Его непокорная невеста - [12]
Граф снова ослепительно улыбнулся. У Мейв учащенно забилось сердце. Скорее всего, от страха, который был вполне объясним, учитывая то, свидетельницей чего она только что была: ведь теперь Мейв знала, что Килдэр способен на грубое насилие. Наверняка сердце у нее забилось быстрее вовсе не оттого, что ее пленяла и завораживала его неотразимая улыбка.
Мейв покачала головой, стремясь отделаться от глупых мыслей.
– Значит, вы просто хотели отплатить Флинну за то, как он поступил с вами?
– В войне главное – не вопрос о том, что справедливо, а что нет. Здесь главное – вопрос о власти. О том, чтобы владеть тем, на что предъявляешь права. Для этого я и приехал сюда, милая Мейв.
Мейв не могла отвести взгляда от графа Килдэра. Сейчас перед ней был не галантный молодой человек с обворожительной улыбкой, способный пленять девушек. Сейчас перед ней стоял суровый и беспощадный воин с твердым взглядом и крепкими кулаками. Мейв стало не по себе, но она тут же устыдилась своей трусости.
Ирландские женщины не станут никому кланяться. Тем более негодяям англичанам.
– Тогда забирайте себе то, на что заявляете свои права! – с презрением выкрикнула она. – Но только не убивайте моего брата, вы, чудовище.
На невозмутимом суровом лице Кирана отразилось изумление.
– Вашего брата? Значит, вы одна из сестер О'Ши?
– Да.
– А это остальные три сестры? – Он жестом показал на женщин, стоявших возле рва. Они шевельнуться не могли от страха.
– Да. А что?
Иа лице у графа Килдэра снова появилась та самая колдовская улыбка, а в глазах заплясали озорные огоньки. Мейв опять испытала странное волнение.
– Король Генрих прислал меня сюда, чтобы я взял в жены одну из вас – сестер О'Ши.
Мейв ушам своим не поверила. Неужели Генрих надеется, что одна из ее сестер добровольно выйдет замуж за столь жестокого, самодовольного, красивого негодяя?
Кроме того, можно назвать множество других веских причин, по которым ям нельзя выходить за него замуж.
– Но вы не можете вступить ни с одной из нас в брак. Потому что Килкеннийский статут запрещает англичанам жениться на…
– …на ирландках? – с улыбкой продолжил граф Килдэр. – Да. Полагаю, королю об этом напомнили.
– И он все равно послал вас сюда? – нахмурилась Мейв.
Киран кивнул и перестал улыбаться.
– Да, он послал меня сюда. Мой верный друг Арик, который пользуется доверием короля, напомнил его величеству, что имя моего отца О'Нилл.
Мейв побледнела. Даже известие о том, что в июле выпал снег, не могло поразить ее больше. Неужели в жилах графа Килдэра течет ирландская кровь?
Как странно! Этого не скажешь ни по его красивой одежде, ни по его правильному английскому выговору, ни по его изысканным манерам. Это невозможно.
– Не может быть, – выдохнула Мейв.
– Еще как может. Так что я могу жениться на любой из вас. И обязательно сделаю это, милая Мейв. К концу недели.
Хотя на самом деле не было смысла в такой спешке выбирать себе невесту, Киран нисколько не пожалел, что сделал Мейв подобное заявление: эффект, который оно произвело на Мейв, стоил того. На лице у Мейв отразилось неподдельное изумление. От потрясения она не могла выговорить ни слова.
И в ближайшие несколько дней Киран будет с величайшим наслаждением мучить бедняжку Мейв, постоянно напоминая ей о том, что должен выбрать себе жену из сестричек О'Ши. Хотя Киран недостаточно хорошо знал характер Мейв, он прекрасно понимал, что, дразня ее таким способом, сможет довести девушку до белого каления.
Вот и хорошо.
Вот и хороши.
Киран довольно улыбнулся. Он собирался было, воспользовавшись минутным замешательством девушки, еще чем-нибудь поддеть ошеломленную Мейв, но в этот момент к нему подбежали ее не на шутку встревожившиеся сестры.
– Что? – вскричала Джейна. – Вы должны жениться на одной из нас?
– Да, – спокойно подтвердил Киран и покосился на ее округлившийся живот. Похоже, одна из сестер уже и без его помощи на сносях.
Глаза беременной женщины сверкнули. Весь ее вид выражал крайнее возмущение.
– Я лучше умру, чем стану рожать детей от английского кобеля.
– Так ведь он ирландец, – возразила Бригитта, блаженно улыбаясь, словно для нее этот факт все решил.
Джейна насупилась и строго взглянула на младшую сестру:
– Даже если в жилах у него течет ирландская кровь, сердце у него не ирландское, глупышка.
Сказав это, женщина склонилась над братом, лежавшим без чувств на земле.
Киран посмотрел на остальных трех сестер. Фиона потупила взор и неуверенно улыбнулась ему. Она была по-настоящему прелестна. Золотистые волосы, кожа цвета меда. И еще она была молчалива. Если Кирану повезет, она может оказаться послушной женой.
Затем Киран перевел взгляд на Бригитту. У нее были такие же, как у Фионы, золотистые волосы, но они казались ярче на фоне ее ярко-розовых щечек. Наверное, ей лет двенадцать. Может, на год меньше или больше. Она обещает стать настоящей красавицей. Да, она еще слишком юна. Но зато ее уж точно можно приручить. До сих пор из всех сестер О'Ши она была с ним самой любезной.
Наконец Киран посмотрел на коварную Мейв. Грех не посмотреть на такую красавицу. Ее золотисто-рыжие волосы приковывали к себе взор. Они блестели на солнце и казались еще ярче на фоне чистого голубого неба.
Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...
Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…