Ее звали Джин - [9]
Дон замахал руками.
– Нет-нет! Это был пример. Я должен подумать. Я скажу, когда буду готов… А сейчас… – Он растерянно посмотрел на девушку. – Сейчас мне надо переодеться.
– Мне помочь тебе, хозяин?
Дон покраснел.
– С-спасибо, я сам. Ты можешь… выйти?
– В коридор?
Он представил себе, что будет, если кто-нибудь обнаружит около его двери разнаряженную девицу восточной внешности, и вздрогнул от испуга.
– Нет, не в коридор. Там тебя увидит кто-нибудь. Ну… в бутылку свою вернись, что ли.
– Не могу, – улыбнулась девушка. – Пока у меня есть хозяин, бутылка мне не нужна.
– Ох… ладно, сиди здесь.
Дон подошел к шкафу, вытащил первые попавшиеся джинсы и футболку и скрылся в ванной. Но вскоре дверь приоткрылась, и в проеме показалась его голова.
– Слушай, я вдруг вспомнил, а как тебя зовут? Должен же я к тебе как-то обращаться.
– Боюсь, мое имя покажется тебе очень сложным, – потупилась девушка. – Мне требуется двадцать восемь минут земного времени, чтобы произнести его на древнем языке джиннов.
– Вот наказание, – вздохнул Дон. – И как же мне тебя звать?
– Как хочешь, хозяин.
– Придумал! – просиял Дон. – Я буду звать тебя Джин!
4
Но одним именем проблемы с джинном не закончились. Джин была готова спокойно посидеть в комнате, пока Дон переодевался в ванной, но когда он собрался уходить, она пожелала идти вместе с ним.
– Я хочу все время быть рядом с тобой, хозяин. Вдруг ты пожелаешь чего-нибудь.
Дон призадумался. Нужно было идти завтракать, потом работать, между делом было бы неплохо повидаться с Морисом и узнать, до чего они с Бет вчера договорились… Джин явно будет лишней. Но, с другой стороны, оставлять ее в номере одну ой как не хотелось. Лучше, чтобы она все время была перед глазами. Надежнее.
– Хорошо, со мной пойдешь, – произнес Дон. – Заодно город посмотришь.
– Спасибо, хозяин, – поклонилась девушка. – А ты разве не будешь ничего желать? Мне хочется что-нибудь для тебя сделать.
Дон усмехнулся. Джинны джиннами, а голову терять не стоит. Сегодня он пожелает дворец в пустыне и двести танцовщиц, а завтра джинн испарится, и ему придется выплачивать гигантский налог на недвижимость и доказывать в суде, что он не занимается работорговлей. Нет, он не даст себя обмануть. Он до мелочей продумает каждое желание и обезопасит себя от любых неприятностей. Джин говорит, что будет служить ему до тех пор, пока он не пожелает невозможного? Великолепно. В таком случае у него еще очень много времени.
– Подождем пока с желаниями. Я должен подумать.
– Как скажешь, хозяин.
– Не называй меня хозяином! Я тебе уже сто раз говорил об этом. И кланяться мне не надо, на нас люди будут оборачиваться. Веди себя естественно, как будто ты моя сестра или подруга. Ясно?
– Д-да.
– И переоденься во что-нибудь другое.
У Джин вытянулось лицо.
– Не в накидку, во что-нибудь современное, – быстро добавил Дон. – У тебя очень красивый костюм, но сейчас такое не носят.
– А что носят?
– Э-э… ну юбки, шорты, футболки… Придумай что-нибудь, ты же женщина!
Джин растерянно развела руками, и Дон понял, что опасно полагаться на ее представление о моде, датированное тринадцатым веком. Если он хочет, чтобы она выглядела прилично, ей нужно предоставить образец.
– Иди сюда.
Дон позвал Джин к окну и вручил ей бинокль.
– Смотри на пляж. Там есть девушки в купальниках и…
– Что такое купальник?
– Ну… то есть почти без одежды. А есть девушки в одежде. Выбери себе что-нибудь, хорошо?
Джин принялась с интересом разглядывать окрестности. Бинокль ей не понадобился.
– Только побыстрее, – предупредил Дон. – А то знаю вас, женщин. Весь день тряпками готовы любоваться.
– Я постараюсь, хозяин.
– Джин!
– Ой, прости… Дон.
Через три минуты Джин выбрала для себя образец по вкусу. На ней вдруг оказались туфли на высоченной шпильке, юбка, более похожая на широкий пояс, и топик, который вполне мог бы быть верхней частью купальника.
Дон только рот раскрыл. Фигурка у Джин оказалась что надо. Неизвестно, какие там у джиннов стандарты красоты, но по человеческим меркам выглядела она волшебно.
– Нравится? – просияла девушка. – По-моему, очень красиво.
– Ааа… ты не могла бы юбочку подлиннее сделать? – пробормотал Дон, не в силах отвести глаз от ее длинных стройных ног.
– Так?
Юбка Джин увеличилась на ладонь.
– Отлично. И к кофточке рукава небольшие приделай… Замечательно. – Он подошел к Джин и обнаружил, что в новых туфлях она стала с ним одного роста. – Кстати, и каблучки можно поменьше… Нет, еще меньше. Да, так годится… Теперь идем.
В баре «Лагуна» в это время суток было малолюдно и поэтому спокойно. Вечером здесь обычно веселилась вся команда Эла Килроя, но днем и утром в «Лагуне» обитали более мелкие сошки или, вернее сказать, рыбки. Дон изредка позволял себе завтракать в этом баре; на более частые посещения одного из самых престижных заведений Палм Гроув скромной зарплаты администратора отеля «Фантастик тайм» не хватало. Но сегодня у него был особенный день, и провести его хотелось по-особенному.
– Джин, а ты можешь мне деньжат подбросить? – вполголоса спросил он.
Она с искренним любопытством разглядывала маленькую собачку в розовой юбочке. Собачка принадлежала высокой тощей даме в шляпе с широченными полями. Пользуясь тем, что ее хозяйка разговаривала по телефону, собачонка с упоением рылась в безупречном газоне около «Лагуны».
В двадцать четыре года хорошенькая Мелани Саундфест наконец встретила мужчину своей мечты. Счастливая и влюбленная, она представляет его родителям, но тут всплывает некая семейная тайна, которая делает этот союз абсолютно невозможным. Родители предлагают печальной дочке замену — красивый, милый и богатый юноша просит руки Мелани, и она уже готова согласиться, как вдруг…
Бизнесмен Джеймс Дилан женится на своей подчиненной. Медсестра Карен Кордейл влюблена в своего коллегу, врача-хирурга… Джеймс и Карен существуют в разных мирах, они никогда не должны были встретиться друг с другом. Но роковые стечения обстоятельств неуклонно сводят их вместе. Им придется пройти долгий путь, на котором они встретят коварство и ненависть, предательство и раскаяние, прежде чем оба обретут то, к чему стремится каждый из живущих…
Провинциальный американский городок Эмералд Спрингс вовсю готовится к свадьбе — дочь городского судьи, прелестная Вайолет Ченнинг выходит замуж за Декстера Льюиса, сына мэра и самого популярного парня в городе. Вайолет завидуют все ее подруги, но на самом деле Декстер отнюдь не влюблен в свою невесту. Просто ему уже тридцать и пора жениться, а без любви вполне можно обойтись. Тем более, что огромная любовь уже была в его жизни и не принесла ничего, кроме страданий. Но в день свадьбы Декстеру все же придется выбирать между здравым смыслом и истинным чувством…
Она молода, красива и замужем за губернатором штата. Но ее постоянно угнетает мысль, что она недостойна своего выдающегося мужа, не способна поддержать его в трудное предвыборное время… Она еще не знает, что ее мужу придется сражаться не только за высокую должность, но и за сердце своей очаровательной жены, на которое претендует один из его политических противников…
Известный дублинский журналист Морим Шеннон в ярости! Мало того, что ему дали такое нелепое задание – взять интервью у приезжей французской актрисы! Вдобавок, эта Флер Конде играет с ним в кошки-мышки, соглашаясь на свидания, но исчезая в последний момент, то показывая на миг свое прелестное лицо и дразня журналиста обворожительным голосом и томным взглядом, то подсовывая вместо себя сводную сестру Фрэнсис… Впрочем, неотразимый Шеннон убежден, что ему все же удастся раскрыть ее тайны…
Дэниэл Эверетт, вице-президент косметической компании, безумно влюблен в свою коллегу, великолепную Памелу Ривер. Но она упорно игнорирует его, и Дэниэл пробует заинтересовать красавицу, сделав вид, что он увлечен другой женщиной. Этот прием, старый как мир, "сработал"... Но тут Дэниэл начинает понимать, что изумительная красота Памелы не компенсирует ее отвратительного характера, что для настоящей любви мало соблазнительной фигуры и прекрасного лица...
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…