Его пленённая леди - [41]

Шрифт
Интервал

А значит, Гарри нужно встать в пять, чтобы побриться и одеться. Ему хотелось выглядеть наилучшим образом. Любая мелочь может стать решающей, ничего нельзя упускать.

Говорят, в третий раз повезёт.


* * *

Двери открылись в шесть. Гарри вошел и в ожидании уселся за колонной. Перед ним текла поражающая воображение толпа увечных. Понятно, что раньше он приходил сюда только в часы посещений для светского общества.

Он увидел хромых, передвигающихся на колясках. Некоторых людей несли на носилках, других поддерживали. Несчастные. Они брали воду и уходили. Гарри возблагодарил Господа за своё здоровье и проверил карманные часы.

Дамы прибыли в полдевятого. Миссис Бисли в дорожном платье из алого бархата выступала с гордым и уверенным видом. Цветов с её шляпы хватило бы, чтобы укрыть могилу. Нелл снова была в коричневом и в той маленькой уродливой коричневой шляпке, которую всегда носила. Гарри подумал, что такие шляпы не заслуживают снисхождения.

Он отпрянул за колонну за мгновенье до того, как мимо прошествовала миссис Бисли. Хотя она вряд ли бы его заметила. Поскольку не ожидала встретить знакомых, она никого не удостаивала взглядом, высокомерно игнорируя всех, встречавшихся на её пути.

Следовавшая за ней Нелл робко улыбалась людям, мимо которых проходила, или тихо обращалась к ним. Когда она задержалась, давая возможность страдающей артритом пожилой женщине дохромать до стула, Гарри вышел из–за колонны. На мгновение Нелл застыла, затем быстро взглянула на ничего не заметившую миссис Бисли, отрицательно качнула головой в сторону Гарри и поспешила за своей нанимательницей.

Как Гарри и предполагал, Нелл не собиралась с ним разговаривать. Он выжидал, пока она устраивала миссис Бисли в кресле и набрасывала шаль ей на плечи, а затем, когда та громко пожаловалась на сквозняк, помогала ей перебраться в другое кресло.

Наконец Нелл двинулась к источнику, и Гарри преградил ей путь.

– Мне нужно поговорить с вами, – сказал он.

Нелл обернулась, чтобы убедиться, что работодательница ничего не заметила.

– Нет, мы уже попрощались, – она наполнила стакан.

– Одно последнее слово.

Нелл покачала головой и, взяв стакан с горячей минеральной водой, направилась к миссис Бисли.

Гарри подошёл ближе, давая понять, что не собирается послушно удалиться. Он непременно поговорит с ней. Скрестив руки на груди, Гарри ждал.

Как он и предполагал, вскоре его заметила миссис Бисли. Она с интересом осмотрела его, затем бросила быстрый взгляд на Нелл и снова посмотрела на Гарри, проверяя, на кого тот смотрит.

Гарри вежливо поклонился ей, но с места не сдвинулся. Женщина прихорошилась, повертела в руках очередную крупную драгоценность, покоящуюся в ложбинке грандиозного бюста, и бросила Гарри призывный взгляд.

Гарри не пошевелился.

Нелл отвернулась.

Миссис Бисли наклонилась в сторону Нелл и что–то сказала. Гарри не расслышал. Нелл покачала головой, видимо, не соглашаясь.

Гарри попытался сдержать улыбку. Он точно знал, что произошло.

Нелл решительно прошагала к нему с выражением непокорности на лице.

– Миссис Бисли хочет, чтобы я передала вам приглашение присоединиться к ней, – монотонно произнесла она и с ноткой воодушевления добавила: – Но я хочу передать вам свое желание, чтобы вы нас оставили.

Гарри вытащил часы из кармана и подчёркнуто внимательно сверил время. Затем с горестным выражением, которое, как он надеялся, было видно с другой стороны зала, сказал:

– Передайте вашей хозяйке, что я огорчён тем, что вынужден её разочаровать, но у меня назначена встреча, – он улыбнулся и добавил: – С вами, в маленькой задней комнате, через две минуты.

– Но я не…

– Иначе я сейчас же присоединюсь к вам обеим и прямо изложу всё, что думаю.

Нелл сузила глаза.

– Это шантаж.

– Ужасно, не правда ли? – согласился Гарри. – Зато эффективно.

Девушка колебалась. Её челюсти сжались, когда она прочла решимость в его глазах.

– О, прекрасно, если вы настолько беспринципны. Но только ненадолго.

Гарри наклонил голову.

– Увидимся через две минуты.

Нелл вернулась к своему месту, надеясь, что внутреннее смятение никак не отразилось на её лице. Невыносимый человек. Если она не встретится с ним, он доставит ей неприятности.

Она не хочет встречаться с Гарри Морантом. В конце концов, что еще можно сказать? Она сказала ему «прощай», она готова расстаться… насколько можно быть к этому готовой. О, зачем он делал расставание ещё более мучительным?

Упрямый, невозможный человек. Каждый из мужчин в её жизни подводил её наихудшим образом. Неужели этот человек думает, что она доверит своё будущее и своё счастье, более того – будущее счастье и безопасность своей дочери, – мужчине, которого видела ровно четыре раза?

Даже если это самый привлекательный мужчина, какого она когда–либо встречала.

Папа был мягким и милым и обладал бездной обаяния, но он разрушил жизнь Нелл. А уж что он сделал с Тори…

Однако папа любил Нелл.

Ни единого слова любви не слетело с губ Гарри Моранта. Она бы всё равно не поверила, но, по крайней мере, такое признание её бы порадовало. Меньше всего ей нужно, чтобы такой человек, как Гарри, влюбился в неё.

Насколько невыносимым он стал бы тогда?


Еще от автора Анна Грейси
Похищенная принцесса

Младший сын графа, Гэбриэл Ренфрю заслужил себе славу и честь на поле битвы, теперь же, не имея перед собой определённой цели, он сознательно ищет опасность. Однажды ночью, рискуя жизнью, он мчится на своём коне по залитому лунным светом утёсу и натыкается на красивую женщину, попавшую в беду... Сбежавшая принцесса Калли, в одежде простолюдинов скрывается сама и прячет сына, наследного принца, пытаясь защитить его от лже-претендента на престол. У нее нет другого выбора, кроме как довериться красивому офицеру в отставке, который пришёл ей на помощь, даже когда он стал настаивать на том, что только брак по расчету обеспечит ей надежную защиту.


Случайная свадьба

Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошли. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, — это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой — каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд. Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен.


Беспечный повеса

Беспечный повеса лорд Гидеон Каррадайс слыл известным похитителем женских сердец. Но однажды, когда в его доме появилась восхитительная Пруденс Мерридью – все меняется.По непонятным причинам Пруденс солгала своему дяде, что помолвлена с герцогом, и Гидеон охотно включается в игру.Однако чем дальше, тем яснее понимает легкомысленный повеса, что влюбился по-настоящему – пламенно и страстно...


Ловушка для невесты

Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин.


Спасенная репутация

Брошенная негодяем женихом Фейт Мерридью прекрасно понимает: восстановить ее репутацию может только немедленное замужество. Однако рана, нанесенная ее сердцу и гордости, слишком глубока, чтобы снова довериться мужчине...Суровому герою наполеоновских воин Николасу Блэклоку, чье прошлое скрывает опасную тайну, нужна хозяйка дома – и потому он предлагает Фейт вступить с ним в фиктивный брак...Никаких обязательств? Никаких супружеских обязанностей? Вежливые отношения – и не более того?Так полагают и Николас, и Фейт, пока однажды одиночество, печаль и жажда страсти не бросают их в объятия друг друга...


Идеальный вальс

Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?