Его Америка - [10]

Шрифт
Интервал

Так вот, после гостьи у нас начались ориентировочные сессии. Сотрудники IREX-а и сегодня и завтра объясняют нам все, связанное с программой. И про академическую и культурную адаптации, и про стратегии адаптации в классах и на кампусе, и про волонтёрство в течение первого семестра, и про презентации своей страны на и вне кампуса, и про культурный паспорт в США, которого надо будет заполнить штампами, подтверждающими, что мы побывали на тех или иных культурных мероприятиях, и про здоровье и личную безопасность в штатах, и про стажировку в течение второго семестра, и про успешное управление личными финансами и, наконец, про лидерство и активность в обществе после возвращения на родину. Короче, перед тем как отправить в свои колледжи и университеты IREX научит нас, как жить в штатах. А что? Сессии были очень содержательные и полезные и вовсе не скучные — мы работали в командах, готовили короткие с моралью сцены из будущей студенческой жизни, рисовали плакаты, а завтра вообще будем состязаться друг с другом. Нас, всех семидесяти шести финалистов, разделили на красную и фиолетовую команды. В общем, было и завтра будет классно.

На встрече финалистов в Баку прошлогодние ребята все твердили, что первые три дня, проведенные в Вашингтоне, будут лучшими. Не спорю пока.


10 августа, 2012

Только что вернулись из тура по городу. Это было что-то. Но давай все по порядку.

День начался очередными сессиями. К полудню они завершились, и затем мы слушали президента IREX-а, муж почтеннейший. В час пошли кушать ланч, после которого мы, все финалисты, уже разделенные на две команды, стали соревноваться: канат тянули, ели арбуз на время, выступали с приветствиями, отвечали на вопросы про правила программы, бегали и все такое. А после соревнований, на которых из моих пор вытекли литры пота — климат ужасный, как они здесь живут? я сегодня три раза душ принимал, — мы в семь собрались перед зданием, сфотографировались с флагами — как пёстро это выглядело, — и, сев на автобус, выехали из временной тюрьмы своей. По дороге гид рассказывала про все достопримечательности, мелькавшие за окном. Я улицу с посольствами хорошо разглядел.



Этот город совсем не похож на Баку. Баку у нас агрессивный, а здесь все движется своим ходом, тихо, гармонично.

Так вот, из автобуса мы вышли у Белого Дома. О! этот момент, когда видишь одно из тех особенных мест мира, где хотят побывать, наверное, все люди. Я этот дом тысячу раз видел на плакатах, на фото в сети, на обложках книг, на фоне новостных программ.

И сейчас он своей двухсотлетней давностью стоял передо мной в реальных измерениях. Был ли я счастлив зреть это воочию? Ощущения были верх счастья. Чувства завороженности, безмерного довольства жизнью и непосредственной действительности смешивались. Am I not the king of life?

Все сразу вытащили флаги и фотоаппараты и стали фотографироваться. Мы, азербайджанцы, тоже уселись на траве и попозировали на фоне Дома. После сюсюканий с фотографированием я пошагал к Дому, чтоб поближе рассмотреть его.

Уселся на мрамор у Дома и начал всматриваться в детали строения и балдел от мысли, что я так близок к месту, где проживали почти все президенты США. Величие момента связало меня со всеми счастливыми людьми на свете, кто, веря и не предавая свою мечту, проделав к ней долгий и трудный путь, наконец-то встретился лицом к лицу с ней. Именно эти секунды наслаждения успехом я никогда не забуду. Они на данный момент самая ценная часть моего американского трофея.

Я так бы и сидел там, и смотрел бы, и летал бы в облаках, но Орхан позвал: автобус выезжал. Я встал и с блаженным покоем внутри направился с Орханом к автобусу. Оставляя позади и все больше отдаляясь от источника радужных впечатлений, я чувствовал, как покой распространялся по фибрам во все уголки огромного моего душевного пространства. Я ощущал завершенность прекрасного момента. Это есть праздник, который впредь всегда будет со мной всегда.

После Белого Дома нас отвезли к мемориалу Линкольна. Внутри была огромная статуя сидящего Линкольна, выражение лица которого выражало ум и власть. Я опять долго смотрел на него. Но люди, толпящиеся вокруг, мешали созерцательному процессу, и потому я вскоре вышел из комплекса. Ребята всё фотографировались. Среди колон у входа я нашел уединенное место, уселся поудобней и вдруг заметил высоченный обелиск, за которым на горизонте различался Белый Дом. Это был монумент Вашингтона, где в шестьдесят третьем Лютер Кинг говорил: «I have a dream that one day…».

Ночь к тому времени уже давно опустилась, и панорамой можно было упиваться непохожими друг на друга по великолепию мгновениями, позволяя воспоминаниям из истории американской общественной жизни овладевать мыслями. Но долгого времени координаторы нам не предоставили, и после Авраама мы поехали к Мартину.

В его мемориальном комплексе стоял огромный каменный Кинг, на стелах картины из его деятельности с комментариями, фонтан и озеро. Вспомнился припев из песни A Dream из фильма Писатели Свободы. Ну как не восхищаться Кингом и Розой Парк, Малькомом Х-ом?!


Рекомендуем почитать
После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.