Египетские сказки, повести и легенды - [22]

Шрифт
Интервал

.

Точный перевод Колофона не совсем очевиден. Вероятно, работа была оплачена Кагабу, которому понравилась эта история. Под «ка Кагабу», возможно, следует понимать его дух или его любовь и интерес к литературе. Известно, что над текстом работали, по крайней мере, два писца, ибо четко различимы два разных почерка. А окончательный вид повествованию, возможно, придал Эннана, «мастер писаний», который отредактировал более древнюю версию.

VI. ЛЕГЕНДА О ТОМ, КАК БОГИНЯ-ЧАРОДЕЙКА ИСИДА ОВЛАДЕЛА СИЛОЙ СОЛНЕЧНОГО БОГА РА

Богиня Исида, божественная чародейка, владела глубокими познаниями во всех областях магии и, будучи ученицей Тота, воплощения языка и сердца солнечного бога Ра, была очень сильна на небесах и на земле. Обычно она использовала свое умение на благо богов и людей – живых и мертвых. Но ее не удовлетворяли собственные возможности, и она задумала овладеть силой Ра, творца и опоры неба и земли. Она узнала, что источником могущества Ра являлось его тайное имя, и решила выведать его, чтобы стать ему ровней. О том, каким образом она действовала, сообщает папирус, хранящийся в Турине. Его текст выполнен иератическим письмом (XX династия) и опубликован Плейтом и Росси (Pleyte, Rossi. Papyrus de Turin, pi. 31, 77, 131–138). Впервые обратил внимание на этот папирус Лефебр (ZAS, 1883, р. 27). Иероглифическая транскрипция и перевод на английский язык выполнены У. Баджем в книге «Первые шаги в изучении египетского языка» (First Steps in Egyptian. – London, 1895, p. 241–256).

ВВЕДЕНИЕ

Речение (то есть легенда) о боге богов, создателе самого себя, творца неба и земли, дыхания жизни и огня, богов

и людей, диких животных и скота, рептилий, птиц и рыб. [Он] царь людей и богов в одной форме, и зоны времени для него равны годам. У него много неведомых имен, которые неизвестны [даже] богам.

ИСИДА И ЕЕ ЗАМЫСЕЛ

И вот Исида приняла облик земной женщины. И была она весьма хитрой в речах и весьма соблазнительной в обещаниях. Сердце ее отвратилось от миллионов людей – оно обратилось к миллионам богов и к высокому почитанию миллионов сияющих духов. Размышляла она в сердце своем, задаваясь вопросом, нельзя ли ей сравняться с Ра на небе и на земле и стать хозяйкой земли и самой могущественной из богинь. Обдумывала она про себя, можно ли достичь этой цели, узнав ИМЯ того божественного бога (то есть Ра).

ИСИДА ОБРАЩАЕТСЯ К ЧЕРНОЙ МАГИИ

Каждый день поднимался Ра на небо во главе своих гребцов и утверждался на двойном троне горизонтов[105]. Но божественный состарился. Его рот пускал слюну, и капли ее тянулись за ним по земле. Это (то есть слюну) и землю, которой касалась слюна, Исида замесила в однородную массу в своей руке и слепила священную гадюку (или кобру), придав ей также подобие дротика. Фигурка не двигалась и оставалась безжизненной перед ней (то есть богиней). И положила она эту неподвижную вещь на дороге, по которой проходил бог, пересекая Обе земли (то есть Египет) по своему желанию.

РА ВСТУПАЕТ НА НЕБО, И ЕГО КУСАЕТ КОБРА

Божественный бог поднялся с богами Великого Дома позади себя – жизни, блага, здоровья ему! – и двинулся вперед широким шагом по своему ежедневному обыкновению. И священная кобра вонзила в него свой ядовитый зуб, огонь жизни стал выходить из его тела, и кобра поразила Обитающего Среди Кедров. Божественный бог открыл рот свой, и крик Его Величества – жизни, блага, здоровья ему! – разнесся по всему небу. Сонм богов вопросил: «Что случилось?» И боги из его свиты спросили: «Что случилось?» Бог же был бессилен ответить им из-за охватившей его слабости. Челюсти его заколотились, все члены затряслись, и яд разливался по телу, подобно разливающемуся Нилу.

ЖАЛОБЫ РА

Могучий бог укрепил свое сердце и крикнул богам, следовавшим за ним: «Подойдите поближе, о возникшие из членов моих, боги, произошедшие из меня, и я сообщу вам, что случилось. Меня поранила смертоносная штука: сердце мое ведает про то. Но глаза мои никогда не видели ее, мои руки не творили подобного. Я не знаю, кто мог сотворить такое со мной. Никогда прежде не чувствовал я подобной боли, и не может быть боли, страшнее этой.

Я государь, сын государя, семя Бога. Я Великий, сын Великого. Мой отец сочинил мое ИМЯ. У меня много имен и много форм. Моя сущность пребывает в каждом боге. Мое ИМЯ произнесли Атум и Хор, боги, дающие имена. Мои отец и мать произнесли мое ИМЯ. Оно было скрыто в моем теле моим отцом, чтобы никто никогда не обрел силу навести чары (или заколдовать) меня посредством магических заклинаний.

Вышел я, чтобы обозреть сотворенное мной. Совершал я свой путь над Обеими землями (то есть Египтом), которые я создал, когда некто поразил меня ножом (?), но кто это был, то неведомо мне. Огонь ли это? Вода ли это? Мое сердце наполнено огнем, конечности трясутся, моя плоть дрожит. Прошу вас, приведите ко мне моих детей-богов, чьи речи обладают магической силой, чьи уста искусны в заклинаниях, чье могущество пронизывает небо».

РА ПРИЗЫВАЕТ НА ПОМОЩЬ БОГОВ

И пришли к нему его дети – каждый бог был там и рыдал. Пришла и богиня Исида со своими чародейными силами, ее уста были полны дыханием жизни, ее заклинания разрушали зло (или болезни), ее речи заставляли оживать мертвые гортани. Она сказала: «Что с тобой, божественный отец, поведай [мне]. Это кобра впустила в тебя болезнь, твое творение подняло голову


Еще от автора Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Египетская Книга мертвых

«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.


Магия Древнего Египта. Тайны Книги мертвых

Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.


Царство мертвых: обряды и культы древних египтян

Уоллис Бадж представляет величественную эпопею духовной эволюции древних египтян, в основе которой лежит неистребимая вера в вечную жизнь. Основываясь на религиозных текстах разных эпох, проводя сравнительный анализ гимнов и плачей, разбирая погребальные церемонии, поминальные обряды и таинства, автор раскрывает значение древних мифов о самопорожденном и самосущем Боге и его видимом воплощении – светозарном Ра. Рассказывает о культе Осириса, так много страдавшего после загробного суда и обещавшего бессмертие в преображенном теле каждому умершему праведнику.


Египет времен Тутанхамона

В книге обстоятельно изложены история открытия гробницы Тутанхамона, факты, касающиеся правления легендарного фараона, а также данные о древнеегипетском монотеизме, культах Амона и Атона.Книга содержит примерно пятьдесят иллюстраций и иероглифических текстов самых важных гимнов Амону и Атону, что делает ее чрезвычайно привлекательной как для интересующихся историей Древнего Египта, так и для всех тех, кому небезразлична мировая культура.


Рекомендуем почитать
Змея и бедняк

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Занги-Зранги

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дети купца Амбарцума

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Два брата

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.