Его глазами - [29]
Небольшое наблюдение помогло. Тем не менее, Тони не мог избавиться от мысли о ней, и в его сознании всплывали образы спящей Клэр. Он будет вести переговоры или важные беседы, думая о подоле ее пеньюара, который едва виднелся на небольшом экране. Закрывая глаза, он видел ее расслабленное выражение лица. Он был уверен, что сосредотачиваясь на ее образах достаточно долго, сможет почувствовать запах ее духов, ароматную смесь из ее парфюма, шампуня и секса. Он представлял себе, каково было бы сейчас спать рядом с ней, высвобождая ее мягкую гладкую кожу из шелка, атласа и кружева. Несмотря на то, что он наслаждался видом очерчивающего ее изгибы пеньюара, тот одевался лишь для галочки. Когда он бывал дома, ей редко приходилось спать одетой.
Однако, в течение дня, его новообретенный покой померк. Каждый раз, когда он проверял камеры слежения, даже поздно вечером, то обнаруживал ее комнату пустой. В замедленной съемке он видел обслуживающий персонал, но Клэр так и не появилась. Последние кадры с ней встречались до 9 утра, по времени Айовы.
Когда он собирался уже лечь спать, в Женеве было около полуночи, а комната Клэр все так же пустовала. Странно. В Айова-Сити уже около 5 вечера, и Клэр должна быть на месте - это ее работа! Тем не менее, ее не было. Тони проверил запись с камер библиотеки, театра, бассейна, и садов. Он не мог определить ее местоположение по данным мониторов.
Затем он вспомнил о записке. Он сказал Клэр, что на время его отъезда Эрик в ее распоряжении. Убеждая себя в том, что она уехала за покупками и находится в безопасности рядом с Эриком, Тони попытался уснуть. Даже за закрытыми глазами образы Клэр, мирно спящей с солнечно-светлыми волосами, рассыпанными по подушке, чередовались с мыслями и волнением о ее местонахождении. Наконец, дабы избавиться от сомнений, он позвонил Эрику.
- Да, Мистер Роулингс?
- Я бы хотел знать, куда вы с мисс Клэр направились во время моего отсутствия и когда планируете вернуться в поместье.
- Сэр?
На удивление голос Тони выдавал его обеспокоенность.
- Я сказал мисс Клэр, что ты в ее распоряжении, если она вдруг захочет покинуть поместье. Ты же сопровождал ее, не так ли? Ты и сам прекрасно знаешь, что ее нельзя отпускать одну.
- Сэр, я знаю ее ограничения. Но она не выезжала из дома. И я никуда ее не отвозил.
- Она не была с тобой большую часть сегодняшнего дня и в настоящее время?
- Нет, сэр, - ответил Эрик. – Но я могу найти ее, если это необходимо.
Тони решил пойти в другом направлении. Отпустив Эрика, он нажал отбой. В груди что-то сдавило, из-за чего ему пришлось практически бороться за каждый вздох. Не обращая внимания на физический дискомфорт, он шел по коридору к небольшому бару в гостиной своего люкса. Звякнули бутылки, когда Тони дрожащими руками налил немного бурбона в бокал. Вязкая янтарная жидкость обволокла онемевшее горло и успокоила нервы, исчезнув внутри за один глоток. Он наполнил еще один стакан и потянулся к телефону. Онемевшими пальцами набрал личный номер Кэтрин и нажал вызов.
Кэтрин сообщила ему о пеших прогулках Клэр.
Прогулки? Какого черта? Куда? К кому?
Кэтрин только упомянула о том, что Клэр берет с собой обед и возвращается домой к 6 вечера каждый день.
В ту ночь он не мог заснуть, пока не получил визуальное подтверждение ее возвращения. В Женеве было почти 2 часа ночи, и Тони не был уверен, кто заслуживает выговор за данное нарушение - Клэр или Кэтрин. На следующий вечер Тони сократил свое обеденное время, аргументировав это необходимостью выполнить непомерный объем работы за короткий срок, а не тратить время на просмотр видео. Дальнейшие исследования привели его к тому, что он искал. Начиная с понедельника, после его отъезда, и каждое утро примерно в 9 часов Клэр прогуливалась по саду и уходила через деревья, высаженные по периметру. У него в груди что-то сдавливало каждый раз, когда он смотрел, как она исчезает в серой тьме.
На пятый день он снова позвонил Кэтрин. Время шло к полуночи, и он сделал, возможно, даже больше пары глотков бурбона.
- Она вернулась?
- У тебя проблемы с интернетом?
- Не умничай. Меня беспокоит, что ты становишься слабой в своих суждениях.
- Смею тебе напомнить, что именно ты разрешил ей покидать поместье. Она напомнила мне об этом.
- Прогулки в лес – это не однодневные экскурсии!
Ответ Кэтрин был больше похож на неразборчивый звук, чем на слова.
Даже в подвыпившем состоянии язык Тони был прекрасно подвешен, и его слова так и сочились сарказмом:
- Я наблюдал за вашими переговорами в день отъезда. Ну, разве ты не милашка?
- Может быть, - сказала Кэтрин. - Ты бы предпочел, чтобы я ничего не делала, и она сошла с ума?
В этот раз начал Тони:
- Это было бы не так уж и плохо, - усмехнулся он.
- Именно так оно и было. Она была на грани. Я видела это в ней. И лишь помогла ей понять, что она может выжить.
- Не думаю, что именно это являлось твоей целью.
На мгновение на линии повисла тишина. Наконец, Кэтрин ответила:
- Я привыкла к ней.
- Привязалась? Как к домашнему животному? – Тони уловил в комментариях Кэтрин материнские нотки.
Женщина что-то пробормотала себе под нос. Видимо, она не чувствовала, насколько он сдерживает себя. Тогда он сменил тон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить. Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.