Единственный и неповторимый - [33]
– Теперь подожди, я смешаю мазь.
– Она пахнет так же мерзко, как выглядит?
– Хуже, – с улыбкой сказала Джоан. – Хорошо еще, что мне удалось стянуть рассеченную кожу. Иначе лекарь моего отца настоял бы на использовании горячего ножа, чтобы запечатать неровные края.
Эта непривлекательная картина должна была остудить пыл Малколма, как ведро холодной воды, но не остудила. Малколм слегка пошевелился, понадеявшись, что Джоан не станет смотреть вниз и не заметит его возбуждения.
– Я предпочитаю иголку, – пробормотал он, понимая, что ведет себя как слабоумный. Впрочем, он себя таковым и чувствовал.
Джоан кивнула.
– От потери крови у тебя может кружиться голова. Ты должен что-то съесть, а не только пить виски.
Она отломила кусок хлеба, щедро полила его медом и протянула Малколму. Он уставился на ее руку, наблюдая, как капля золотистого нектара сползла на ее большой палец. Не в силах противиться искушению, Малколм взял ее за руку и слизнул мед кончиком языка.
Джоан вскрикнула и отдернула руку.
– Что ты делаешь?
– Грех, если пропадет такая замечательная еда, – пробормотал он, придав лицу выражение полнейшей невинности. Он сомневался, что сможет ее обмануть, но считал своим долгом попробовать это сделать.
– Если бы я не знала тебя лучше, то могла бы поклясться, что ты пытаешься меня соблазнить, Малколм Маккенна, – сказала она.
– А если и так?
Она на мгновение замерла. Это был лишь очень короткий миг, но Малколм следил за ней со всем вниманием и потому заметил.
– Тогда тебя ждет жестокое разочарование.
Его пальцы скользнули по ее руке.
– У меня другое мнение на этот счет.
Какое-то время Джоан смотрела на него в немом удивлении, потом растерянно моргнула, взяла себя в руки и резко встала.
– Ты выпил слишком много виски, – заявила она.
Джоан дрожащими руками собрала неиспользованные полоски ткани, свернула их и положила в корзину. Туда же она убрала баночки с травами и мазями. На Малколма она не смотрела.
Но он не мог не заметить, что ее прекрасное лицо покраснело, а дыхание участилось. Хотя она наверняка не согласилась бы с ним и, хуже того, начала бы протестовать со своим обычным высокомерным негодованием, он видел: Джоан не осталась равнодушной к его прикосновению.
Эта мысль доставила Малколму больше удовольствия, чем он ожидал.
Глава 8
Джоан ненавидела себя за дрожащие руки, за охватившее ее чувство уязвимости, но она отбросила эмоции и принялась методично упаковывать мази и травы. Слова Малколма заставили ее задрожать от ставшего уже привычным отвращения, которое она испытывала к мужчинам и их похоти… но одновременно в глубине ее души зародилось что-то новое, и она никак не могла осознать, что это за чувство.
Все казалось преувеличенным: неподвижность воздуха, звук голоса Малколма, чувствительность ее тела, которого он коснулся. Она ощущала пьянящий запах его кожи, будоражащий, мешающий думать. От него кровь шумела в ушах и быстрее бежала по жилам.
У нее появилось очень странное чувство. Ей казалось, что ее захлестнуло нечто слишком могущественное, чтобы она могла сопротивляться. Желание? Страсть? Нет, конечно же, нет. Это невозможно.
Джоан чувствовала на себе его взгляд. Малколм напряженно всматривался в нее, словно искал… но чего? Ее согласия? Она едва сдержала нервный смех. О, его ждет разочарование.
Стиснув зубы, она упорно избегала его взгляда. Ее нервы были напряжены до предела. Как же тяжело выносить его пристальное внимание! Хорошо бы повернуться и уйти с гордо поднятой головой… но ведь она в долгу перед ним. Ведь он спас ее, сначала от Йена, а потом и от Арчибальда. И этот долг она намеревалась вернуть.
Ей было не свойственно много думать о других, чужих ей людях, но в данном случае Джоан не колебалась. Она много об этом размышляла и верила, что знает, как решить дело Макферсона без кровопролития и позволить сторонам разойтись, сохранив гордость.
А ведь это трудное дело.
– Ты уже решил, как поступишь с Бриенной Макферсон? – спросила Джоан.
Малколм сдвинул брови.
– Это вообще не мое дело. Ребенок не мой.
– Не обманывай себя, – предостерегла Джоан. – Сегодняшняя встреча ничего не решила. По крайней мере, так считает лэрд Макферсон. Он не отступится, пока исход дела его не удовлетворит.
Малколм осторожно пошевелил раненой рукой.
– Я не женюсь на девочке и не позволю выколоть мне глаза или пронзить меня мечом только потому, что он считает меня ответственным за ее бесчестье.
– Да, полагаю, любое из этих наказаний доставит ему немалое удовольствие, – признала Джоан, с тревогой заметив каплю крови, проступившую сквозь повязку Малколма. – Бриенна – честная богобоязненная девушка, которая любит своего ребенка. Не думаю, что она лжет.
Малколм вздрогнул и отшатнулся.
– Значит, ты уверена, что лгу я?
– Нет. – Джоан аккуратно поправила повязку. – Думаю, что вы оба говорите правду.
– Один из нас должен лгать, – скривился Малколм. – Или мы имеем дело с чудом непорочного зачатия.
– Может быть и другое объяснение, – проговорила Джоан. Но прежде чем Малколм начал задавать вопросы, она остановила его жестом. – Мне необходимо поговорить с Бриенной и ее сестрами. Дай мне час, а потом встретимся в часовне.
Молодая вдова шотландского лэрда Фергусона Грейс вынуждена искать прибежища в замке своего брата Брайана Маккенны. Однако как жить дальше одинокой женщине, лишенной мужской поддержки и защиты в суровые времена короля Роберта Брюса? Грейс уже готова принять монашеский обет, но внезапно в гости к Брайану приезжает боевой друг Эван Гилрой. Этому мужественному рыцарю нужна жена – и Брайан рад породниться со старым товарищем.Но сможет ли Грейс полюбить сурового воина, который, кажется, не питает к ней любви и рассматривает будущую свадьбу как выгодную сделку? И сможет ли сам Эван раскрыть свое огрубевшее сердце для нежных чувств?
Джентльмен может жениться по целому ряду причин – к примеру, если его отец, подобно отцу Картера Грейсона, маркиза Атвуда, пригрозил лишением наследства, если он не вступит в брак до конца сезона.Леди тоже имеет свои причины, чтобы выйти замуж, – как, например, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтический поцелуй виконта привел в восторг.Но брак без счастья – это трагедия для обоих супругов, а счастье без любви невозможно. И очень скоро и легкомысленному Картеру, и фантазерке Доротее предстоит встать перед выбором – либо стать несчастными, либо научиться любить друг друга искренне, нежно и преданно…
Элинор Коллинз уверена: завоевать лондонский свет суждено лишь ее прелестной младшей сестре. Но к большому удивлению, именно на Элинор падает выбор самого завидного жениха столицы Себастьяна Додда, виконта Бентона.Сама того не подозревая, девушка стала орудием давно задуманной мести виконта. Однако и Себастьян пока не догадывается, что очень скоро его игра воплотится в реальность, а холодный расчет соблазнителя обернется подлинной страстью — пыткой, жгучей, неодолимой…
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак! Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую. Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..
Красавица Алиса Каррингтон, дочь виконта Малгрэйва, оставшись после смерти отца без средств, попадает в зависимость от нового владельца поместья Вестгейт-Мэнор. Однако зависимость эта полна соблазна, и читателю предстоит пройти вместе с героями путь нарождающейся и крепнущей страсти, наблюдать разные стадии связавшего их чувства.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…