоя была одной из…

— Не пытайся свалить все на Хлою. — Играя в гнев, он заключил ее в свои объятия, глаза его сверкали. — За заговор полагается жестокий штраф. Очень жестокий.

— Но я…

Он не тратил времени. Поцелуем он заставил ее замолчать. К тому моменту, когда поцелуй завершился, она забыла обо всех, кроме него.

— Эй, парень! — воскликнула Хлоя, неловко топтавшаяся позади него. — Это нечестно: значит, угрожают мне, а она получает тысячеваттный поцелуй!

Губы Джейка растянулись в ухмылке, но он не разомкнул объятий:

— Я не хотел бы устроить тебе короткое замыкание, Хлоя. И, кстати, с днем рождения!

Она озадаченно смотрела на него:

— Тебя — тоже.

Тут Бриана заметила всеобщее удивление и спохватилась, что Эван никогда не поцеловал бы ее на публике. Тем более что он вообще никогда не целовал ее таким образом. И он никогда не смотрел на нее с таким теплом и силой, какие сейчас сияли в неотразимых глазах Джейка.

— Как насчет виски с содовой? — спросила Хлоя.

— Лучше пива — и я не отшлепаю тебя в честь дня рождения.

— Попробуй только, и своего следующего дня рождения ты не увидишь! — Повернувшись с усмешкой, чтобы налить ему пива, она бросила через плечо странно лукавый взгляд: — С каких это пор ты пьешь пиво?

— Можешь поверить? — Бриана подала голос из чистой необходимости. — Он наконец определился с некоторыми своими пристрастиями. Как называется то импортное пиво, которое ты открыл в прошлой деловой поездке, Эван? — Она подчеркнула имя, чтобы напомнить ему о взятой на себя роли.

Он было прищурился на нее, но отбарабанил что-то почти немецкое.

— Я о таком даже не слышала, — фыркнула Хлоя.

— Виски тоже хорошо, — сказал он, — со льдом.

Хлоя отошла, чтобы приготовить виски, а Бриана взяла Джейка под руку и настойчиво повлекла в угол.

— Ты забыл свою роль? — упрекнула она его, когда они оказались вне пределов слышимости. — Эван не пьет пива. И не обменивается двусмысленностями с Хлоей.

— Виноват. Я забылся. — Он развернул ее лицом к себе и обнял, стремясь почувствовать ее тело. — Чего еще не делает Эван?

— Ну, он… он не… — ее голос понизился на октаву, — он не целовал бы меня, как ты. И не обнимал, — она тревожно оглянулась. — На публике, я имею в виду.

— Это не публика, это частная вечеринка. — Джейк вздернул голову. — Ты хочешь сказать, что он не целовал тебя на подобных вечеринках? — Он не смог сдержать осуждения. Он вообще не желал слышать о каких-то еще мужчинах, целовавших ее.

— Я не могу говорить с тобой на подобные темы — это не очень-то красиво по отношению к Эвану.

Значит, нет. Его пронзила радость, и он горячо прошептал:

— Может быть, он не хотел тебя так, как я.

Она взглянула на него, и он испугался, что обидел ее. Но он должен защитить ее от сердечной боли — единственный способ заставить ее понять, что Эван не ее мужчина.

— Мы с Эваном расстались, как ты знаешь. Не вижу смысла говорить о прошлом. Пожалуйста, хотя бы постарайся вести себя прилично.

— Кстати, о плохом поведении, — протянул Джейк, легко проводя пальцами по ее лицу. — Не думай, что я не заметил твоего нарушения. Я собираюсь назначить другой штраф. — Повернув ее лицо, он легко коснулся ее губ.

Ее веки дрогнули, но ей все-таки хватило сил возмутиться:

— Какое нарушение?

— Я предупреждал тебя, чтобы ты не называла меня Эваном. Я говорил всерьез. — Вдыхая ее прелестный аромат, он поцеловал ее в подбородок. В облегающем красном свитере и обтягивающих джинсах она выглядела слишком соблазнительно, чтобы он мог сопротивляться. Ему хотелось пробежаться пальцами по каждой линии ее тела. Она чувствовала его вожделение…

С длинным вздохом и явной неохотой она отступила от него:

— Я должна называть тебя Эваном. «Мистер Роуленд» звучало бы нелепо.

— Или возлюбленный. — Его размышления были вознаграждены потрясенным взглядом. — Или дурашка.

— Дурашка! Я никогда никого так не называла, и менее всего Эвана. — Захваченная неожиданным образом, она вгляделась в Джейка, и с взрывом смеха они прижались друг к другу, чтобы задушить веселье. — Он решил бы, что я сошла с ума, — задыхалась она у его плеча.

— Значит, так тому и быть.

Когда приступ смеха миновал, к ним подошла Хлоя и подала Джейку питье:

— Твой скотч. Присоединяйся к нашей игре в шарады, ты ведь хорошо в них играешь.

Хлоя вернулась к группе возле камина, а Джейк послал Бриане выразительный взгляд: он не часто играл в шарады. Она с трудом подавила усмешку.


Еще от автора Донна Стерлинг
Жажда приключений

Быть одной из богатейших женщин мира — еще не значит быть счастливой. Клер до смерти надоели телохранители и папарацци, следующие за ней по пятам. Она жаждет свободы, романтических приключений, съесть гамбургер, наконец!


Опасности вопреки

Эта прекрасная, почти детективная история произошла в маленьком городке Санрайз, штат Джорджия…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.