Его пленница - [3]
Айлин спрыгнула на землю, бросилась к своей машине и уселась за руль. Только бы двигатель завелся сразу! Стемнело. Может быть, повезет и ее не заметят. Если не включать фары…
Лимузин выехал из ворот и свернул на дорогу, которая вела в город. Стараясь выдержать максимально возможное расстояние, чтобы не потерять автомобиль из виду и при этом оставаться незамеченной, Айлин устремилась следом.
Приходилось ехать едва ли не вслепую. Две красные точки, задние габаритные огни лимузина, едва маячили сквозь дорожную пыль на пустынном шоссе. Сначала дорога шла под уклон, потом — в гору, и Айлин потеряла лимузин из виду. Впрочем, когда миновали вершину холма, красные огоньки показались опять.
Она понятия не имела, куда едет. Айлин изо всех сил старалась сосредоточиться на дороге, но глаза закрывались сами собой. Сегодня у нее выдался трудный день: только утром прилетела сюда, и из-за резкой смены часовых поясов ее неудержимо клонило в сон.
Неожиданный отблеск фар в зеркале заднего вида на миг ослепил. Она и не заметила сзади машины. Когда та пошла на обгон, Айлин увидела, что это армейский джип, весь побитый и запыленный, и притормозила, чтобы пропустить его.
Но джип вильнул, едва не задев ее боком. И Айлин пришлось выкрутить руль и съехать на обочину. Она едва не закричала от страха, когда колеса заскользили по придорожной траве, затем ее несколько раз развернуло, а когда она все же остановилась, нос автомобиля смотрел в противоположную сторону. Айлин в ярости вылетела наружу, хотя здравый смысл подсказывал, что это не самый умный ее поступок — выяснять отношения с каким-то кретином в сгустившихся сумерках, когда вокруг ни одной живой души. Из джипа выбрался мужчина. Даже в темноте Айлин узнала его.
— Вы?! — выдохнула она, злясь на себя за то, что невольно попятилась, когда он двинулся к ней. — Какого черта?! Что вы себе позволяете?! Вы едва меня не угробили!
Он не обратил на ее слова никакого внимания, молча, залез в машину Айлин, схватил ее сумку и бесцеремонно вытряхнул содержимое на сиденье.
— Если вы собираетесь меня грабить, то там нет ничего ценного, — язвительно бросила она, когда, наконец, обрела дар речи. — Вы уже рылись в моей сумке.
— Придется еще, — рявкнул он.
Бросив диктофон на заднее сиденье, он принялся методично просматривать все, что выпало из сумки, даже не поленился открыть косметичку и вывернуть новую помаду до самого конца, причем проделал это с таким остервенением, что Айлин испугалась, что он сломает тюбик.
— Эй, осторожней. Я этот цвет тысячу лет искала, — проговорила она, понимая, что при данных обстоятельствах ее замечание звучит на редкость глупо. Но надо же было сказать хоть что-то, чтобы скрыть страх, от которого все сжималось у нее внутри.
Он закрыл сумку и, протянув ее Айлин, приказал:
— Садись в джип!
— Нет! — решительно заявила она.
Он небрежно пожал плечами, мол, ее гонор здесь мало кого интересует.
— Мне же лучше — не возиться с тобой.
Айлин удивленно уставилась на него: ее богатое воображение уже рисовало картины зверского изнасилования или убийства.
— А куда вы меня повезете?
— Увидишь.
Всем своим видом давая понять, что она делает это с большой неохотой, Айлин направилась к джипу.
— Это, знаете ли, самое настоящее похищение. Моя газета поднимет такой шум, какой вам и не снился…
— Не трать слова попусту, — оборвал ее он. — Эка невидаль умыкнуть глупенькую девчонку, которая сует свой нос, куда не надо. Я делал вещи и похуже.
Айлин в этом нисколечко не сомневалась.
Из джипа выбрался молодой человек — тот самый охранник, который стоял у ворот вице-президентского дома, сел в ее машину, осторожно вырулил на дорогу и укатил в направлении города.
— А как же мой диктофон? — спросила Айлин. Она изо всех сил старалась, чтобы голос звучал бесстрастно и деловито, будто она прожженный репортер, для которого подобные приключения далеко не в новинку.
— Тебе его отдадут. Подожди-ка…
Он придержал ее, положив руку на плечо. Айлин вопросительно посмотрела на него… и буквально опешила, когда мужчина принялся деловито шарить руками по ее одежде — от плеч до сандалий, не пропуская ни единого дюйма.
Проделывал он это профессионально ловко, не выражая никакого интереса к ее женским прелестям. Но когда он расстегнул парочку верхних пуговиц у нее на рубашке и запустил руку ей за ворот — очевидно, желая проверить, не прячет ли она чего-либо в бюстгальтере, — Айлин, наконец, стряхнула с себя оцепенение и со всей силы влепила ему пощечину. У нее даже ладонь онемела от удара. Но он лишь насмешливо скривил губы и открыл перед ней дверцу джипа.
— Прошу садиться.
Айлин мгновение колебалась. Впрочем, ей оставалось только подчиниться. Без машины пришлось бы тащиться до города не один час… И это при условии, что он ее отпустит. Быстро застегнув пуговицы, Айлин забралась на переднее сиденье и защелкнула ремень безопасности. Сзади сидели еще трое молоденьких солдат в такой же форме, что и у охранника, который уехал на ее машине. Мальчишки, вчерашние школьники… Их дружелюбные улыбки как-то не вязались с угрожающего вида автоматическими винтовками, которые они держали у себя на коленях.
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Своенравная судьба сводит вместе Розалин, считающую работу смыслом жизни, и Скотта, ненавидящего женщин, увлеченных карьерой. К чему может привести их общение? Только лишь усилить взаимную антипатию. Поначалу так оно и было. Но очень скоро выяснилось, что их разногласия кажущиеся и надо совсем немного, чтобы неприязнь сменилась любовью.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?