Единственный и неповторимый - [36]

Шрифт
Интервал

– Я… я не могла. – Бриенна опустила голову и вытерла слезы тыльной стороной ладони. – Все эти месяцы я говорила тебе, что отец моего ребенка Малколм Маккенна, потому что сама была в этом уверена. Когда я поняла, что ошиблась, все уже зашло слишком далеко. И я не знала, как рассказать тебе о своей ошибке. Ужасной ошибке.

В ее голосе звучало отчаяние, которое никого из собравшихся не могло оставить равнодушным. Люди Макферсонов отворачивались, стараясь не встречаться глазами с Малколмом.

Плечи лэрда Макферсона поникли. Он ссутулился и опустил голову.

– Что же теперь делать?

– Прежде всего, мы должны согласиться с тем, что леди Бриенна ни в чем не виновата, – решительно сказал Малколм и с удовольствием отметил, что бледное лицо Бриенны слегка порозовело.

– Да, она продемонстрировала истинное мужество, признавшись в ошибке и открыв правду, – согласился лэрд Маккенна. – Мы ни в чем ее не виним.

– Нам не нужда ваша жалость! – вскинулся лэрд Макферсон.

– Вам ее никто и не предлагает, – усмехнулся Малколм. – Девушка ни в чем не виновата. Да, она ошиблась, назвав меня отцом своего ребенка, но сделала это не намеренно и без злого умысла. Мы должны ею гордиться. Столкнувшись с суровой действительностью, она предпочла честный и прямой путь.

– Настоящий негодяй – тот, кто обманул ее и назвался моим сыном, – объявил лэрд Маккенна. – Что вы можете нам о нем сказать, леди Бриенна? На нем был плед Маккенна?

– Да, на нем был ваш плед. Поэтому я и не усомнилась, что передо мной Малколм Маккенна. Он высокий, хотя и не такой высокий, как сэр Малколм. И очень красивый.

– Ну, такое описание подходит ко многим мужчинам, – отметил лэрд Армстронг.

– У того человека зеленые глаза, – вмешалась Джоан. – Такие же, как у сына Бриенны.

– Это, конечно, немного, но все же хоть какая-то зацепка, – сказал Малколм. – Мы начнем поиски и, надеюсь, рано или поздно узнаем, кто он.

– Нельзя же тащить каждого высокого, красивого и зеленоглазого мужчину в Шотландии в замок Маккенна для опознания, – фыркнул лэрд Армстронг. – Да и как вы узнаете, что нашли нужного человека?

– Леди Бриенна его узнает, – произнес лэрд Маккенна. – Не сомневаюсь, что она нам поможет.

Лэрд Макферсон подозрительно прищурился.

– Что ты предлагаешь, Маккенна?

– Нам всем будет удобнее, если леди Бриенна поедет вместе с нами в замок Маккенна и поживет там, пока мы будем искать виновного, – ответил лэрд.

– Нет! – решительно воскликнул лэрд Макферсон.

– Но это разумное предложение, папа, – негромко проговорила одна из сестер. – Мы все хотим, чтобы виновный был найден.

– Мы будем перед вами в долгу, леди Бриенна, – добавил Малколм.

Бриенна принялась задумчиво вертеть пальцами висевший у нее на шее крестик. Она казалась заинтригованной, хотя ее взгляд оставался настороженным.

– Могу я взять с собой сына?

– Разумеется! – воскликнул лэрд Маккенна. – Моя супруга будет в восторге, если у нее появится возможность понянчиться с младенцем. Она будет рада, если вы поживете под нашей крышей и под нашей защитой.

Лэрд Макферсон снова расправил плечи. Малколм отчетливо представлял себе, как вращаются колесики в мозгах этого мужчины, обдумывающего неожиданное предложение.

– Ваша супруга святая? Она примет под своей крышей девушку, которая дала жизнь ребенку, не будучи замужем?

– Конечно. – Брайан Маккенна пожал плечами.

– А почему нет? – вмешался Малколм. – У нас нет никакой неприязни к девушке.

– Уезжая сюда, я надеялся вскоре увидеть мою Бриенну замужней дамой или отомстить за ее позор, – задумчиво сказал Макферсон.

– С местью придется подождать, пока мы не найдем настоящего виновника, – спокойно проговорил Малколм, подавив внезапно вспыхнувшую подозрительность.

– А как насчет брака? – спросил Макферсон. – Мы все еще можем устроить брак между вами. Будущее Бриенны будет обеспечено, если она будет носить имя Маккенна.

Все взгляды обратились на Малколма. Он покосился на отца в поисках указаний, но тот снова пожал плечами, давая сыну понять, что решение должен принять он сам. Строго говоря, предложение не было лишено смысла. Союз через брак с Макферсонами помог бы окончательно похоронить этот неприятный инцидент, и все собравшиеся в комнате это понимали.

Малколм внимательно посмотрел на Бриенну, стараясь понять, что чувствует. Она привлекательная девушка с благородными манерами. Говоря, что не испытывает никаких неприязненных чувств к девушке, он не кривил душой. Да и тот факт, что у нее есть ребенок, его вовсе не пугал. Просто она слишком молода для него. Ему нужна более зрелая женщина.

Его взгляд непроизвольно переместился на Джоан.

Малколму было трудно отвергнуть Бриенну публично, тем более сейчас, когда ее уверенность в себе и репутация были только что восстановлены. Но взяв ее в жены, он не поможет ни ей, ни себе.

Словно почувствовав его колебания, лэрд Макферсон снова заговорил.

– Разве Бриенна не достойна носить имя Маккенна? – Его подбородок выдвинулся вперед. – Ты только что сказал, что мы должны гордиться ее честностью и смелостью, сэр Малколм. Значит, ты лгал?

Малколм понимающе улыбнулся. Нет, он не попадет в ловушку, которую расставил для него лэрд Макферсон. Тем не менее он понимал, что должен найти выход, который никого не оскорбит.


Еще от автора Адриенна Бэссо
Невеста шотландского воина

Молодая вдова шотландского лэрда Фергусона Грейс вынуждена искать прибежища в замке своего брата Брайана Маккенны. Однако как жить дальше одинокой женщине, лишенной мужской поддержки и защиты в суровые времена короля Роберта Брюса? Грейс уже готова принять монашеский обет, но внезапно в гости к Брайану приезжает боевой друг Эван Гилрой. Этому мужественному рыцарю нужна жена – и Брайан рад породниться со старым товарищем.Но сможет ли Грейс полюбить сурового воина, который, кажется, не питает к ней любви и рассматривает будущую свадьбу как выгодную сделку? И сможет ли сам Эван раскрыть свое огрубевшее сердце для нежных чувств?


Опьяненный страстью

Джентльмен может жениться по целому ряду причин – к примеру, если его отец, подобно отцу Картера Грейсона, маркиза Атвуда, пригрозил лишением наследства, если он не вступит в брак до конца сезона.Леди тоже имеет свои причины, чтобы выйти замуж, – как, например, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтический поцелуй виконта привел в восторг.Но брак без счастья – это трагедия для обоих супругов, а счастье без любви невозможно. И очень скоро и легкомысленному Картеру, и фантазерке Доротее предстоит встать перед выбором – либо стать несчастными, либо научиться любить друг друга искренне, нежно и преданно…


Не без греха

Элинор Коллинз уверена: завоевать лондонский свет суждено лишь ее прелестной младшей сестре. Но к большому удивлению, именно на Элинор падает выбор самого завидного жениха столицы Себастьяна Додда, виконта Бентона.Сама того не подозревая, девушка стала орудием давно задуманной мести виконта. Однако и Себастьян пока не догадывается, что очень скоро его игра воплотится в реальность, а холодный расчет соблазнителя обернется подлинной страстью — пыткой, жгучей, неодолимой…


Куда ведет соблазн

Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак! Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую. Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..


Время грешить

Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..


В сетях любви

Красавица Алиса Каррингтон, дочь виконта Малгрэйва, оставшись после смерти отца без средств, попадает в зависимость от нового владельца поместья Вестгейт-Мэнор. Однако зависимость эта полна соблазна, и читателю предстоит пройти вместе с героями путь нарождающейся и крепнущей страсти, наблюдать разные стадии связавшего их чувства.


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…