Его непокорная невеста - [16]

Шрифт
Интервал

– У меня есть кое-кто на примете. У охотничьей суки моего брата сейчас как раз течка.

Киран расхохотался. Да, этой особе палец в рот не клади. Ничего не скажешь. Она не так словоохотлива, как Гвинет, например. Мейв в отличие от жены Арика говорит редко, да метко. И ее прямота подкупает.

– Вряд ли собака подойдет мне в качестве жены, милая Мейв.

– Я вам не милая, – резко ответила Мейв, гневно сверкнув глазами.

– Ну возможно, это дело поправимое, – добродушно произнес Киран и подарил ей одну из своих обворожительных улыбок.

– Нет, не поправимое, уверяю вас.

Казалось, Мейв ничуть не сомневалась в том, что ей удастся устоять перед любым искушением, связанным с Кираном. Однако она не подозревала, что, если уж Киран решит что-нибудь, он ни за что от этого не отступится. И если она окажется той женщиной, которая ему подходит, он может принять решение заполучить Мейв себе и жены.

В ответ на её заявление Киран загадочно улыбнулся:

– Если хотите, чтобы я перестал рассматривать Джейну в качестве своей возможной супруги, я не женюсь на ней.

Мейв прищурилась:

– Вы не женитесь на ней только потому, что я вас об этом попросила?

– Нет. Я не женюсь на ней, потому что пришел к выводу, что она мне не подходит. Джейна будет оставаться незамужней, пока сама не выберет себе мужчину и я одобрю ее выбор.

Подозрение в глазах Мейв сменилось удивлением. Она нахмурилась и спросила:

– Правда?

– Милая леди, перестаньте наконец подозревать меня во всех смертных грехах и сомневаться в моей искренности. Я не женюсь на Джейне – и точка.

– Спасибо, – сухо произнесла Мейв.

Он кивнул. Мейв повернулась и пошла прочь.

– Однако ничего не могу обещать насчет вас лично, милая Мейв! – крикнул он ей вдогонку.


На следующее утро из Дублина прибыло какое-то сообщение на свернутой в трубочку бумаге. Затаив дыхание, Мейв ждала, когда граф Килдэр прочтет то, что там было написано. Удалось ли поднять восстание? Сумел ли Флинн освободить Куэйда?

Ей хотелось поскорее увидеть своего жениха, чтобы его лицо не изгладилось из ее памяти и чтобы больше не думать по ночам о чарующей улыбке насмешливого англичанина.

Граф подошел к скамье и пробежал глазами сообщение. У Мейв засосало под ложечкой и пересохло во рту.

«Это все страх», – успокаивала себе Мейв. Страх за брата и за судьбу жениха. При желании Килдэр может расправиться с ними обоими. Они полностью в его власти. Это было ясно с самого первого дня, как только он здесь появился. Поэтому волнение Мейв никак не связано с тем, какое красивое у этого англичанина лицо и какой он стройный и мускулистый.

Наконец Килдэр поднял голову, снова развернул бумагу и выругался. Как видно, сообщение его не обрадовало. Слава тебе Господи!

– Какие новости, милорд? – спросила Мейв, словно бы не догадалась об этом сама по его лицу.

Он остановил на ней пристальный взгляд:

– Где ваш брат?

Она пожала плечами:

– Он часто наведывается к девушке из соседней деревни.

– Как ее зовут?

– Не знаю.

Килдэр посмотрел на Мейв недоверчиво, но ничего не сказал. Мейв сходила с ума от любопытства.

– Что-то случилось, милорд?

– Уверен, вы хорошо знаете, что случилось. Ночью на замок Малакайд напали какие-то мятежники.

Мейв старалась ничем не выдать своей радости. Значит, Флинна не задержали!

– А потом? Что произошло потом?

– Ничего особенного. Но им удалось нанести ущерб замку, в том числе и тюрьме.

Значит, они вошли в замок и проникли в тюрьму. Возможно, Флинну удалось освободить Куэйда.

– К счастью, никому из узников не удалось улизнуть.

Мейв пала духом.

– К донесению прилагается список заключенных. Мятежники требуют их освобождения. Среди них Куэйд О'Тул. Это ваш жених?

Мейв кивнула. Ей хотелось кричать и плакать. Но Килдэр не должен видеть ее отчаяния и слез. Лучше всего, решила Мейв, хранить молчание.

– Вы с вашим братом хотели освободить его и выдать вас замуж, но я все равно не допустил бы этого, пока не выбрал себе невесту.

Скажите пожалуйста! Его сиятельство не допустил бы этого! Знал бы он, как ей сейчас тяжело! Ее сердце разрывается от горя!

– Я никогда не выйду замуж за другого мужчину. Если бы кто-то вызволил его из английских застенков, я была бы просто счастлива.

Лицо графа Килдэра вытянулось. Взгляд сине-зеленых глаз стал жестким.

– Вы огорчены тем, что Флинну не удалось его освободить?

– Флинн не имеет никакого отношения к тому, что случилось прошлой ночью. Как я уже сказала, он у одной из своих подружек.

– Если бы Флинн захотел, чтобы его постель согрела какая-нибудь девица, вряд ли он стал бы так далеко за этим ходить. Насколько я понял, в Лангморе есть множество прекрасных женщин, достойных того, чтобы провести с ними ночь.

– Возможно. Однако среди этих женщин вряд ли найдется хоть одна, которая захочет спать в одной постели с вами.

Киран воспринял ее слова как вызов.

Он внимательно разглядывал Мейв, словно оценивал ее. По спине у Мейв пробежал неприятный холодок. Как бы сильно ни влекло ее к этому мужчине, она ни на секунду не должна забывать о том, что граф Килдэр их враг.

– Может быть, доказать вам, что вы заблуждаетесь, милая Мейв?

– Разве что вы примените силу.

Килдэр еще шире улыбнулся и бросился к Мейв. Она стала озираться по сторонам в поисках помощи, но большой зал оказался пуст.


Еще от автора Шелли Брэдли
Запретное влечение

Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...


В плену любви

Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.


Одна ночь

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Своенравная невеста

Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!


Одна ночь греха

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Только соблазн

Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..


Рекомендуем почитать
Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…