Ее Валентинов день - [29]
- За богатого мужа, — напомнила Кэрри.
- Я не хотел, чтобы она приезжала в Италию и беспокоила мою маму. Это произошло после того, как Шейла сообщила мне о ребенке от Джино.
- А чего хотела она?
- Денег. Но когда я потребовал доказательств отцовства Джино, она исчезла. Через несколько недель мои люди проследили ее до Далласа. У меня появилась причина приехать сюда и тем самым убить двух зайцев сразу.
Теперь Кэрри многое поняла, но положение не стало казаться легче. Максу нужно было уладить ситуацию, связанную с ребенком, и заполучить ранчо. В обоих случаях оставалось много неясностей. Но как бы там ни обстояло дело, Кэрри должна запомнить одну вещь: рано или поздно Макс Анджели с ней расстанется. Через несколько дней он уедет. И, может быть, ее жизнь — и ее сердце — вернется в норму.
- Итак, теперь я знаю, почему ты оказался в моей жизни, — с еле заметной улыбкой произнесла Кэрри.
- Судьба, — сказал он. — Судьба может быть...
- Не говори этого в присутствии ребенка, — предостерегла она, вставая и беря на руки заснувшего Джейми. Надо было положить его в кроватку.
- Кэрри, Кэрри... — протяжно произнес он вдруг. - Сколько времени прошло с тех пор, как мужчина страстно занимался с тобой любовью?
Она бросила на него взгляд.
— Прошло так много времени, что я не уверена, помню ли значение этих слов.
— Мы должны исправить эту ситуацию.
На ее губах промелькнула улыбка. Она повернулась к выходу.
— Нет, спасибо.
Он тихо рассмеялся, поднялся и последовал за ней.
— Забыл тебе сказать. Си Джей и Рэнди собираются прийти сюда пообедать.
— Вот как? В ресторане?
— Нет. Си Джей хочет показать Рэнди, как она умеет готовить. Поэтому собирается состряпать что-то замечательное на маленькой кухне в номере.
Кэрри повернулась и уставилась на него.
— Что? — И обреченно покачала головой.
— Так она говорит. — Он весело улыбнулся.
Взглянув на Макса, она тоже не удержалась от ответной усмешки:
- Что ж, в крайнем случае у нас есть служба доставки обедов в номер. И что-то мне подсказывает, она обязательно понадобится.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Но Кэрри ошибалась. Оказалось, что Си Джей замечательно готовит.
— Вот видишь, Рэнди! — торжествовала Си Джей. — Я умею готовить.
Оказалось, она хотела убедить Рэнди в том, что может помочь ему обслуживать одну из больших вечеринок. Когда он попробовал приготовленное ею блюдо, то был доволен.
— Найми ее, — посоветовал Макс. — Она гениально готовит.
— Я не пытаюсь получить у него работу, — дерзко ответила Си Джей. — Я пытаюсь наняться к тебе, и тебе это прекрасно известно.
Макс посмотрел на обеих женщин, сначала на одну, потому на другую, и застонал про себя. Си Джей выглядела эффектно. Эти алые губы, пышная грудь, крутые бедра, которыми она так и норовит вильнуть лишний раз. Рыжий цвет ее волос навевал мысли о пожаре, Но она была жизнерадостной и волнующей.
Но... какого черта? В его жизни это уже было. Он встречался с подобными женщинами с тех пор, как ему исполнилось семнадцать лет. Ему это надоело, и ему надоела Си Джей.
Кэрри была для него новой женщиной — душевной, милой и... принципиальной.
Она была чиста, как родник. Любовь к ней созидательна и возвысит того, кто оценит ее по достоинству. Макс интуитивно это понимал. Она изменит его жизнь. Очень жаль, что это невозможно.
— Обед на редкость вкусный, Си Джей, — похвалила Кэрри, когда мужчины ушли в бар промочить горло после сытной трапезы, оставив женщин вдвоем.
- Это мой единственный талант, — со вздохом произнесла Си Джей. — Ты понимаешь, почему мне нужно выйти за Макса.
Они сидели, откинувшись на Диване. Кэрри испытывала к этой женщине почти дружескую симпатию.
— Тебе на самом деле так необходимо выйти именно за него замуж? — нерешительно спросила она. — Я уверена, что он заплатит тебе за это ранчо приличную сумму. Почему бы просто не продать ему ранчо и не инвестировать деньги, которые ты получишь, заключив эту сделку?
Си Джей с жаром покачала головой:
— Нет!
— Почему же? Ты можешь получить за ранчо столько денег, сколько захочешь.
— Деньги как таковые — это совсем не то, чего я ищу. Мне нужна стабильность, которую может обеспечить только большое богатство. Вот в чем заключается моя цель. Деньги исчезают без следа. Земля — всегда капитал. Это курица, которая песет золотые яйца. Если ты умна, то никогда не лишишься ее.
— Значит, дела на ранчо идут хорошо? — спросила Кэрри.
Ей было интересно, кто управляет ранчо. Си Джей никогда об этом не говорила.
— Так хорошо, как только можно ожидать. Но для меня это не имеет значения. Деньги могут исчезнуть мгновенно. По всевозможным причинам. Ранчо — это мое средство для достижения цели. С его помощью я могу зажить той жизнью, которая мне нужна. Мне просто повезло, что оно есть.
— Понятно.
— Знаешь что? — продолжала Си Джей. — Это может тебя удивить, но я устала ходить на вечеринки. Пора подумать о будущем. Мне нужны дети и семья, так же как и всем остальным.
- Вот как? — Кэрри пристально, посмотрела на нее. — Я думала, что дети тебя пугают.
- Пугают. Но для того, чтобы за ними ухаживать, есть няни.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!