Его глазами - [16]
Девушка развернулась к нему лицом, ее глаза расширились.
- Она дала мне свои советы, - ответила Клэр, - но будет лучше, если и ты дашь мне свои.
Ему нравился ее уважительный тон.
- Очень хорошо. Когда мы приедем, там, возможно, будут фотографы. Не показывай удивления или потрясения их вниманием. Просто сверкай красивой улыбкой и излучай уверенность. Все время стой рядом со мной. Будут журналисты, которые попытаются узнать твою личность. Моему пресс-агенту известно, когда следует раскрывать любую необходимую информацию. Но это тебя не касается. В основном говорить буду я. Хотя во всем должен быть здравый смысл. Если с тобой заговорят, то тебе нужно будет отвечать, но не делись конфиденциальной информацией. Понимаешь?
- Да.
- Меня попросили принять участие в этом мероприятии из-за пожертвования, которое я сделал для Симфонического оркестра Четырех городов и Фонда поддержки искусства. Ты когда-нибудь раньше бывала на симфонии?
- Нет.
- Симфония - это восхитительный вечер. Я верю, что тебе понравится музыка. Дирижер невероятно талантливый.
- Спасибо, Энтони, что позволил мне сопровождать тебя в этот вечер.
- Признаю, ты хорошо усвоила уроки. Теперь настало время посмотреть, сможешь ли ты следовать правилам за пределами моей территории.
- Я сделаю все возможное.
Энтони осторожно взял Клэр за подбородок и повернул к себе, медленно произнеся:
- У тебя все получится. Неудача в общественном месте не принимается.
Их взгляды были прикованы друг к другу, Энтони ждал от нее должного ответа, и тот не заставил себя ждать.
- Да, Энтони. Я продолжу следовать твоим правилам.
- Полагаю, что ты и в данный момент придерживаешься всех моих правил?
Он поднял бровь.
Клэр кивнула, ее щеки залились румянцем.
- Мы можем проверить это... позже. - Энтони усмехнулся и положил руку ей на бедро.
Когда его рука поползла вверх, она прошептала:
- Да.
Но Энтони уже знал ответ. Во-первых, Клэр было запрещено надевать нижнее белье, и когда он помогал ей усаживаться в лимузин, то как бы невзначай скользнул рукой от талии к ягодицам. Если бы что-то и было под тканью, украшенной бисером, он бы понял. Упомянув правило, он лишний раз подчеркнул свою власть. Энтони знал от Кэтрин, что его запрет на ношение нижнего белья по-прежнему заставляет Клэр испытывать неудобство. Он хотел, чтобы она помнила, что он полностью контролирует любой аспект ее жизни. Что не было ничего, что бы он не мог с ней сделать или заставить сделать. Демонстрация на публике и нагота под дорогим платьем лишь укрепят его позиции.
Когда машина замедлила ход и остановилась, Энтони прошептал:
- Дождись Эрика, он откроет дверцу и поможет тебе выйти. Я буду рядом с тобой, и в театр мы войдем вместе.
Посмотрев в затонированное окно лимузина, Энтони понял, что недооценил важность этого мероприятия. Даже, несмотря на то, что все происходило в Давенпорте, штата Айова, тротуар был огорожен веревкой и загроможден репортерами. Если вдруг Клэр встанет перед ними и заявит, что он похитил ее... даже он будет не в силах что-то исправить, чтобы избежать последствий.
И хотя Энтони был рад, что только что снова напомнил Клэр о правилах, он волновался, достаточно ли ясно она его поняла. У него не было времени для обсуждения последствий ее провала. Как только они вышли из автомобиля, Энтони положил руку ей на поясницу, направляя ее и уводя подальше от репортеров. Этот контакт также служил ей напоминанием - предупреждением. К 19:00, когда пришло время фуршета, со всех сторон их окружили люди.
Протягивая Клэр бокал с шампанским, Энтони поймал себя на мысли, что его беспокойство постепенно начало сходить на «нет». Посмотрев в ее зеленые глаза - в ее прекрасные зеленые глаза, - он понял, что она все еще ждет от него одобрения. На этот раз Энтони улыбнулся и прошептал ей на ухо:
- Ты действительно прекрасна сегодня вечером.
В этот самый миг он понял, что Клэр не разочарует его. Она не сбежит, не будет делать публичного заявления. Не то чтобы Клэр сказала ему об этом, она молчала. Он понял это по выражению ее лица. Каждый раз, когда он любезно представлял ее людям и парам, встречающимся им на пути, или она что-то говорила, его поражало ее выступление. Как только вспыхнули огни, Энтони, коснувшись ее плеча, повел к их местам. Он там сидел много раз, это было простое театральное ложе. Тем не менее, Клэр рассматривала зал с таким видом, словно ребенок, заглядывающий под елку в Рождественское утро.
Он напомнил себе, что за последние два месяца все, что она видела, было его поместье.
Не успел он подумать о ее поведении и, наконец, с облегчением вздохнуть от ее положительных действий, как в зрительном зале слишком быстро потемнело. Слово предоставили организатору мероприятия - речь шла об Энтони. Внезапно луч прожектора оказался направлен прямо на их ложу, и мужчина сделал то, что делал всегда - преобразился в совершенного джентльмена. Все то время, пока он широко улыбался и махал рукой, он представлял, как Клэр подпрыгивает со своего места и убегает со всех ног. Когда Энтони снова сел, то выражение ее лица показалось ему неожиданно приятным. Наклонившись, он мягко взял Клэр за руку. Честно говоря, не было ничего, что он не мог взять или не взял от нее. Она принадлежала ему - целиком и полностью. Между ними существовала договоренность. И он взял ее за руку по одной лишь причине. Это было негласным предупреждением, как и тогда, когда он коснулся рукой ее поясницы. Контакт являлся безмолвным напоминанием следовать его правилам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить. Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.