Его глазами - [34]
Когда он вернул взгляд к Кортни, та пристально смотрела на него.
Прежде чем она заговорила, он произнес:
- Э-э, я, пожалуй, спущусь.
- Да, давай. Надеюсь, тебе понравились закуски.
Будь это кто-то другой, Тони бы огорчился — но не с Кортни. Он действительно ценил дружбу с ней и Брентом. Когда он говорил Клэр, что они одни из его самых близких друзей, то говорил это искренне. В Кортни было что-то такое, что освещало всю комнату. В то время как другие при нём нервничали и испытывали тревогу, она этого никогда не делала. За это он восхищался ею.
Спускаясь вниз, он думал о том, как Кортни оценила Клэр. Его это одновременно озадачило и порадовало. Он нервничал, приведя Клэр на барбекю. Нельзя сказать, что он сомневался в том, что она справится; на протяжении почти шести месяцев её поведение улучшалось в геометрической прогрессии. Большей проблемой было то, что Кортни могла увидеть за ее внешним фасадом. А то, что она ничего не увидела и одобрила Клэр, заставляло задуматься.
Он спустился на нижний этаж как раз вовремя - Тим поднял кий и прицелился.
- Восьмой шар, угловая луза.
Мгновение спустя чёрный шар отскочил от одного борта к другому, успешно избежав раскиданные по столу полосатые шары, и без труда закатился в угловую лунку. Том потряс головой и сказал:
- Похоже, меня только что обыграл ученик.
Уже меньше волнуясь о поведении Клэр, Тони хлопнул Тима по спине.
- Хорошая работа. Можешь быть уверен, что твоя должность в безопасности. Только не думай, что, бросив мне вызов в восьмёрке, поднимешься вверх в «Роулингс Индастиз». Я не планирую в ближайшее время передавать кому-либо бразды правления.
Уже темнело, когда все расселись вокруг костра Брента. Как бы Тони ни наслаждался дружескими посиделками, он не мог перестать думать о том, чтобы забрать Клэр домой и рассказать ей, какую изумительную работу она проделала. Да, но рассказать — не единственное, что было у него на уме. Он намеревался в полной мере показать ей. Он не планировал выражать признательность. Она сделала то, что должна была. Он планировал позитивное подкрепление. За несколько часов она, похоже, очаровала не только Кортни, но и всех его друзей.
Кортни оказалась права, когда сказала, что большинство женщин, с которыми он ходил на свидания, были не из тех, кто с удовольствием бы сидел вокруг костра и слушал разные истории. Эти женщины любили, чтобы их поили вином и кормили ужином, и наслаждались всем, что можно было купить на его деньги. Присутствующие здесь люди понятия не имели, что для Клэр этот пикник значил больше, чем бриллиантовый браслет. Они не представляли, что за долгое время для неё это первое событие, где присутствует так много людей. Он сжал плечи Клэр и не сдержал улыбки, когда она посмотрела на него. Этот день несомненно оказался лучше, чем он представлял или ожидал. Тони прошептал:
- Нам пора идти.
Хотя на лице Клэр и промелькнула тень разочарования, мгновение спустя она согласно кивнула и улыбнулась. Она знала, что лучше не спорить, особенно на людях. Вокруг костра раздались разочарованные голоса остальных друзей. Все хотели, чтобы Тони и Клэр остались подольше.
- Было очень приятно познакомиться с вами, - сказала Клэр за мгновение до того, как Кортни притянула её в объятья.
- Спасибо, что пришла, и постарайся, чтобы Тони приводил тебя почаще, - сказала Кортни, подглядев на Тони через плечо Клэр и подмигнув ему. Когда женщины закончили обниматься, Кортни продолжила говорить, обращаясь к Тони: - И не спугни её. Мне она нравится.
Тони невинно пожал плечами и вовремя поднял взгляд, чтобы увидеть, как Сью сунула в руку Клэр клочок бумаги. Когда девушка развернула его, та сказала:
- Позвони мне, и мы вместе пообедаем.
Следующие несколько минут прошли как в тумане. Сработала потребность Тони соблюдать правила приличия, и он говорил и действовал на автопилоте. Пока он оставался вежливым и прощался со всеми, в его голове кружились мысли о записке. Что в ней? О чём Клэр со Сью говорили? Он проводил Клэр до машины и открыл дверь. Помог ли он ей забраться внутрь? Он не помнил. В ту минуту, когда Тони вырулил с участка Брента, его прочно укоренившаяся забота о правилах приличия испарилась, остались только он и Клэр. Их больше никто не окружал. Хотя солнце уже село, осенний вечер был наполнен красными оттенками, пока они в тишине ехали по просёлочным дорогам. Он не пытался сдержать опасную ярость. Как мог идеальный день так радикально измениться?
Тони не знал, как долго или как далеко они проехали, прежде чем внезапно свернуть на обочину. Грязь и камни застучали по днищу кабриолета, когда он обрушил ногу на тормоз и перевёл рычаг коробки передач в режим парковки. В его голове проносилось слишком много мыслей, слишком много вопросов и слишком много возможностей. Он представлял беседу между Клэр и женой его вице-президента.
- Я не его спутница, он похитил меня. Вы можете мне помочь? Он не такой, как вы думаете!
Возможностей была масса. Не говоря ни слова, Тони протянул руку — он даже не посмотрел на неё. Только не после того, что она сделала.
- Тони... - начала она, передавая ему клочок бумаги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить. Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.