"Его цена" - [5]
– Да, я могу смотреть на тебя. Но ничтожная пятидолларовая банкнота не оплатит все это, дорогой, – сжав груди вместе, я облизала свой сосок. – Честно говоря, тебе повезло, что ты увидел так много.
Хиган вытянул три стодолларовых купюры, засунув их мне между грудей.
– Довольна?
Он казался таким равнодушным, когда засовывал деньги, будто они ничего не значили. Мужчина преследовал нечто большее, нежели остальные люди, что приходили сюда. И судя по всему, мне не узнать, откуда взялось это большее.
«Какого черта, он что, выполняет какую-то работу? Это незаконно. Или может, он просто пытается сыграть роль, как и все остальные».
Хиган выглядел молодо – чуть за двадцать. Слишком молодо, чтобы иметь при себе такую сумму. И он явно был одет несоизмеримо с размером своего кошелька.
У нас реально были парни, которые имели крупный счет в банке и все об этом знали. Лимузин на парковке, парень, одетый в костюм, сшитый на заказ, и волосы, которые уложил стилист. Эти люди всем своим видом кричали: «Эй, у меня есть деньги, и я хочу поиграть».
Но Хиган не был одним из них.
Повернувшись к нему спиной, я пробормотала:
– Годится, – я быстро подмигнула и наклонилась. Закатав свое платье повыше, я оголила ягодицы.
– Ну, ты получишь это все, если... – Хиган помахал деньгами, – захочешь продолжить вечеринку в другом месте.
– У тебя крыша поехала, что ли? Я же тебе сказала, что только танцую и все. Я не проститутка, – откинув назад свои волосы, я выстрелила в него злобным взглядом.
– Ну, ты могла обмануть меня.
Громко пыхтя, я обернулась. Мои высокие каблуки зацепились друг за друга и потеряв равновесие, я едва не свалилась на пол. Хиган рванул вперед и поймал меня своими сильными руками.
Из-за того, что я оказалась плотно обернута его руками, у меня все скрутило внутри; дикий огонь и кислота поползли по горлу. Сжав кончиками пальцев руки мужчины, я ощутила твердокаменную грудь клиента.
Внезапное желание поцеловать его застелило мне глаза. «О чем, черт возьми, я думаю?! Стоп! Чертовы объятья!»
– Спасибо, – шепотом произнесла я и оперлась на грудь Хигана, чтобы сесть.
– Я только что спас тебе жизнь, теперь ты моя должница, – мужчина улыбнулся дьявольской улыбкой, заскользив по моей голой коже, пока стояком упирался мне в поясницу.
Подскочив на ноги, я выпрямилась, чтобы натянуть свое платье на грудь.
– Я закончила, – огрызнулась я и отошла от него. Я видела, как Хиган сидел с таким видом, будто съел кусок дерьма, а затем на его лице появилась зловещая улыбка.
Он был придурком. Королем придурков, если думал, что любая девушка будет счастлива получить от него хоть что-то. «Если он соизволит дать это что-то».
Как он мог подумать, что я лягу на спину и позволю ему трахнуть себя?
Я не такая девушка.
И никогда ей не буду.
Глава 2
Хиган
Мне казалось, я нашел ее. И я собирался сделать ее своей.
Куппер.
Она была жаркой штучкой с горячей искрой внутри. Ее длинные рыжие волосы были завиты в кудри и собраны на голове. Мне хотелось погрузить в них свои пальцы и сжать в кулак, чтобы она выкрикивала мое имя, пока я буду ее трахать.
Она была прекрасна. То, что нужно.
Эти пухлые, красные губы, выглядящие так элегантно, как идеальное сердечко, с теплым дерзким язычком.
«Интересно, как они будут смотреться на моем члене? Ее язык бы кружил так же, как и кудри на ее голове? Позволила бы она мне тянуть себя за волосы, пока не выгнется ее шея?» Это то, что я хотел сделать, и я взял бы все, не важно здесь или нет.
Мой член напрягся от воспоминания о ее заднице. Девушка наклонилась, едва прикоснувшись к ней своими пальцами. Черт, она была гибкой. Я хотел забросить ее ноги себе на плечи и вонзаться в нее членом до тех пор, пока она не кончит.
Куппер могла помочь мне сохранить мой мир; она должна была.
Я не оставлю ей выбора. Если она не сделает то, что мне нужно, я потеряю все.
А я не собирался этого делать.
«Я не сделаю это».
Закрыв дверь своего серебристого «Порше», я завел двигатель. Отъехав от «Тигрицы», я направился вниз по улице Темзы. Дорога была безжизненной, никаких других автомобилей не было. Выскочив на четвертую трассу, я вжал педаль газа в пол, увеличивая скорость с каждым переключением передачи.
Гнев в моей груди сочетался с растущей стрелкой на циферблате: пятьдесят, шестьдесят, семьдесят миль в час, и я не собирался останавливаться. Каждый вдох был наполнен волнением, а также холодным воздухом, который пронзал меня, превращая кровь в моих жилах в лед.
Я любил быструю езду. Воздух в лицо и мощь под капотом – это была еще одна хорошая вещь, которую можно было сравнить с сексом. Можно было сказать, что я поддался порыву, когда начал мчаться вперед.
Это чувство... момент, когда вены начинали твердеть, и ты думал, что они могли бы выглянуть на поверхность. Мне всегда этого было недостаточно.
У меня были проблемы с уличными гонками и полицейскими. Но когда ты двадцатипятилетний парень и сын миллиардера, люди начинали тебя узнавать. Это помогало мне выбираться из дерьмовых ситуаций. Мне требовался всего один телефонный звонок, ведь у моего отца был лучший юрист в городе. Я никогда не проводил больше часа в обезьяннике.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.