Потом Курт сел, нервно вскочил и снова плюхнулся на стул. К тому моменту, как Джейни закончила убираться на кухне, он все еще торчал у компьютера.
— Вымучил что-нибудь? — спросила она.
Мальчишка жалобно посмотрел на нее.
— Как ты это делаешь! — простонал он. — Я не могу вымучить ни единого слова!
— Единственное, чем я не занимаюсь, так это не вымучиваю, — сказала Джейни. Потом вгляделась в экран, нашла место, где остановилась раньше, и поставила пальцы на клавиатуру. — Пересядь.
Мальчик повиновался, а ее пальцы проворно забегали по клавишам. Она успела напечатать две страницы для новой сцены, когда Курт протяжно вздохнул и вышел.
— Писатели! — сказал он. — Странные люди… Джейни усмехнулась и вполголоса произнесла:
— Ты не знаешь и половины нашего труда! — Потом повернулась к монитору и продолжала печатать, как ни в чем не бывало.
Два дня спустя, когда Джейни с головой ушла в свою книгу, в дом, перепрыгивая через ступеньки, влетела Кэри.
— Сегодня у нас будет вечеринка! — едва отдышавшись, радостно объявила она. — И вы оба приглашены!
Джейни, все еще пребывая в прострации и переживая последнюю сцену, рассеянно уставилась на Кэри.
— О-опс! Извините! — воскликнула Кэри, уже узнав от Курта, что писатели не могут мгновенно возвращаться к реальной действительности, когда глубоко погружаются в работу. Пятясь, она вышла из комнаты и пошла искать своего друга.
— Ну, и что за вечеринка? — поинтересовался Курт, когда Кэри присоединилась к нему на пляже.
— Ну, придут несколько друзей отца, но я уговорила его пригласить еще тебя и Джейни. Папа чувствует себя виноватым, поскольку так часто оставлял меня одну в последнее время. Поэтому он многое мне разрешает, чтобы хоть как-то загладить свою вину. — Она горько усмехнулась: — Это нечто вроде того, как будто я — хозяйка в нашем доме.
— Ты шантажируешь отца?
— Вот именно! — засмеялась Кэри.
Худые плечи мальчика поднялись и опустились.
— Я бы не прочь пойти на вечеринку, если у вас будет что-нибудь вкусненькое. Но Джейни точно не пойдет, — добавил он убежденно. — Она не любит шумные сборища. И, между прочим, ей очень не нравится твой отец.
— Она ему тоже сильно не нравится, но это не повод, чтобы на вечеринке они не вели бы себя друг с другом цивилизованно.
— Не уверен.
— Зато я уверена. Папа будет вести себя наилучшим образом. Ты знаешь, что он читает романы твоей сестры? Конечно, он не в курсе, кто она в действительности, поскольку я ему не сказала. Но у него есть все книги, которые она написала.
— Черт побери! Он что, не видел ее портрет? Его же все время печатают на обороте обложки! — взорвался Курт.
— Я сама не узнала ее там. И папа не узнает. На фотографии она совершенно не похожа на себя, правда?
Ему пришлось согласиться, что это так.
— Сестра не любит, когда ее узнают, — сообщил он по секрету. — Это ее смущает. Она обожает сочинять романы, но о ней самой публике мало что известно.
— Почему?
— Джейни застенчива, — усмехнулся Курт. — Она избегает всяких контактов с корреспондентами. Сначала это сводило с ума издателей, но, в конце концов, они нашли способ, как извлечь пользу из ее эксцентричности: они превратили ее в таинственную женщину. Никто не знает о ней почти ничего, тем самым она притягивает читающую публику.
— Мне нравятся ее книги.
— Мне тоже, — сказал Курт, — но никогда не говори ей, что я так сказал, а то загордится.
Кэри обняла руками колени и уставилась на море.
— А у Джейни есть какой-нибудь близкий друг?
Парень застонал.
— Да, если его можно так назвать. Профессор колледжа, преподает древнюю историю. — Курт показал жестом, что он думает об этом профессоре.
— Он хороший?
— Как бы тебе сказать?… Ее друг не поддается описанию, — сказал Курт после минутного раздумья.
— Они собираются пожениться?
— Надеюсь, нет. Он действительно неплохой человек, но считает, что Джейни следует быть менее эксцентричной. А мне она нравится такой, как есть, без всяких изменений. Профессору кажется, что ей не хватает чувства собственного достоинства.
— Почему?
— Он очень консервативный. И, по-моему, он не одобряет наших родителей. Они тоже со странностями.
Кэри повернулась и посмотрела на Курта.
— Чем они занимаются? — с любопытством спросила она.
— Оба археологи, — сказал он, — преподают в Индианском университете, там и получили докторские степени. Мы живем в Блумингтоне, штат Индиана, а Джейни — в Чикаго.
— Ваши родители доктора?
Курт кивнул.
— Ага, и даже у Джейни есть степень, хотя у нее — по истории, и она только бакалавр искусств. Думаю, и меня они всем миром заставят поступать в колледж.
— Чем ты намерен заниматься, если не поступишь?
— Я хочу летать, — со вздохом ответил Курт и запрокинул голову, наблюдая за парящей в небе морской крачкой.
— Давай соорудим воздушного змея, — предложила Кэри.
— Нет, я хочу летать! — подчеркнул он. — Самолеты, вертолеты, все что угодно, с крыльями и без. Это в моей крови. Пространство — вот что поистине прекрасно!
— Так вот почему тебе так нравится научно-фантастическое шоу, от которого без ума Джейни. А знаешь, отрицательный герой похож на моего папу!
Курт расхохотался:
— Никакой он не отрицательный герой. Он — другая сторона.