Его дикое проклятие - [54]

Шрифт
Интервал

– Им и так наплевать на мой изысканный облик.

Виккард больно толкнул его в плечо:

– Вы их не уважаете! – Его слова прозвучали неожиданно серьезно… уязвленно.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Аларик. – И не заставляй меня просто бессмысленно торчать здесь. Ты постоянно упрекаешь меня, что у меня нет ни опыта, ни сил твоего прежнего Повелителя. Если бы это зависело от меня, он бы до сих пор был здесь, и ты мог бы сколько угодно облизывать его проклятые ноги. Или какую-нибудь другую часть тела.

Старик снова безрадостно рассмеялся:

– У Повелителя Риана было много разных качеств. Некоторые лучше ваших, а некоторые – хуже. Но в чем его нельзя упрекнуть, так это в том, что он пренебрежительно обращался с дэмами. Он осознавал свой долг и правил своим народом с уважением.

Аларик сглотнул. До сей поры он никого не проклинал. Некоторые теперь знали его имя, и поэтому его первоначальный план остаться никому не известным, чтобы никто не смог призвать его, заставив исполнять проклятье, не сработал. А еще ему предстояло выбирать, кто из проклятых сможет остаться человеком – вечно заточенным в Алсьяна-Дэра, – а кого превратить в дэма. Как только он сделает этот выбор хотя бы единожды, он будет думать о них уже совершенно иначе. Он обязан помнить про Каэлайх и сокрушаться о своих глупых необдуманных словах.

– Ты прав.

Понимая свою ошибку, Аларик опустил взгляд. Он должен уважать дэмов и действовать в их интересах. Он правитель, и это его долг.

– Пожалуйста, скажи мне то, что я должен знать. Как я могу показать дэмам, что воспринимаю их всерьез?

Виккард отодвинул капюшон назад, обнажив свою лысую голову. Кожа у него на макушке была покрыта шрамами, словно от ожога, и вместо бровей у него тоже были шрамы. Но глаза под ними были совершенно ясными.

– В первую очередь вы должны уважать себя, мой Повелитель. Жители королевства должны понимать, что вы думаете о них. Об их потребностях, об их защите. Дэмов, которые верны вам, стало меньше, но они еще есть. И они отчаянно хотят вас увидеть, они хотят восхищаться вами. Если вы не желаете, чтобы они одичали и ускользнули из-под вашего контроля, а может быть, даже присоединились к бунтовщикам фемаршала, тогда перестаньте ныть и соберитесь! Приведите себя в порядок, смените ваши жалкие обноски на приличную одежду и дайте этим отродьям увидеть то, что произведет на них впечатление. Покажите им ваши крылья – когда-то они были весьма роскошными, если бы вы не позволили продырявить их, как заячью шкуру. Или дайте им увидеть ваш человеческий, кеппоханский облик, чтобы они поняли, что вы владеете магией, а не страшитесь ее! А вот чего сейчас точно не нужно видеть вашему народу – ни дэмам, ни человеческим духам, – так это паршивого слабака, который едва выбрался живым из рук немийцев и прячется в своем замке, как крыса в подвале.

Аларик ненадолго задумался о том, что, возможно, молчаливый Виккард нравился ему больше. Однако старик был прав. Он должен был немедленно собраться. Его беспокойство за Лэйру не должно было привести к тому, чтобы еще больше дэмов стали мятежными и неконтролируемыми. Это явно стало бы угрозой для самой Алсьяна-Дэра, в том числе и для невинных людей, которые мирно жили в своих деревнях и поселениях. Они заплатили высокую цену за бессмертие, и он был обязан быть сильным ради них.

– Спасибо за совет, Виккард. Ты прав. Я покажусь дэмам, как только это станет возможно.

– Надеюсь, вы будете так любезны подождать, пока вы сможете принять ванну! Вы отвратительно воняете!

В качестве ответа Аларик посмотрел на старого слугу, оскалив зубы:

– Значит, это все же для тебя важно, а? Идет, я готов пообещать тебе, что помоюсь, если ты расскажешь мне, как решить один срочный вопрос.

– Что вы хотите у меня узнать? – Огонек, загоревшийся в глазах Виккарда, свидетельствовал о том, что он явно наслаждается ролью хранителя важной информации об Алсьяна-Дэра.

– Повелитель Риан получал новости через границу – известия о Немии. Уверен, что ты точно знаешь, о чем я говорю.

– В этих стенах едва ли найдется что-то, о чем я не знаю. То, о чем вы говорите, никогда не было тайной.

– Значит, ты мне поможешь?

– Смотря о чем речь. – Виккард улыбнулся и снова прикрыл голову капюшоном. – Повелителю не нужно меня об этом ни просить, ни приказывать мне. Каждое желание Повелителя я читаю по его глазам.

– Этот человек – твой господин! – прорычал Кедрен, который до этого сдерживался. – Ты забыл об этом или что?

Виккард хрипло и дребезжаще рассмеялся:

– Наш Повелитель-большая-шишка сначала должен доказать, что он по-прежнему готов править этим Царством после того гостеприимства, которое ему оказали люди. – С этими словами он отвернулся и зашаркал к двери, и, дойдя до нее, снова остановился. – Как только вы сумеете помыться, о мой Повелитель, и сможете предстать перед своим народом в подобающем виде. Как только вы будете в состоянии принимать решения и исполнять свой долг, я помогу вам со всем, что вы хотите узнать и понять. А пока перестаньте вести себя, как упрямый ребенок. Я потратил много часов, чтобы зашить ваши раны. Ваше тело исцеляется быстро, пока вы находитесь в Алсьяна-Дэра, но вы должны дать ему такую возможность. Так что вам стоит снова лечь! Потому что, если по вашей глупости разорвется хоть один шов, я не стану исполнять ни одной вашей просьбы. Тогда вам придется благодарить меня, если я не пну вас под зад так сильно, что до мозга дойдет.


Еще от автора Дженнифер Бенкау
Коронованная звездами

Юная Майлин возвращалась домой, когда внезапно все вокруг погрузилось во тьму. Она очнулась в мрачном лесу, где повсюду таилась опасность. Загадочный незнакомец спас ее из смертельной ловушки. Он предложил сопроводить девушку до столицы королевства Лиаскай. Так Майлин узнала, что переместилась в другой мир. Но только добравшись до города, она поняла, что оказалась здесь не случайно. Майлин должна стать новой королевой. Ей придется принять свою судьбу или найти способ вернуться домой. Ведь в Лиаскае королевы умирают молодыми.


Созданная из тени

Прошло полгода с тех пор, как Майлин вернулась в свой мир. Но заклинание, произнесенное в королевстве Лиаскай, по-прежнему сохраняет ее связь с Лиамом. Девушку преследуют кошмары, в которых его подвергают жестоким пыткам. Чтобы спасти возлюбленного, Майлин обращается к междумирцу Натаниелю. Вот только он не может помочь своей королеве, потому что утратил магические способности. Теперь им нужно найти способ переместиться в другой мир. В Лиаскае королевы умирают молодыми, но Майлин готова рискнуть.


Ее темное желание

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL. «Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау. Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга. Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души. Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями. В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них.


Да будет воля моя

Дерия прожила в браке 14 лет. Но она не любила своего мужа даже тогда, когда в церкви ответила заветное «да». Сейчас она — разведенная женщина с депрессией и разочарованием в жизни. Все эти годы Дерия жила воспоминаниями о юношеской любви. Якоб был старше нее, и, кажется, она еще помнит их первый школьный поцелуй… Однажды прошлое возвращается к ней не только в мыслях: Дерия встречает Якоба, и сейчас, после долгих лет страданий, она снова готова быть счастливой. Но что-то не так… Появление Якоба заставляет женщину испытывать страхи: у нее возникает ощущение, что за ней следят.


Рекомендуем почитать
Эта прекрасная смерть (ЛП)

Семнадцатилетняя ЭрДжей всегда получает то, чего хочет. Поэтому, когда её душу случайно забирает рассеянный Жнец, кому-то нужно с этим разобраться и вернуть её из мира мертвых, иначе полетят головы. Но в своем стремлении выжить она становится пешкой в могущественной борьбе между слишком фанатичным архангелом и Самой Смертью. Суд предлагает ей два выхода: она может остаться в холле, где души ждут «обработки», пока не появится её личный «спасательный трос» или же переиграть три момента своей жизни в попытке сделать выбор, который либо приведет к будущему, которое она заслуживает, либо спасет её.


Тёмный король

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан… Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в убогом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-хуп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это. После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя свобода в обмен на помощь ему в поисках магического клинка.


Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно. Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть. Так что это весело. Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки.


Мертвые Ив

Вирус уничтожает человечество. Но небольшой группе представителей человеческой расы удалось выжить. Все остальные превратились в монстров. Все женщины мертвы, кроме Иви. Из-за изменения ее генетической системы, она выживает. Когда ее физиология начинает претерпевать изменения, ей необходимо смириться с тем, кто она есть, и принять свое предназначение в поисках лекарства. Мутировавшие люди охотятся за ней. Мужчины ожесточились против нее… за исключением троих. Загадочный воин, кающийся любовник, заботливый враг — они яростно защищают последнюю живую женщину, но в то же время каждый преследует собственные цели.


Что значит поцелуй?

Возвращаясь из опасного путешествия, мог ли Андэр Каларон, маркиз и авантюрист, представить, что дома его ждет засада в виде маменьки и… дюжины невест. И уж точно он не знал, что внезапно стал опекуном двух проказливых близнецов — семнадцатилетних Луки и Виолы. Появление брата и сестры выглядит слишком подозрительно, к тому же молодые люди многое скрывают. Домочадцы и законные невесты ополчились против близнецов. В поместье разгорается такая война, что даже идущие по следу Андэра шпионы вражеского государства его уже не впечатляют — ему бы матушку одолеть да с собственным сердцем разобраться.


Ветер Безлюдья

«Я тебя помню» — и разбитая судьба близких людей соберется обратно. «Я тебя помню» — и в сердце откликнется настоящая жизнь, которую ты забыл и потерял. «Я тебя помню» — и сказка распахнет иные пространства, где ты уже бывал в детстве — во Дворах, на Мостах и в Безлюдье… И она возьмет тебя за руку, а он назовет по имени. И ничто, — ни время, ни злые люди, ни ошибки прошлого, не способны будут вас разлучить.