Его неукротимая муза - [9]
Люк прикоснулся большим пальцем к ее горячей щеке и усмехнулся, радуясь тому, что они снова на твердой земле.
— Ты ничего мне не должна. В моем доме пять спален, и я не жду, что ты сегодня будешь спать со мной. Ты поняла? — Он опустил руку.
— Я… — Она озадаченно моргнула. — Ты очень любезен.
Он фыркнул от смеха.
— Что тут смешного? — спросила Кассандра.
Ему начинал нравиться ее откровенный прагматизм.
— Еще ни одна женщина не называла меня любезным. Ты первая.
— Неужели? — Она искренне удивилась. — Я подозреваю, что многие нелюбезные мужчины будут надеяться на близость после того, как пролетят с женщиной несколько сотен миль.
Он не был любезным и не хотел им быть. Он взял руку Касси и поднес ее пальцы к своим губам.
— Ну, у нас все хорошо? — Он театрально поднял брови, и Касси мелодично рассмеялась.
— Не сомневалась, — произнесла она и сильнее покраснела. — Но я не об этом хотела с тобой говорить. Это связано с моей работой на Захари Темпла и «Темпл корпорейшн». — Она высвободила руку. — Я здесь, чтобы…
Он дотронулся пальцем до ее губ, останавливая ее.
— Это не имеет значения.
Он слышал, что британский бизнесмен-миллиардер — умный инвестор. В свое время Люк обратился бы к такому парню. Но теперь ему это не нужно. Он вывел свою компанию на международный уровень и получал колоссальную прибыль. Вероятно, она думает, что он будет выпытывать у нее информацию о ее боссе.
Люку больше не нужны инвестиции, и он не стремится произвести впечатление на таких людей, как Темпл. «Бруссар текнолоджис» штурмом взяла технологическую отрасль, потому что производила качественные инновационные и уникальные продукты. А не потому, что Люк продвигал свои деловые интересы с помощью сексуальных уловок.
— Ты уверен? — спросила она. — Я не хочу спать с тобой под ложным предлогом.
— Кассандра, сегодня не будет никаких ложных предлогов. Насколько я понимаю, мы оставили наши профессиональные интересы в Сан-Франциско.
Все, что произойдет сегодня, зависит только от нас. Ты поняла меня?
Она прикусила губу, а потом кивнула:
— Ладно, если ты так считаешь…
Он взял ее за руку:
— Бежим в дом, пока мы не вымокли.
Касси взбежала по гладким каменным ступеням следом за Люком. Она промокла за считанные секунды, но это был теплый бодрящий дождь, смывавший чувство вины и нерешительность. Она приободрилась и решила сделать этот вечер незабываемым воспоминанием.
Облегчение было сильным, но не сравнимым с волной возбуждения, которая захлестнула ее. Тихий океан бурлил, ветер набирал силу, и шторм зарождался во всей своей красе.
Современное здание из стекла и стали, красного дерева и гранита возвышалось над скалой и сливалось с окружающим густым лесом. Дом наверняка выглядит великолепно при дневном свете, когда волны разбиваются о скалы, а сейчас ночью он кажется драматичным и суровым.
Душа Касси ушла в пятки, она затаила дыхание, подойдя к арочной двери. Укрывая Касси своим телом, Люк набрал код на панели безопасности. Дождь стекал с его лба и заливал рубашку, из-под которой виднелись волоски на его груди и выступали мускулы.
Дверь открылась. Люк втащил Касси в дом и включил свет. Она увидела мягкие диваны у гранитного камина, ультрасовременную кухню и лестницу, ведущую на второй этаж. Дом Люка Бруссара, как и он сам, был уникальным и захватывающим.
Входная дверь закрылась, заглушая рев шторма. Люк развернул Касси к себе лицом и вытер большим пальцем воду с ее губ.
Она вздрогнула и отвела его руку.
— У тебя невероятный дом.
— Я рад, что тебе понравилось, — сказал он и содрогнулся, сдерживая желание.
Касси запаниковала, задаваясь вопросом, что она делает в доме Люка. Она ничего не знает о сексе. Она ни разу не занималась любовью с мужчиной, а тем более с таким потрясающим мужчиной, как Люк. Она боялась его разочаровать.
«Серьезно, Касси! О чем ты думала? Ты не свободолюбивая авантюристка, а скучный трудоголик, который не умеет удовлетворить себя, не говоря уже о том, чтобы доставить удовольствие такому человеку, как Люк Бруссар».
— Эй. — Он взял ее подбородок большим и указательным пальцами. — Ты снова слишком много думаешь.
Она хохотнула:
— Это получается у меня лучше всего.
Он обнял рукой ее шею и прижал спиной к деревянной стене вестибюля. Она слышала теплый запах его возбужденного тела и хвойного мыла. Ее руки легли на его торс, и она почувствовала, как напряжены мышцы его живота.
Он опустил голову, и она уставилась на него с желанием и страхом.
— Закрой глаза, Кассандра, — приказал он, и она повиновалась.
Наконец их губы соприкоснулись, и она тихонько всхлипнула, побуждая его продолжать. Он обхватил ее щеки ладонями и наклонил ее голову так, чтобы углубить поцелуй.
Пока он жадно целовал ее, она не могла думать ни о чем. Их языки переплетались, а тела соприкасались. Он стащил свой промокший смокинг с ее плеч, обнял Касси за талию и приподнял над полом.
— Обхвати меня ногами, — прорычал он у ее губ.
Она снова сделала так, как он приказал, и вцепилась руками в его широкие плечи. Он прошел через гостиную и стал подниматься по лестнице.
Дождь колотил по стеклу, а на Касси обрушилось цунами ощущений. Молния за окном осветила потрясающий вид на залив и лес. Деревья гнулись от ветра. Шторм и великолепная природа были почти такими же драматичными, как сердцебиение Кассандры.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…
Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…
Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Трудоголик Массимо Бриаторе предпочел расстаться с женой, которая отвлекала его от дел, чтобы посвятить себя бизнесу. Он доволен тем, что одинок. Но ему предстоит еще одна встреча со своей женой, которая должна лететь с ним на остров Фиджи, и притворяться, что они по‑прежнему счастливы вместе.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…