Ее королевское высочество - [36]
– Но… – пытается возразить Флора. Директор подняла палец.
– Идите. Или к прачечной добавится уборка туалетов.
Мы так шустро выскочили из кабинета, что, наверное, пыль за нами поднялась столбом.
Мы с Флорой встречаемся взглядами, но поблагодарить ее за правильное решение мне не удалось, она выпалила:
– На математику опоздаю. Увидимся позже, Квинт.
И ушла. Стоило ей повернуть за угол, как ко мне подлетает Сакши с Перри на хвосте.
– Они тебя исключили? – спросила она. Я качаю головой.
– Что, ее исключили? – подключается Перри.
Я снова качаю головой:
– Нет, никого не исключили. Работа в прачечной, что бы это ни было.
Они морщатся.
– Да уж, довольно противно, – говорит Перри. – Меня так наказывали в прошлом году за курение на территории школы. Узнаешь… много интересного об одноклассниках, стирая их бельишко.
– Прекрасно, – отвечаю я. – Жду с нетерпением.
Мы поднимаемся по лестнице. Перри уходит в свою комнату, а я поворачиваюсь к Сакс:
– Она назвала нас подругами. Доктор Макки.
– Вас с доктором Макки? – уточняет Сакс, поворачивая голову так, что ее темные волосы падают на плечо.
Я закатываю глаза и легонько толкаю ее плечом.
– Нет. Нас с Флорой.
– О, – засветилась Сакс. – Ну, может, вы с ней наконец подружитесь.
Сама не знаю, что я по этому поводу думаю.
Ближе к вечеру я возвращаюсь в комнату. Флора не смотрит на меня. Она улыбается, наклонившись, чтобы вытереть волосы полотенцем. Я смотрю на нее, стоя посреди комнаты, разделенной пополам скотчем вплоть до верхушки шкафа.
– Мы что, теперь подруги? – восклицаю я.
Флора удивленно поднимает брови. Полотенце падает на кровать.
– Полагаю, что да, – говорит она. – Мы вместе прошли через кошмарный стресс. Такое обычно сближает.
– И этот кошмарный стресс из-за тебя, – напоминаю я. Она элегантно пожимает плечами. Узнаю привычную Флору в этом жесте.
– Происхождение стресса не релевантно, – беззаботно сообщает она.
Я не могу сдержать смешок:
– Происхождение не релевантно? Серьезно, кто так говорит вообще?
Да, глупый вопрос. Кто так говорит? Принцесса, конечно. Королевская особа. Именно ей Флора и является, даже если она сидит в пижаме и выглядит так… непринужденно.
Она встает с кровати, подходит к шкафу и дергает за скотч, разделяющий мою коллекцию камней от ее милых свечек.
– Вот, – заявляет она, сматывая скотч и кидая его в мусорку. – Начнем все сначала.
Не уверена, что прекрасная дружба может начинаться с отдирания скотча, но все равно киваю:
– Да. Начнем.
Глава 22
Наказание началось. могло быть куда хуже.
Не знаю, имели ли они право отправлять нас на склад или еще куда – меня может быть, а вот Флору точно нет. Но кто знает, каких еще странностей они тут в горах напридумают. Может, отправили бы нас пасти овец или убирать каменные завалы с горных троп. Идея с камнями мне даже нравится, но все же…
Так что работа в прачечной кажется не такой уж большой ценой за то, что случилось во время «Вызова».
Флора так не думает.
– Дикость какая! – восклицает она, морща свой идеальный носик, достав охапку мокрых простыней из стиральной машины. – Мы что, в Средневековье?
Прачечная находится в помещении, которое раньше было, я думаю, чем-то вроде погреба. А может, в былые времена здесь держали провинившихся женщин. Под ногами неровный каменный пол. Через окна проникает тусклый свет. И снова дождь.
– История у меня на втором месте среди любимых предметов, – сообщаю я, добавляя сильно пахнущий стиральный порошок в машинку, – и что-то я не помню, чтобы в Средневековье были стиралки. Как думаешь, я могу ошибаться?
Флора бросает на меня взгляд. Ее волосы собраны в хвост, несколько прядей вокруг лица выпущены и завиваются от влажности прачечной. На ее лбу появляются крошечные капельки пота. Поражаюсь тому, что даже здесь, в подвале, занимаясь таким изматывающим делом, она все равно остается принцессой.
– Никому не нравятся заучки, Квинт, – заявляет она, но я замечаю едва заметную улыбку.
Кажется, я тоже улыбнулась, но ответила:
– Знаешь, когда ты называешь меня по фамилии, я чувствую себя твоей служанкой. Дурацкая привычка.
Она ухмыляется, захлопывает дверцу сушильной машины и включает ее.
– Боже правый, да ты была бы кошмарной служанкой, – заявляет она. Сушилка затряслась и загрохотала. – Да ты бы на меня чай вылила ради своего извращенного удовольствия.
Моя очередь улыбаться. Я пробираюсь к длинному низкому столику в центре комнаты, где стоят корзины с колючими полотенцами, которые нужно разложить.
– Как закончу школу, подам резюме на эту должность. Представь – всю жизнь смогу мстить за то, что ты учудила на «Вызове».
Конечно, это шутка, но Флора улыбается уже не так радостно. Она подходит ко мне и протягивает руку, чтобы взять полотенце. Я замечаю, что у нее сломаны некоторые ногти, а другие выглядят так, будто она их грызла.
Принцесса Флора грызет ногти? Кто бы мог подумать.
– Я очень сожалею об этом, – наконец произносит она и поднимает на меня взгляд. – Правда.
Я прокашливаюсь и пожимаю плечами. Мне не нравится искренняя Флора. С дерзкой занозой в заднице как-то проще.
– Знаю. Ну, мы явно не умерли. Уже хорошо.
– Может, и умерли. Потому что это очень похоже на ад. Как минимум, на чистилище, – возражает Флора, пытаясь сложить полотенце, но получается плохо. Я, вздохнув, забираю его.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.