Его главный секрет - [9]

Шрифт
Интервал

— Да.

— С вами все в порядке? — Чейз перехватил ее взгляд.

— Просто я ужасно хочу есть, — сказала Тэсса, выдавив из себя улыбку.

— Ну что ж, пойдемте.

Когда они вышли из Центра и направились в ресторан, Чейз время от времени поглядывал по сторонам, ведь Кремень мог появиться когда угодно.

Этот прохладный летний вечер был словно создан для того, чтобы взяться за руки и идти куда глаза глядят. Но прогулка показалась Чейзу не самой удачной идеей, и кроме того, он твердо решил не прикасаться к Тэссе.

Несколько кварталов они прошли, не произнеся ни слова.

— Вы не устали? — спросил, наконец Чейз.

— Немного. И все-таки дети просто великолепны! Мне понравилось, как девочки запрещали мальчишкам отпускать всякие шуточки. И как только мальчики перестали баловаться, нам удалось хорошо поработать.

— Это хорошая группа.

— Спасибо вам.

— Эти дети не были безнадежными с самого начала. Я всегда предпочитаю перехватывать их до того, как они попадут в какую-нибудь историю. Более того, некоторые из наших лучших воспитателей раньше были членами всяких уличных группировок. Но дети из неблагополучных семей очень ранимы, ведь им не хватает общения. В компании они надеются получить то, чего не хватает в семье.

Зажегся красный сигнал светофора. Тэсса и Чейз остановились. Он пробежал взглядом по всем машинам.

— Расскажите мне о Сержанте. Когда вы встретились с ним? — попросила Тэсса.

— Он воспитал меня.

— Неужели?

— Я никогда не видел своего отца. Моя мать исчезла, когда мне было четырнадцать. Я ничего не знаю о ней с тех пор. Суд назначил его моим опекуном. Сержант только что уволился из армии и решил взять меня к себе. Со временем он взял еще несколько детей, но я был первым.

— Именно поэтому вы стали работать в Центре.

— Откуда вы знаете?

— Из судебного протокола, Чейз… Я интересовалась Центром до того, как пришла сюда. Естественно, мне нужно было знать, где я буду работать.

Когда они пришли в ресторан и заказали напитки, он спросил Тэссу, как она жила здесь первое время.

— Я просто задыхалась. Но я была хорошей дочерью и даже не позволяла себе никуда зайти по дороге из колледжа или с работы. Мой брат — инвалид, а мать не могла сидеть с ним все время. Это было для меня очень тяжело.

— Почему же вы переехали только теперь?

Официантка поставила на стол две бутылки пива и чипсы.

Прежде чем ответить, Тэсса сделала большой глоток. Сержант сразу догадался, кто она такая. Интересно, сколько времени займет это у Чейза.

— Говорят, что у женщин кризис среднего возраста наступает на десять лет раньше, чем у мужчин, — сказала она. — Это единственное объяснение. Моему брату приходится заново учиться обслуживать себя, а мать не хочет этого замечать. В любом случае сейчас для меня настало время узнать силу своих собственных крыльев. Тяжело жить, когда родители допрашивают каждого твоего знакомого, как полицейские.

— Семейная жизнь… — Чейз мечтательно вздохнул, — с трудом припоминаю, что это такое.

Она обвела пальцем вокруг горлышка бутылки, откинула голову назад и улыбнулась Чейзу.

— Взаимоотношения мужчины и женщины. Походы в кино. Ужины. Беседы. Физический контакт.

Он прикоснулся к ее руке, погладил ее пальцы и нежно сжал их.

— Мне хотелось бы провести этот вечер как можно лучше.

— Вот и отлично.

— Я не хотел бы вводить вас в заблуждение. Моя жизнь…

Он отпустил руку Тэссы и откинулся на спинку стула, глядя, как она большими глотками пьет пиво.

— Вы готовы сделать заказ?

Появление официантки заставило их сменить тему разговора. Тэсса вспомнила, как она пришла в Центр, как воодушевилась, увидев в глазах Чейза затаенную улыбку. Ей захотелось увидеть эту улыбку снова, но все усилия были напрасны. Решив больше не думать об этом, она облокотилась на спинку стула и расслабилась.

Они просидели за столиком несколько часов. Ресторан, несомненно, был любимым прибежищем Чейза: создавалось впечатление, что он знал здесь всех и каждого. Посетители ресторана бросали на Тэссу любопытные взгляды, но ни один из них не раздражал Чейза — они просто приглашали ее в свой мир.

Прохладный океанский бриз обдувал их, когда они возвращались обратно. Тэсса улыбалась, ощущая тепло его руки, а ветер ласкал ей лицо, развевая волосы.

— Луис спросил меня в тот день, когда вы пришли в Центр, — сказал Чейз, — были ли вы одной из тех амазонок, о которых рассказывают в школе. Я ответил, что вы недостаточно высоки для них. Но вы выглядите как валькирия.

— Неужели валькирии были такими же воинственными, как амазонки?

— Не совсем так. Они выбирали тех воинов, которым было предназначено геройски умереть на поле боя.

— Что вас заставило так думать обо мне? — По ее лицу пробежала усмешка. — Мои кровожадные вопли?

— Я не знал, что у вас такие сильные легкие.

— Мистер Райан, вы флиртуете со мной! Я польщена.

— В вас есть мудрость и сила, Тэсса. Вот почему я думаю о вас как о валькирии.

— Вы даже думали, что я могла бы посылать воинов на смерть?

Тэсса представила себе, как бы это могло выглядеть, и ей это не понравилось.

— Я думаю, они с радостью бы умирали на поле боя.

Она сжала его руку.

— Я думала, что меня воспримут здесь как идеалистку, а насчет вас я была уверена, что вы — прагматик. Но если вы будете вести себя со мной так странно, я не смогу иметь с вами дело.


Еще от автора Сьюзен Кросби
Великолепный выбор

Бизнесмен, глава крупной фирмы Люк Уокер решил начать новую жизнь. Материальное благополучие обеспечено, теперь надо, как говорится, и о душе подумать. Как-никак тридцать четыре года — самое время остепениться и завести семью. Составленный им список из восьми потенциальных кандидаток в невесты — перед глазами. Дело за малым — выбрать достойную.


Тайны семейные и любовные

Арианна Альварадо расследует убийство своего отца, произошедшее много лет назад. Она обращается за помощью к полицейскому Джо Висенту. Постепенно выясняется, что их семьи многое связывает. Что важнее — раскрыть старые тайны или обрести любовь?


Мисс Фортуна

Дэвлину Кэмпбеллу не везло в тот вечер в карты. И только появление незнакомки с печальными глазами принесло ему удачу. А чуть позже в лифте он снова столкнулся со своей мисс Фортуной и решил, что это судьба… Ночь они провели вместе, а утром расстались, как им обоим тогда казалось — навсегда.


Птичка в клетке

Юная Джулианна чувствует себя пленницей в огромном роскошном замке Зака Келлера и страстно мечтает сбежать, ведь Зак явно занимается чем-то противозаконным. Кроме того, он хочет принудить Джулианну к замужеству, якобы ради ее же безопасности…


Извилистые тропы любви

Они совершенно разные, детектив Кэсси Миранда и архитектор-отшельник Хит Равен. Жизнь провела каждого из них через тяжелые испытания и объединила в любви к маленькому ребенку, который нуждается в их защите. Но разве только это их связывает? Что будет, когда они останутся вдвоем?


Таинственная

В бумагах покойного мужа, погибшего год назад при таинственных обстоятельствах, Кэрин находит письмо некоего Джеймса Паладина. И это письмо переворачивает всю ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.