Эдем - [73]
— Не двигайся, — произнес Джаред.
Я кивнула, понимая, что он зол на меня. Глаза Джареда сверкали, он скрежетал зубами от ярости.
Целившийся в меня военный заговорил:
— Мы заберем ее отсюда. Не преследуйте нас, иначе мы вспорем ей живот прямо на улице.
Джаред, дрожа от бешенства, не отводил дуло пистолета от противника. Наконец он слегка опустил оружие.
— Я люблю тебя.
С этими словами мой муж снова взял врага на прицел.
— Все в порядке, — с улыбкой сказала я. — Ты спасешь меня, как всегда спасал, правда?
— Правда. Только дождись меня.
— Я буду ждать тебя.
Полный сомнений и раздираемый противоречивыми чувствами, Джаред опустил пистолет. В ту же секунду меня дернули назад с такой силой, что мне показалось — я лечу. Мимо промелькнули пространства храма Гроба Господня, и вот я уже на солнышке. Меня повезли по улицам Старого города, которые все слились для меня в одну. Через несколько минут меня втащили в какое-то старинное здание.
Демон толкнул меня, и я отлетела на середину комнаты. Вокруг царил такой разгром, что я не сразу различила кипу грязного белья. Видимо, это была кровать, на которой я рожу. Никаких медицинских принадлежностей или детских одеялец.
— Что вы сделаете с ребенком? — спросила я, не осмеливаясь встретиться взглядом с этой кучей гнилого мяса, стоявшей в дверях.
— Он ждет не дождется, когда сможет проглотить его.
Я застонала. Тело пронзила боль, но я понимала: нужно успокоиться, если я хочу отсрочить схватки. Чем больше времени будет у Джареда, чтобы добраться сюда, тем выше наши шансы. Я забралась на кровать поверх кучи белья и отклонилась назад, опираясь на руки.
В комнату впустили женщину, в ней тоже сидел бес. Я приготовилась к атаке, но она сгребла в кулак мои мокрые от пота волосы и подняла меня на ноги, а потом свободной рукой сорвала с меня одежду. Она накинула мне на голову ночную рубашку огромного размера и заставила меня опуститься на пол. Я подняла руки, чтобы защититься, но женщина только связала мне запястья веревкой, прикрепленной к металлическим кольцам. Эти толстые кольца были привинчены к цементному полу болтами. Выполнив свою работу, женщина оставила меня наедине с демоном.
Слева от меня по стене тянулся ряд грязных окон. Сквозь мутное стекло проступали очертания фигур множества обуянных демонами людей. Я подумала, смогу ли справиться с гигантом, стоявшим на страже у дверей. Помнится, у Клер и Джареда возникли с ним проблемы, и я не проходила тренировку, как игнорировать родовые муки, когда атакуешь врага. Я тихонько подергала болты. Кажется, они завинчены прочно, но я не сомневалась, что смогу освободиться, когда придет время. Проблемой может стать то, что здесь только один выход и неизвестно, чего ждать снаружи. Вероятно, придется выбить окно, но тут опять начались схватки…
Я напряглась и попыталась дышать ровно, чтобы не замечать боли.
— О… Боже мой!
Глубокое дыхание стало похоже на одышку. Пот со лба заливал глаза. Когда я подумала, что сейчас развалюсь надвое, схватки утихли. Я расслабилась и привалилась к стене, подложив под спину старую подушку.
— Дайте мне воды, — попросила я.
Демон метнул на меня недовольный взгляд, заворчал и снова уставился в пространство перед собой.
Схватки усилились и стали напоминать судороги, а потом я почувствовала, как ноги обдало потоком теплой жидкости. Я посмотрела на мокрые простыни и поняла: воды отошли. Боль ненадолго отпустила, но тут же случился такой сильный спазм, что я едва не потеряла сознание.
Взвыв от боли, я вжалась в стену. Ничто не избавляло меня от мучений.
— Пожалуйста, — хныкала я между вдохами, — помогите.
Меня снова скрутила боль, и по комнате разнесся мой душераздирающий вопль, который повторило эхо. Частое дыхание не давало облегчения, вообще ничто не снимало боли. Я сжала трясущиеся руки в кулаки, так что пальцы побелели.
Когда на минуту или две пытка прекратилась, я откинулась на подушку. Чувствуя полное изнеможение, я понимала: нас может спасти только Джаред, если он не придет на помощь, все мои способности будут бесполезными.
Следующий приступ застал меня врасплох. Я села прямо и раздвинула согнутые в коленях ноги. Не понимая сама, что говорю, я изрыгала все известные мне проклятия и ругательства. Когда боль отступила, я распласталась на кровати, ревела ревмя и звала мужа. Возникло какое-то странное напряжение в промежности. Я сунула туда руку: из меня слегка выпирало что-то мягкое и мокрое, покрытое волосами. Это показалась головка младенца. Я взглянула на демона. Кажется, он не чуял угрозы. Значит, Джаред еще далеко.
Я закрыла глаза и сосредоточенно старалась расслабить все мышцы. Даже когда снова пришли схватки, я отказывалась поддаваться им и тужиться. Боль стала невыносимой, но я удержалась от крика. Стоит мне напрячься, и ребенок выскочит наружу, а этого никак нельзя допустить, пока я не увижу мужа. Я закусила губу и уставилась в противоположную стену. Я. Не. Буду. Тужиться.
Тело непроизвольно дернулось, боль утихла, и мое внимание привлекло какое-то движение за окном. Стражник подал голос и занервничал. Джаред здесь.
Замелькали тени одержимых демонами. Раздался мощный взрыв, по окнам растеклись красные пятна, подсвеченные огненным шаром. Стекло разлетелось вдребезги, и в комнату ворвался мой муж. В глазах — сосредоточенная ярость. Он выпустил в голову стоявшего у дверей стражника целую обойму пуль. Как только демон рухнул на пол, сквозь разбитое окно в комнату пролезла Ким. Она подбежала к двери и заперла ее изнутри, упираясь ладонями в металл.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?
Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…
В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пытаешься подружиться с одним из пришельцев из другого мира. А бывает так, что вместо одного друга получаешь сразу расположение целого народа. И все бы ничего, если бы этот народ не пытался захватить мой мир. Хотя какой теперь из миров мой? И имеет ли это значение, если у меня есть свои собственные цели? Одна из которых — не сойти с ума, застряв между мирами.
Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.